"transnational organized crime and the" - Translation from English to Arabic

    • لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
        
    • الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية
        
    • الجريمة المنظّمة عبر الوطنية
        
    • لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية
        
    • الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية
        
    • بالجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية
        
    • الجريمة المنظمة عبر الوطنية وعلى
        
    • للجريمة المنظمة عبر الوطنية
        
    • والجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية
        
    • الجريمة عبر الوطنية المنظمة
        
    More attention should be paid to the drafting of an international convention against Transnational Organized Crime and the related protocols. UN ويجب توجيه مزيد من الاهتمام لوضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وما يرتبط بها من بروتوكولات.
    (ii) Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto: UN ' 2` مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها:
    Report of the Secretary-General on ratification of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto UN تقرير الأمين العام عن التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    Estimated financial requirements for a mechanism to review the implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto UN تقديرات الاحتياجات المالية لآلية استعراض تنفيذ اتفاقية الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    Review of the implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto UN استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    Report of the Secretary-General on the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto UN تقرير الأمين العام عن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    B. Ratifications of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto, by region UN التصديقات على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها، حسب المناطق
    (v) The United Nations Convention Against Transnational Organized Crime and the Protocols UN ' 5` اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها
    Report of the Secretary-General on the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto UN تقرير الأمين العام عن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto UN اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    c. Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto UN ج - مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    Open-ended Intergovernmental Meeting of Experts on Possible Mechanisms to Review Implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto UN بالآليات المحتملة لاستعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    Compilation of comments and views received from States on possible mechanisms to review implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto UN تجميع التعليقات ووجهات النظر الواردة من الدول الأعضاء بشأن الآليات المحتملة لاستعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    Legislative Guide for the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto UN الدليل التشريعي لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    Gathering information on the implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto UN جمع المعلومات عن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    Possible mechanisms to review implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto UN الآليات المحتملة لاستعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    Possible mechanisms to review implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto UN الآليات المحتملة لاستعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    Ensuring effective implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto UN ضمان التنفيذ الفعَّال لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    Review of the implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto UN استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    5/1. Ensuring effective implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto UN كفالة التنفيذ الفعّال لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    Kyrgyzstan has acceded to a block of international documents: in 2003, the UN Convention against Transnational Organized Crime and the two protocols supplementing it. UN وانضمت قيرغيزستان إلى مجموعة من الوثائق الدولية، فانضمت عام 2003 إلى اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية والبروتوكولين المكملين لها.
    (vi) Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto: UN ' 6` مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها:
    The recent high-level meeting on Transnational Organized Crime and the Fourth Biennial Meeting of States on Small Arms and Light Weapons were instrumental in reinforcing the need for the implementation of measures to curtail the growing threat. UN وكان للاجتماع الرفيع المستوى الأخير المعني بالجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية واجتماع الدول الرابع الذي يُعقد كل سنتين بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة أثر كبير في تعزيز ضرورة تنفيذ التدابير للحد من تزايد هذا الخطر.
    High-level Political Signing Conference for the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols Thereto UN المؤتمر السياسي الرفيع المستوى للتوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وعلى البروتوكولات الملحقة بها
    They also reveal the considerable social, economic and political impact of Transnational Organized Crime and the need to go beyond a regional approach and to broaden the discussion to include stakeholders from outside the field of criminal justice. UN وهي تكشف أيضا الآثار الاجتماعية والاقتصادية والسياسية الكبيرة للجريمة المنظمة عبر الوطنية ومدى الحاجة إلى تجاوز النهج الإقليمي إلى ما هو أبعد وتوسيع دائرة المناقشة لإشراك الجهات صاحبة المصلحة من خارج ميدان العدالة الجنائية.
    - Act together to defeat the threats to States and people posed by terrorism, in all its forms and manifestations, and Transnational Organized Crime and the illicit trade in arms and the production and consumption of and trafficking in illicit drugs; UN ● التكاتف بغرض القضاء على المخاطر التي تتهدد الدول والشعوب من جراء اﻹرهاب، بجميع أشكاله ومظاهره، والجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية والاتجار غير المشروع باﻷسلحة وإنتاج المخدرات واستهلاكها والاتجار بها؛
    13. It was important in particular to strengthen the cooperation mechanisms based on the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto and on the United Nations Convention against Corruption. UN 13 - ومن الأهمية بمكان بصفة خاصة تعزيز آليات التعاون القائمة على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة عبر الوطنية المنظمة والبروتوكولات التي تكملها، وعلى اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more