"transparency in trade" - Translation from English to Arabic

    • الشفافية في التجارة
        
    The International Trade Centre also provided trade intelligence to foster greater Transparency in Trade. UN وقدم مركز التجارة الدولية أيضا معلومات تجارية لتشجيع قدر أكبر من الشفافية في التجارة.
    UNCTAD also addressed non-tariff measures, especially through the Transparency in Trade initiative. UN ويُعنى الأونكتاد أيضاً بالتدابير غير التعريفية، خاصة من خلال مبادرة الشفافية في التجارة.
    5. The Transparency in Trade initiative was discussed in detail. UN 5- ونوقشت مبادرة " الشفافية في التجارة " بالتفصيل.
    UNCTAD, in cooperation with other partners, was addressing the lacuna by launching the Transparency in Trade Initiative and the United Nations Forum on Sustainability Standards. UN وذُكر أن الأونكتاد، بالتعاون مع الشركاء الآخرين، قد عالج هذه الثغرة بإطلاق مبادرة الشفافية في التجارة ومنتدى الأمم المتحدة المعني بمعايير الاستدامة.
    UNCTAD, in cooperation with other partners, was addressing the lacuna by launching the Transparency in Trade Initiative and the United Nations Forum on Sustainability Standards. UN وذُكر أن الأونكتاد، بالتعاون مع الشركاء الآخرين، قد عالج هذه الثغرة بإطلاق مبادرة الشفافية في التجارة ومنتدى الأمم المتحدة المعني بمعايير الاستدامة.
    This initiative was referred to as Transparency in Trade. UN وقد أُشير إلى هذه المبادرة بوصفها " الشفافية في التجارة " .
    46. UNCTAD, with the World Bank, the African Development Bank and ITC, launched the Transparency in Trade Initiative in 2011. UN 46- وأطلق الأونكتاد، مع البنك الدولي ومصرف التنمية الأفريقي ومركز التجارة العالمية، مبادرة الشفافية في التجارة في عام 2011.
    Transparency in Trade also included contingency measures (such as anti-dumping, countervailing and safeguard measures). UN وتشمل الشفافية في التجارة أيضاً التدابير الطارئة (مثل مكافحة الإغراق، والتدابير التعويضية، والتدابير المتعلقة بالضمانات).
    10.26 In order to achieve this objective, the subprogramme will deliver a wide range of trade-related technical assistance activities, including the provision of trade intelligence to generate greater Transparency in Trade and capacity-building assistance to enhance the international competitiveness of enterprises. UN 10-٢٦ ولتحقيق هذا الهدف، سينفذ البرنامج الفرعي طائفة من أنشطة المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة، بما في ذلك تقديم المعلومات التجارية من أجل تحقيق قدر أكبر من الشفافية في التجارة والمساعدة على بناء القدرات من أجل تعزيز القدرة التنافسية الدولية للمشاريع.
    In this area, priority attention was given to the implementation of the Transparency in Trade Initiative (jointly by UNCTAD, the International Trade Centre, the World Bank and the African Development Bank), especially on classification, data collection and measurement of non-tariff measures. UN وفي هذا المجال، أولي الاهتمام في المقام الأول لتنفيذ مبادرة الشفافية في التجارة (التي اشترك في إطلاقها الأونكتاد ومركز التجارة الدولية والبنك الدولي ومصرف التنمية الأفريقي)، ولا سيما فيما يتعلق بتصنيف التدابير غير التعريفية وجمع البيانات بشأنها وقياسها.
    16. In cooperation with the World Bank, the African Development Bank, the International Trade Centre UNCTAD/WTO, and other organizations, UNCTAD has launched an institutional partnership entitled Transparency in Trade. UN 16- وقد أطلق الأونكتاد، بالتعاون مع البنك الدولي ومصرف التنمية الأفريقي ومركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية ومع منظمات أخرى، شراكة مؤسسية بعنوان " الشفافية في التجارة " .
    16. In cooperation with the World Bank, the African Development Bank, the International Trade Centre UNCTAD/WTO, and other organizations, UNCTAD has launched an institutional partnership entitled Transparency in Trade. UN 16- وقد أطلق الأونكتاد، بالتعاون مع البنك الدولي ومصرف التنمية الأفريقي ومركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية ومع منظمات أخرى، شراكة مؤسسية بعنوان " الشفافية في التجارة " .
    (b) (i) Increased number of active users of the Trade Analysis and Information System, through either the Internet or the World Integrated Trade Solution, the Agriculture Trade Policy Simulation Model and the Transparency in Trade initiative UN (ب) ' 1` زيادة عدد المستخدمين النشطين لنظام التحليلات والمعلومات التجارية، إما من خلال الإنترنت أو عن طريق الحل العالمي المتكامل للتجارة، ولنموذج محاكاة سياسات التجارة الزراعية، ولمبادرة الشفافية في التجارة
    (b) (i) Increased number of active users of the Trade Analysis and Information System, through either the Internet or the World Integrated Trade Solution, the Agriculture Trade Policy Simulation Model and the Transparency in Trade initiative UN (ب) ' 1` زيادة عدد المستخدمين النشطين لنظام التحليلات والمعلومات التجارية، إما من خلال الإنترنت أو عن طريق الحل العالمي المتكامل للتجارة، ولنموذج محاكاة سياسات التجارة الزراعية، ولمبادرة الشفافية في التجارة
    (b) (i) Increased number of active users of the Trade Analysis and Information System, through either the Internet or the World Integrated Trade Solution, the Agriculture Trade Policy Simulation Model and the Transparency in Trade initiative UN (ب) ' 1` زيادة عدد المستخدمين النشطين لنظام التحليلات والمعلومات التجارية، إما من خلال الإنترنت أو عن طريق الحل العالمي المتكامل للتجارة، ولنموذج محاكاة سياسات التجارة الزراعية، ولمبادرة الشفافية في التجارة
    (w) In collaboration with WTO, ITC and other relevant partners, consolidate its work on databases on non-tariff measures, continue its analysis of the impact of non-tariff measures on the trade and development prospects of developing countries, in particular the least developed countries, and continue its participation in the Transparency in Trade initiative. UN (ث) قيام البرنامج الفرعي، بالتعاون مع منظمة التجارة العالمية ومركز التجارة الدولية والشركاء الآخرين ذوي الصلة، بتعضيد ما يقوم به من عمل استناداً إلى قواعد البيانات المتعلقة بالتدابير غير الجمركية، وبمواصلة تحليله للأثر الناجم عن التدابير غير الجمركية على آفاق التجارة والتنمية في البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نمواً، ومواصلة مشاركته في مبادرة الشفافية في التجارة.
    " (w) In collaboration with WTO, ITC and other relevant partners, consolidate its work on databases on non-tariff measures, continue its analysis of the impact of non-tariff measures on the trade and development prospects of developing countries, in particular the least developed countries, and continue its participation in the Transparency in Trade initiative. " Component 2 UN " (ث) قيام البرنامج الفرعي، بالتعاون مع منظمة التجارة العالمية ومركز التجارة الدولية والشركاء الآخرين ذوي الصلة، بتعضيد ما يقوم به من عمل استناداً إلى قواعد البيانات المتعلقة بالتدابير غير الجمركية، وبمواصلة تحليله للأثر الناجم عن التدابير غير الجمركية على آفاق التجارة والتنمية في البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نمواً، ومواصلة مشاركته في مبادرة الشفافية في التجارة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more