"transnational corporations in" - Translation from English to Arabic

    • الشركات عبر الوطنية في
        
    • للشركات عبر الوطنية في
        
    • شركة عبر وطنية في
        
    • الشركات عبر الوطنية من
        
    • والشركات عبر الوطنية في
        
    Report of the Secretary-General on activities of transnational corporations in South Africa UN تقرير اﻷمين العام عن أنشطة الشركات عبر الوطنية في جنوب افريقيا
    For example, the programme drew on the expertise and support of transnational corporations in developing Chinese managerial talent. UN فعلى سبيل المثال، استفاد البرنامج من خبرة ودعم الشركات عبر الوطنية في تنمية الملكات اﻹدارية الصينية.
    Such work includes helping improve institutional capacities so that the importance of transnational corporations in the economies of beneficiary countries can be assessed and investment-friendly policies formulated. UN ويشتمل ذلك العمل على المساعدة في تحسين القدرات المؤسسية حتى يتسنى تقييم أهمية الشركات عبر الوطنية في اقتصادات البلدان المستفيدة ووضع سياسات مواتية للاستثمار.
    Some of the firms based in this region rank among the largest transnational corporations in the world. UN وتعد بعض الشركات الكائنة في هذه المنطقة من كبريات الشركات عبر الوطنية في العالم.
    To elucidate technology strategies of transnational corporations in the region. UN تبيان الاستراتيجيات التكنولوجية للشركات عبر الوطنية في المنطقة.
    He brought attention to the role of transnational corporations in undermining the sovereignty of States. UN ووجه الاهتمام إلى دور الشركات عبر الوطنية في تقويض سيادة الدول.
    It is also important to consider innovative ways to better leverage the involvement of transnational corporations in the development and management of infrastructure in developing countries. UN ومن المهم أيضا النظر في سبل مبتكرة للاستفادة بشكل أفضل من مشاركة الشركات عبر الوطنية في التنمية وإدارة الهياكل الأساسية في البلدان النامية.
    By this agreement, OECD member States shall use their influence to protect human rights, including the right to food, with regard to the activities of transnational corporations in host States. UN وبموجب هذا الاتفاق، تستخدم الدول الأعضاء في المنظمة نفوذها لحماية حقوق الإنسان، بما في ذلك الحق في الغذاء فيما يتعلق بأنشطة الشركات عبر الوطنية في الدول المضيفة.
    Finally, the NGO emphasized the importance of avoiding interference by transnational corporations in the dealings by States of domestic affairs. UN وأخيراً، شدّدت المنظمة على أهمية تفادي تدخُّل الشركات عبر الوطنية في إدارة الدول لشؤونها الداخلية.
    Second, the role of transnational corporations in promoting and exacerbating armed conflict was also an important issue. UN وقالت، ثانياً، إن دور الشركات عبر الوطنية في إثارة النـزاعات المسلحة وتصعيدها يعتبر موضوعاً هاماً أيضاً.
    :: Curb the role of transnational corporations in land-grabbing and resource extraction UN :: الحد من دور الشركات عبر الوطنية في الاستيلاء على الأراضي واستخراج الموارد
    III. ROLE OF transnational corporations in SERVICES . 16 UN دور الشركات عبر الوطنية في الخدمات الرابع -
    The continuation of the foreign-direct-investment liberalization process will provide an overall enabling framework for the activities of transnational corporations in the 1990s. UN والاستمرار في عملية تحرير الاستثمار اﻷجنبي المباشر سيوفر اطار عمل شامل من شأنه تعزيز أنشطة الشركات عبر الوطنية في التسعينيات.
    The involvement of transnational corporations in the economies of developing countries was seen as an opportunity to spread environmental awareness and higher environmental standards. UN ويعتبر اشتراك الشركات عبر الوطنية في اقتصادات البلدان النامية فرصة لنشر الوعي البيئي واﻷخذ بمعايير بيئية أرقى.
    transnational corporations in these countries, both as the principal innovator and repository of environmentally sound technologies, have a unique role to play. 45/ UN وتقوم الشركات عبر الوطنية في هذه البلدان بدور فريد بوصفها المبتكرة الرئيسية والوديعة للتكنولوجيات السليمة بيئيا.
    Prepares studies on the economic, social and institutional impacts of transnational corporations in the region; UN وتعد دراسات عن اﻵثار الاقتصادية والاجتماعية والمؤسسية المترتبة على وجود الشركات عبر الوطنية في المنطقة؛
    This report is a comparison of environmental accounting disclosures by TNCs in India, Malaysia and the Philippines as host countries of TNCs vis-à-vis the reporting by the same transnational corporations in their home countries. UN وهذا التقرير يقارن بين أعمال الشركات عبر الوطنية للكشف عن تدابير المحاسبة البيئية في الهند وماليزيا والفلبين بوصفها البلدان المضيفة للشركات عبر الوطنية، وتقارير نفس الشركات عبر الوطنية في بلدانها.
    For example, a research project is currently being prepared on the role of transnational corporations in the southern African region. UN وعلى سبيل المثال، يجري في الوقت الحالي إعداد مشروع ﻹجراء بحوث عن دور الشركات عبر الوطنية في منطقة الجنوب الافريقي.
    II. GENERAL DISCUSSION ON transnational corporations in THE WORLD ECONOMY AND TRENDS IN FOREIGN DIRECT INVESTMENT IN DEVELOPING COUNTRIES . 9 UN مناقشة عامة بشأن دور الشركات عبر الوطنية في الاقتصاد العالمي والاتجاهات السائدة في الاستثمار المباشر اﻷجنبي في البلدان النامية
    III. ROLE OF transnational corporations in THE NEWLY OPENED ECONOMIES OF CENTRAL AND EASTERN EUROPE . 19 UN الثالث دور الشركات عبر الوطنية في الاقتصادات الحديثة العهد باﻹنفتاح في وسط وشرق أوروبا
    PMSCs also provide armed protection for transnational corporations in unstable regions. UN كما توفر الشركات المذكورة الحماية المسلحة للشركات عبر الوطنية في المناطق غير المستقرة.
    Initially, the headquarters of 28 transnational corporations in seven countries were contacted. UN ٦١- جرى الاتصال في البداية بثمان وعشرين شركة عبر وطنية في سبعة بلدان.
    12. Indirect employment-generating effects of transnational corporations in host countries . 31 UN اﻵثار غير المباشرة لما تولده الشركات عبر الوطنية من عمالة في البلدان المضيفة
    There will be continuing need for appropriate policies and measures, including those instituted by home country Governments, and for international action to enhance the contribution of foreign investment and transnational corporations in the least developed countries. UN وستوجد حاجة مستمرة الى اعتماد سياسات وتدابير مناسبة، بما في ذلك التدابير والسياسات التي تعتمدها حكومات البلدان المضيفة، والى عمل دولي لتعزيز مساهمة الاستثمار اﻷجنبي والشركات عبر الوطنية في أقل البلدان نموا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more