"transmitted to them by the special rapporteur" - Translation from English to Arabic

    • تحيلها إليها المقررة الخاصة
        
    • التي تحيلها إليها
        
    • المحالة إليها من المقرر الخاص
        
    • التي أحالها إليها المقرر الخاص
        
    • الواردة إليها من المقررة الخاصة
        
    • التي أحالها المقرر الخاص إليها
        
    • أحاله إليها المقرر الخاص من
        
    3. Urges all Governments to cooperate with and assist the Special Rapporteur in the performance of his or her tasks, to provide all information and to respond to communications transmitted to them by the Special Rapporteur without undue delay; UN 3- يحث جميع الحكومات على التعاون مع المقررة الخاصة ومساعَدتها في أداء مهامها، وموافاتها بجميع المعلومات والرد على الرسائل التي تحيلها إليها المقررة الخاصة دون إبطاء لا موجب له؛
    3. Urges all Governments to cooperate with and assist the Special Rapporteur in the performance of his/her tasks, to provide all information and to respond to the communications transmitted to them by the Special Rapporteur without undue delay; UN 3- يحث جميع الحكومات على التعاون مع المقررة الخاصة ومساعدتها في أداء مهامها، وموافاتها بكافة المعلومات، والرد على الرسائل التي تحيلها إليها المقررة الخاصة دون إبطاء لا موجب له؛
    (b) To respond to the communications transmitted to them by the Special Rapporteur; UN (ب) الاستجابة للبلاغات التي تحيلها إليها المقررة الخاصة؛
    Tables 2 and 3 contain information regarding the responsiveness of Governments to allegations transmitted to them by the Special Rapporteur: UN ٠٦٣- ترد في الجدولين ٢ و٣ معلومات عن مدى استجابة الحكومات لﻹدعاءات المحالة إليها من المقرر الخاص.
    33. Urges those Governments that have not yet responded to communications transmitted to them by the Special Rapporteur to answer without further delay; 34. UN 33- تحث الحكومات التي لم ترد بعد على البلاغات التي أحالها إليها المقرر الخاص على أن تفعل ذلك دون مزيد من الإبطاء؛
    17. Expresses its concern that a number of States mentioned in the report of the Special Rapporteur have not replied to specific allegations, based on credible information, and reports of extrajudicial, summary or arbitrary executions transmitted to them by the Special Rapporteur; UN 17- تعرب عن قلقها لأن عدداً من الدول المذكورة في تقرير المقرر الخاص لم تردّ على ما أحاله إليها المقرر الخاص من ادعاءات محددة تستند إلى معلومات موثوقة وتقارير تتعلق بحالات إعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً؛
    3. Urges all Governments to cooperate with and assist the Special Rapporteur in the performance of his or her tasks, to provide all information and to respond to communications transmitted to them by the Special Rapporteur without undue delay; UN 3- يحث جميع الحكومات على التعاون مع المقررة الخاصة ومساعَدتها في أداء مهامها، وموافاتها بجميع المعلومات والرد على الرسائل التي تحيلها إليها المقررة الخاصة دون إبطاء لا موجب له؛
    3. Urges all Governments to cooperate with and assist the Special Rapporteur in the performance of his/her tasks, to provide all information and to respond to the communications transmitted to them by the Special Rapporteur without undue delay; UN 3- يحث جميع الحكومات على التعاون مع المقررة الخاصة ومساعدتها في أداء مهامها، وموافاتها بكافة المعلومات، والرد على الرسائل التي تحيلها إليها المقررة الخاصة دون إبطاء لا موجب له؛
    9. Strongly urges all Governments to respond to the communications transmitted to them by the Special Rapporteur, and urges them and all others concerned to cooperate with and assist the Special Rapporteur so that she may carry out her mandate effectively, including, where appropriate, by issuing invitations to the Special Rapporteur when she so requests; UN ٩ - تحث بقوة جميع الحكومات على الرد على البلاغات التي تحيلها إليها المقررة الخاصة وتحثها هي وجميع الجهات المعنية اﻷخرى على التعاون مع المقررة الخاصة ومساعدتها لكي يتسنى لها الاضطلاع بولايتها بفعالية، بما في ذلك، عند الاقتضاء، توجيه دعوات إلى المقررة الخاصة عندما تطلب ذلك؛
    9. Strongly urges all Governments to respond to the communications transmitted to them by the Special Rapporteur, and urges them and all others concerned to cooperate with and assist the Special Rapporteur so that she may carry out her mandate effectively, including, where appropriate, by issuing invitations to the Special Rapporteur when she so requests; UN ٩ - تحث بقوة جميع الحكومات على الرد على البلاغات التي تحيلها إليها المقررة الخاصة وتحثها هي وجميع الجهات المعنية اﻷخرى على التعاون مع المقررة الخاصة ومساعدتها لكي يتسنى لها الاضطلاع بولايتها بفعالية، بما في ذلك، عند الاقتضاء، عن طريق توجيه دعوات إلى المقررة الخاصة عندما تطلب ذلك؛
    3. Urges all Governments to cooperate with and assist the Special Rapporteur in the performance of his or her tasks, to provide all necessary information requested by him or her, to respond to communications transmitted to them by the Special Rapporteur without undue delay, to consider responding favourably to his or her request for visits and to consider implementing his or her recommendations; UN 3- يحث جميع الحكومات على التعاون مع المقررة الخاصة ومساعدتها في أداء مهامها، وموافاتها بجميع المعلومات الضرورية التي تطلبها، والرد على الرسائل التي تحيلها إليها المقررة الخاصة دون إبطاء لا مبرر له، والنظر في الاستجابة لطلباتها بشأن زيارة بلدانها، والنظر في تنفيذ توصياتها؛
    3. Urges all Governments to cooperate with and assist the Special Rapporteur in the performance of his or her tasks, to provide all necessary information requested by him or her, to respond to communications transmitted to them by the Special Rapporteur without undue delay, to consider responding favourably to his or her request for visits and to consider implementing his or her recommendations; UN 3- يحث جميع الحكومات على التعاون مع المقررة الخاصة ومساعدتها في أداء مهامها، وموافاتها بجميع المعلومات الضرورية التي تطلبها، والرد على الرسائل التي تحيلها إليها المقررة الخاصة دون إبطاء لا مبرر له، `والنظر في الاستجابة لطلباتها بشأن زيارة بلدانها`، والنظر في تنفيذ توصياتها؛
    (b) To respond to the communications transmitted to them by the Special Rapporteur; UN (ب) الاستجابة للبلاغات التي تحيلها إليها المقررة الخاصة؛
    (b) To respond to the communications transmitted to them by the Special Rapporteur; UN (ب) الاستجابة للبلاغات التي تحيلها إليها المقررة الخاصة؛
    (b) To respond to the communications transmitted to them by the Special Rapporteur; UN (ب) الاستجابة للبلاغات التي تحيلها إليها المقررة الخاصة؛
    360. Tables 2 and 3 contain information regarding the responsiveness of Governments to allegations transmitted to them by the Special Rapporteur: UN ٠٦٣- ترد في الجدولين ٢ و٣ معلومات عن مدى استجابة الحكومات لﻹدعاءات المحالة إليها من المقرر الخاص.
    17. Urges those Governments that have not yet responded to communications transmitted to them by the Special Rapporteur to answer expeditiously; UN ٧١- تحث الحكومات التي لم ترد بعد على البلاغات التي أحالها إليها المقرر الخاص على أن تفعل ذلك على وجه السرعة؛
    " 16. Urges those Governments that have not yet responded to communications transmitted to them by the Special Rapporteur to answer expeditiously; UN ٦١ - تحث تلك الحكومات التي لم ترد بعد على الرسائل التي أحالها إليها المقرر الخاص على أن تفعل ذلك على وجه السرعة؛
    17. Expresses its concern that a number of States mentioned in the report of the Special Rapporteur have not replied to specific allegations, based on credible information, and reports of extrajudicial, summary or arbitrary executions transmitted to them by the Special Rapporteur; UN 17- تعرب عن قلقها لأن عدداً من الدول المذكورة في تقرير المقرر الخاص لم تردّ على ما أحاله إليها المقرر الخاص من ادعاءات محددة تستند إلى معلومات موثوقة وتقارير تتعلق بحالات إعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more