"transnational crime units" - Translation from English to Arabic

    • وحدات لمكافحة الجريمة عبر الوطنية
        
    • وحدات مكافحة الجريمة عبر الوطنية
        
    • وحدات معنية بالجريمة العابرة للحدود الوطنية
        
    • وحدات لمكافحة الجريمة العابرة للحدود الوطنية
        
    • وحدات الجريمة عبر الوطنية
        
    transnational crime units are being established in Côte d'Ivoire, Guinea Bissau, Liberia and Sierra Leone. UN وثمة وحدات لمكافحة الجريمة عبر الوطنية قيد الإنشاء في سيراليون وغينيا بيساو وكوت ديفوار وليبيريا.
    Estimate 2014: 3 transnational crime units operationalized UN تقديرات عام 2014: تشغيل 3 وحدات لمكافحة الجريمة عبر الوطنية
    58. The West African Coast Initiative continues to support the establishment of transnational crime units in the region. UN ٥٨ - وتواصل مبادرة ساحل غرب أفريقيا تقديم الدعم لإنشاء وحدات لمكافحة الجريمة عبر الوطنية في المنطقة.
    (ii) Increased number of transnational crime units established and operationalized in West Africa UN ' 2` زيادة عدد وحدات مكافحة الجريمة عبر الوطنية التي يتم إنشاؤها وتشغيلها في غرب أفريقيا
    The transnational crime units enhanced their operations in Liberia and Sierra Leone. UN وعززت وحدات مكافحة الجريمة عبر الوطنية عملياتها في سيراليون وليبريا.
    transnational crime units were established in three of these countries. UN وأُنشئت وحدات معنية بالجريمة العابرة للحدود الوطنية في ثلاثة من هذه البلدان.
    Target 2014: 5 transnational crime units operationalized UN الهدف لعام 2014: تشغيل 5 وحدات لمكافحة الجريمة العابرة للحدود الوطنية
    The strategy aims to maximize the partners' efforts by focusing on the development of transnational crime units and a related regional management structure. UN وتهدف الاستراتيجية إلى زيادة جهود الشركاء إلى أقصى حد من خلال التركيز على تطوير وحدات الجريمة عبر الوطنية وهيكل إداري إقليمي متصل بها.
    Actual 2013: 3 transnational crime units established in Guinea-Bissau, Liberia and Sierra Leone UN العدد الفعلي لعام 2013: إنشاء 3 وحدات لمكافحة الجريمة عبر الوطنية في سيراليون وغينيا - بيساو وليبريا
    Through the joint West Africa Coast Initiative, UNODC and partners supported the establishment of transnational crime units in Guinea-Bissau, Liberia and Sierra Leone. UN ١٥- ومن خلال مبادرة ساحل غرب أفريقيا المشتركة دَعم المكتبُ وشركاؤه إنشاءَ وحدات لمكافحة الجريمة عبر الوطنية في سيراليون وغينيا-بيساو وليبريا.
    The Initiative promotes information and intelligence-sharing at the national and regional levels, as well as between coastal countries of West Africa and Latin America, through the establishment of transnational crime units. UN وتعزّز المبادرة تبادل المعلومات والاستخبارات على الصعيدين الوطني والإقليمي، وكذلك بين البلدان الساحلية في غرب أفريقيا وأمريكا اللاتينية، عن طريق إنشاء وحدات لمكافحة الجريمة عبر الوطنية.
    The primary component of the initiative is the establishment of transnational crime units in each country and the linkage of these units into a regional centre to gather and share information and intelligence and to promote cross-border collaboration. UN ويتمثل المكون الرئيسي للمبادرة في إنشاء وحدات لمكافحة الجريمة عبر الوطنية في كل بلد، وربط هذه الوحدات في إطار مركز إقليمي لجمع المعلومات والاستخبارات وتبادلها، وتعزيز التعاون عبر الحدود.
    (c) In East Africa, UNODC also supports the establishment of transnational crime units. UN (ج) في شرق أفريقيا، يدعم المكتب أيضا إنشاء وحدات لمكافحة الجريمة عبر الوطنية.
    The Special Committee requests a briefing, before the end of 2014, on the challenges and achievements of the West African Coast Initiative in strengthening national capacities and cross-border cooperation for tackling organized crime and drug trafficking, and in particular the results of the establishment of transnational crime units. UN تطلب اللجنة الخاصة تقديم إحاطة، قبل نهاية عام 2014، بشأن التحديات التي تواجه مبادرة ساحل غرب أفريقيا والإنجازات التي حققتها فيما يتعلق بتعزيز القدرات الوطنية والتعاون عبر الحدود من أجل التصدي للجريمة المنظمة والاتجار بالمخدرات، ولا سيما النتائج المترتبة عن إنشاء وحدات لمكافحة الجريمة عبر الوطنية.
    transnational crime units are now fully operational in Liberia and Sierra Leone, and a number of coordination and information exchange initiatives have been conducted between them. UN وتعمل وحدات مكافحة الجريمة عبر الوطنية حاليًّا بشكل كامل في ليبريا وسيراليون، وقامت بعدد من مبادرات التنسيق وتبادل المعلومات فيما بينها.
    Notably, this has included advocacy and political support for the West Africa Coast Initiative involving the development of transnational crime units in four countries, through collaboration with United Nations peace operations. UN وتجدر الإشارة إلى أن ذلك يشمل جهود الدعوة والدعم السياسي لمبادرة ساحل غرب أفريقيا التي تنطوي على تطوير وحدات مكافحة الجريمة عبر الوطنية في أربعة بلدان، من خلال التعاون مع عمليات الأمم المتحدة للسلام.
    I call on member States of the West Africa Coast Initiative to accelerate the operationalization of the transnational crime units, and urge the international community to support the joint efforts of ECOWAS, INTERPOL and the United Nations in this regard. UN وأدعو الدول الأعضاء في مبادرة ساحل غرب أفريقيا إلى التعجيل بتفعيل وحدات مكافحة الجريمة عبر الوطنية وأحض المجتمع الدولي على دعم الجهود المشتركة التي تبدلها الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والإنتربول والأمم المتحدة في هذا الصدد.
    Target 2012: 5 transnational crime units established and fully operational UN الأداء المستهدف لعام 2012: إنشاء 5 وحدات معنية بالجريمة العابرة للحدود الوطنية وتشغيلها تشغيلاً تاماً
    Target 2013: 5 transnational crime units established and fully operational UN الهدف لعام 2013: إنشاء 5 وحدات معنية بالجريمة العابرة للحدود الوطنية وتشغيلها تشغيلاً تاماً
    Target 2011: 4 transnational crime units established, in Côte d'Ivoire, Liberia, Sierra Leone and Guinea-Bissau UN الأداء المستهدف لعام 2011: إنشاء 4 وحدات معنية بالجريمة العابرة للحدود الوطنية في سيراليون وغينيا - بيساو وكوت ديفوار وليبريا
    2012: 3 transnational crime units established in Guinea-Bissau, Liberia and Sierra Leone UN عام 2012: إنشاء 3 وحدات لمكافحة الجريمة العابرة للحدود الوطنية في سيراليون وغينيا - بيساو وليبريا
    Estimate 2013: 3 transnational crime units operationalized and 2 new transnational crime units established UN تقديرات عام 2013: تشغيل 3 وحدات لمكافحة الجريمة العابرة للحدود الوطنية وإنشاء وحدتين جديدتين لمكافحة الجريمة العابرة للحدود الوطنية
    Moreover, in March, Sierra Leone and Liberia initiated technical exchange visits of their respective transnational crime units, as part of a lessons-learned exercise to improve cross-border cooperation. UN وعلاوة على ذلك، بدأت وحدات الجريمة عبر الوطنية في كل من سيراليون وليبيريا تبادل الزيارات الفنية في شهر آذار/مارس، وذلك في إطار عملية لاستخلاص الدروس المستفادة بهدف تحسين التعاون عبر الحدود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more