"transmit the report of the" - Translation from English to Arabic

    • يحيل تقرير
        
    • تحيل تقرير
        
    • يحيل إلى اللجنة الإحصائية تقرير
        
    • أحيل طيه تقرير
        
    • يحيل إليها تقرير
        
    • أحيل إليكم تقرير
        
    • يحيل طيه تقرير
        
    • إحالة تقرير بعثة
        
    • إحالة تقرير لجنة
        
    • بإحالة تقرير فريق
        
    The Secretary-General has the honour to transmit the report of the Friends of the Chair on the review of the International Comparison Programme (ICP), 2005 Round. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل تقرير أصدقاء الرئيس عن استعراض برنامج المقارنات الدولية، جولة عام 2005.
    The Secretary-General has the honour to transmit the report of the National Institute of Statistics and Geography of Mexico (INEGI) on crime statistics. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل تقرير المعهد الوطني المكسيكي للإحصاءات والجغرافيا عن إحصاءات الجريمة.
    The Secretary-General has the honour to transmit the report of the Wye Group on statistics on rural development and agriculture household income. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل تقرير فريق واي المعني بإحصاءات التنمية الريفية ودخول الأسر المعيشية المتأتية من الزراعة.
    The Committee requests the State party, in accordance with the provisions of article 9, paragraph 1, of the Convention, to transmit the report of the Joint Parliamentary Committee's inquiry to the Committee when it is tabled. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف، بموجب أحكام الفقرة 1 من المادة 9 من الاتفاقية، أن تحيل تقرير لجنة التحقيق البرلمانية المشتركة إلى اللجنة عندما يقدَّم ذلك التقرير.
    In accordance with a request of the Statistical Commission at its thirty-eighth session,** the Secretary-General has the honour to transmit the report of the Ottawa Group on Price Indexes, which is presented to the Commission for information. UN عملا بطلب من اللجنة الإحصائية في دورتها الثامنة والثلاثين**، يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى اللجنة الإحصائية تقرير فريق أوتاوا المعني بالأرقام القياسية للأسعار، الذي يقدم إلى اللجنة للعلم.
    4. Calls upon the Secretary-General to transmit the report of the group of governmental experts to the General Assembly at its seventieth session and to the Conference on Disarmament; UN 4 - تهيب بالأمين العام أن يحيل تقرير فريق الخبراء الحكوميين إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين وإلى مؤتمر نزع السلاح؛
    5. Requests the Secretary-General to transmit the report of the Working Group to the Conference on Disarmament and the Disarmament Commission for their consideration; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يحيل تقرير الفريق العامل إلى مؤتمر نزع السلاح وهيئة نزع السلاح للنظر فيه؛
    " 5. Requests the Secretary-General to transmit the report of the Working Group to the Conference on Disarmament and the Disarmament Commission for their consideration; UN " 5- تطلب إلى الأمين العام أن يحيل تقرير الفريق العامل إلى مؤتمر نزع السلاح وهيئة نزع السلاح للنظر فيه؛
    5. Requests the Secretary-General to transmit the report of the Working Group to the Conference on Disarmament and the Disarmament Commission for their consideration; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يحيل تقرير الفريق العامل إلى مؤتمر نزع السلاح وهيئة نزع السلاح للنظر فيه؛
    Decision 3. Request to the Secretary-General to transmit the report of the Conference of States Parties to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities UN القرار 3 - الطلب إلى الأمين العام أن يحيل تقرير مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
    The Conference of States Parties to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities decides to request the Secretary-General to transmit the report of the Conference on its seventh session to all States parties and observers. UN إن مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة يقرر أن يطلب إلى الأمين العام أن يحيل تقرير المؤتمر عن دورته السابعة إلى جميع الدول الأطراف والمراقبين.
    In accordance with Economic and Social Council decision 2014/219, the Secretary-General has the honour to transmit the report of the Voorburg Group on Service Statistics. UN وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2014/219، يتشرف الأمين العام بأن يحيل تقرير فريق فوربرغ المعني بإحصاءات الخدمات.
    4. Calls upon the Secretary-General to transmit the report of the group of governmental experts to the General Assembly at its seventieth session and to the Conference on Disarmament; UN 4 - تهيب بالأمين العام أن يحيل تقرير فريق الخبراء الحكوميين إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين وإلى مؤتمر نزع السلاح؛
    In accordance with a request of the United Nations Statistical Commission at its forty-second session, the Secretary-General has the honour to transmit the report of the Partnership on Measuring Information and Communication Technology for Development. UN بناء على طلب من اللجنة الإحصائية للأمم المتحدة في دورتها الثانية والأربعين، يتشرف الأمين العام بأن يحيل تقرير الشراكة المعنية بقياس استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصال لأغراض التنمية.
    The Committee requests the State party, in accordance with the provisions of article 9, paragraph 1, of the Convention, to transmit the report of the Joint Parliamentary Committee's inquiry to the Committee when it is tabled. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف، بموجب أحكام الفقرة 1 من المادة 9 من الاتفاقية، أن تحيل تقرير لجنة التحقيق البرلمانية المشتركة إلى اللجنة عندما يقدَّم ذلك التقرير.
    In accordance with a request of the Statistical Commission at its thirty-fourth session,** the Secretary-General has the honour to transmit the report of the Organisation for Economic Cooperation and Development on the presentation of statistical data and metadata. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى اللجنة الإحصائية تقرير منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن عرض البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية وذلك عملا بطلب اللجنة في دورتها الرابعة والثلاثين**.
    In accordance with paragraph 11 of Security Council resolution 1916 (2010), I have the honour to transmit the report of the United Nations Resident and Humanitarian Coordinator for Somalia (see enclosure). UN عملا بالفقرة 11 من قرار مجلس الأمن 1916 (2010)، يشرفني أن أحيل طيه تقرير منسق الأمم المتحدة المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية في الصومال (انظر المرفق).
    In accordance with a request of the Statistical Commission at its thirty-fourth session,** the Secretary-General has the honour to transmit the report of the Delhi Group on Informal Sector Statistics. UN وفقا لما طلبته اللجنة الإحصائية في دورتها الرابعة والثلاثين**، يتشرف الأمين العام بأن يحيل إليها تقرير فريق دلهي المعني بإحصاءات القطاع غير الرسمي.
    I have the honour to transmit the report of the Tokyo International Conference on Preventive Strategy, which was adopted on 15 January 1998 in Tokyo. UN أتشرف بأن أحيل إليكم تقرير مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالاستراتيجية الوقائية الذي اعتمد في ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ في طوكيو.
    In accordance with Economic and Social Council decision 2014/219, the Secretary-General has the honour to transmit the report of the Intersecretariat Working Group on National Accounts. UN وفقاً لمقرَّر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2014/219، يتشرَّف الأمين العام بأن يحيل طيه تقرير الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية.
    The adoption by the General Assembly of resolution 64/10 on 5 November, in which the Assembly, inter alia, requested the Secretary-General to transmit the report of the United Nations Fact-Finding Mission on the Gaza Conflict to the Security Council, provided an opportunity from that time on for the Council to assume its responsibilities. UN إن اعتماد الجمعية العامة للقرار 64/10 بتاريخ 5 تشرين الثاني/نوفمبر، الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى الأمين العام، في جملة أمور، إحالة تقرير بعثة تقصي الحقائق التابعة للأمم المتحدة بشأن الصراع في غزة إلى مجلس الأمن، وفر فرصة منذ ذلك الوقت للمجلس للاضطلاع بمسؤولياته.
    15. Decides to transmit the report of the commission of inquiry and update thereto to the General Assembly and recommends that the Assembly transmit the reports to all relevant bodies of the United Nations; UN 15- يقرر إحالة تقرير لجنة التحقيق وآخر مستجداته إلى الجمعية العامة، ويوصي بأن تحيل الجمعية العامة التقريرين إلى جميع الهيئات ذات الصلة التابعة للأمم المتحدة؛
    In accordance with a request of the Statistical Commission at its thirty-fourth session,** the Secretary-General has the honour to transmit the report of the London Group on Environmental Accounting. UN يتشرف الأمين العام بإحالة تقرير فريق لندن المعني بالمحاسبة البيئية، وفقا لطلب اللجنة الإحصائية في دورتها الرابعة والثلاثين**.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more