"transparency international" - Translation from English to Arabic

    • منظمة الشفافية الدولية
        
    • مؤسسة الشفافية الدولية
        
    • لمنظمة الشفافية الدولية
        
    • ومنظمة الشفافية الدولية
        
    • الدولية للشفافية
        
    • الشفافية الدولية في
        
    • ومؤسسة الشفافية الدولية
        
    • منظمة الشفافية العالمية
        
    Madagascar is also cooperating with NGOs, such as Transparency International and the Association for the Prevention of Torture. UN وتتعاون مدغشقر أيضاً مع منظمات غير حكومية، منها منظمة الشفافية الدولية ورابطة منع التعذيب.
    Ms. Huguette Labelle, Chair, Transparency International UN السيدة هيغيت لابيل، رئيسة منظمة الشفافية الدولية
    Transparency International is pursuing its activities to curb corruption within the judiciary. UN وتتابع منظمة الشفافية الدولية أنشطتها لكبح الفساد داخل القضاء.
    It is satisfactory to note that substantial progress has been recorded, which has led to an improvement in Nigeria's rating in the Transparency International Corruption Perception Index. UN ومما يبعث على الارتياح ما لوحظ من إحراز تقدم هائل أدى إلى تحسين الترتيب الذي تحتله نيجيريا في مؤشر مؤسسة الشفافية الدولية الخاص بإدراك وجود الفساد.
    Panellists from Transparency International and the United Nations Development Programme contributed to the subsequent discussions. UN وأسهم أعضاء في حلقة النقاش من مؤسسة الشفافية الدولية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في المناقشات اللاحقة.
    Indeed, in the general ranking of Transparency International, Qatar is ranked high among all countries in the fight against corruption, and it has placed first among Arab countries. UN وقد احتلت دولة قطر مركزا متقدما بين الدول في مكافحة الفساد في التصنيف العام لمنظمة الشفافية الدولية.
    Representatives from UNDP, UNODC, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and Transparency International took part in the proceedings. UN وشارك في وقائع المؤتمر ممثلون لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، ومنظمة الشفافية الدولية.
    Transparency International is performing an important advocacy role in this respect. UN وفي هذا الصدد، تؤدي منظمة الشفافية الدولية دورا مهما في مجال الدعوة.
    Other: Sovereign Military Order of Malta, Transparency International Document symbol UN كيانات أخرى: منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة، منظمة الشفافية الدولية
    Other: Sovereign Military Order of Malta, Transparency International Annex II UN كيانات أخرى: منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة، منظمة الشفافية الدولية
    Miklos Marschall, Deputy Managing Director of Transparency International, moderated the discussion. UN ونسق المناقشة نائب مدير منظمة الشفافية الدولية ميكلوس مارشال.
    After two decades of hard work, Transparency International had come to the realization that the two were closely and deeply linked. UN وبعد عقدين من العمل الدؤوب، أدركت منظمة الشفافية الدولية أنهما مرتبطان ارتباطاً وثيقاً وعميقاً.
    Transparency International is a global civil society organization and a leader in the fight against corruption. UN منظمة الشفافية الدولية هي إحدى المنظمات العالمية للمجتمع المدني وتقوم بدور قيادي في الحرب ضد الفساد.
    Transparency International has been accredited to the United Nations Framework Convention on Climate Change since 2007. UN اعتُمدت منظمة الشفافية الدولية لدى اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ منذ عام 2007.
    :: Transparency International classified Burundi, however, as the ninth most corrupt country in their global index UN :: إلا أن منظمة الشفافية الدولية صنفت بوروندي تاسع أكثر البلدان فساداً في مؤشرها العالمي
    Special consultative status: Syriac Universal Alliance, Transparency International UN المركز الاستشاري الخاص: التحالف السرياني العالمي، مؤسسة الشفافية الدولية
    In future, Transparency International will also be a permanent Member. UN وسوف تغدو مؤسسة الشفافية الدولية بدورها عضوًا دائمًا باللجنة مستقبلاً.
    The Coalition has recently adopted a constitutive document and elected a coordination committee of 12 members, which includes Transparency International acting as Secretariat. UN وقد اعتمد التحالف في الآونة الأخيرة وثيقة تأسيسية وانتخب لجنة تنسيق مؤلفة من 12 عضوا، منهم مؤسسة الشفافية الدولية بوصفها الأمانة.
    Deputy Secretary General, Transparency International Indonesia UN نائب المدير العام لمنظمة الشفافية الدولية في إندونيسيا
    Representatives of Sao Tome and Principe, the United Kingdom, UNDP, the United Nations Global Compact and Transparency International were invited to participate. UN ودعي ممثِّلو كلٍّ من سان تومي وبرينسيبي والمملكة المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومبادرة الاتفاق العالمي للأمم المتحدة ومنظمة الشفافية الدولية إلى المشاركة.
    A meeting to establish a similar leadership group for civil law countries is also planned, in partnership with Transparency International. UN وتتجه النية كذلك إلى عقد اجتماع لإنشاء فريق رواد مماثل لبلدان القانون المدني، وذلك بالشراكة مع الهيئة الدولية للشفافية.
    Delete Furthermore, as an immediate result, a memorandum of understanding was signed between ZACC and Transparency International to work together on witness protection and corruption surveys. UN يُحذف النص التالي: وزيادةً على ذلك، وكنتيجة فورية، وقَّعت مفوضية زمبابوي لمكافحة الفساد ومؤسسة الشفافية الدولية مذكرة تفاهم من أجل التعاون على حماية الشهود وإعداد دراسات استقصائية للفساد.
    As to procurement planning, both Transparency International and the Working Group had noted that, along with the contract administration cycle and the contract administration phase, procurement planning was particularly susceptible to abuse. UN 9 - وذكرت فيما يتعلق بتخطيط الاشتراء أن منظمة الشفافية العالمية والفريق العامل قد لاحظا أن تخطيط الاشتراء بالذات هو عرضة لإساءة الاستعمال شأنه في ذلك شأن دورة إدارة العقود ومرحلة إدارة العقود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more