ECE supports the activities of the European Joint Meeting on Transport and the Environment. | UN | وتؤيد اللجنة الاقتصادية لأوروبا الأنشطة التي يضطلع بها الاجتماع الأوروبي المشترك المعني بالنقل والبيئة. |
In addition, two legally binding agreements on specific areas related to Transport and the Environment were opened for signature. | UN | وإضافة إلى ذلك، فتح باب التوقيع على اتفاقين ملزمين قانونا معنيين بمجالات محددة تتعلق بالنقل والبيئة. |
As a follow-up to Agenda 21, it decided that a regional conference on Transport and the Environment should take place in 1996 under the auspices of ECE. | UN | وقررت، كمتابعة لجدول أعمال القرن ٢١، وجوب عقد مؤتمر اقليمي معني بالنقل والبيئة في عام ١٩٩٦ تحت إشراف اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا. |
130. The Conference has succeeded in showing that reconciling Transport and the Environment is becoming a political priority. | UN | ١٣٠ - وقد نجح المؤتمر في تبيان أن التوفيق بين النقل والبيئة قد أصبح أولوية سياسية. |
In particular, security in Transport and the Environment, energy security, and trade and security were touched upon by the PSBs. | UN | وكان ثمة تناول، بصفة خاصة، للأمن في مجال النقل والبيئة وأمن الطاقة والتجارة والأمن من قبل الهيئات الفرعية الرئيسية. |
The Commission agreed to convene a conference on Transport and the Environment in 1996, in close cooperation with EU and the European Conference Ministers of Transport, as well as other international organizations. | UN | ووافقت اللجنة على عقد مؤتمر للنقل والبيئة في عام ١٩٩٦، بالتعاون الوثيق مع الاتحاد اﻷوروبي والمؤتمر اﻷوروبي لوزراء النقل، فضلا عن المنظمات الدولية اﻷخرى. |
In addition, increased emphasis will be given to the sustainable use of petroleum products, namely in respect to Transport and the Environment, as well as to enhancing the use of new and renewable sources of energy. | UN | وعلاوة على ذلك سيركز بصورة أكبر على الاستخدام المستدام للمنتجات النفطية وخاصة فيما يتعلق بالنقل والبيئة فضلا عن تحسين استخدام مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة. |
The follow-up to the midterm review of the Vienna Regional Ministerial Conference on Transport and the Environment and to the second High-level Meeting on Transport, Environment and Health, 2002, will be implemented. | UN | وسيتم تنفيذ أنشطة متابعة استعراض منتصف المدة للمؤتمر الوزاري الاقليمي المعني بالنقل والبيئة المعقود في فيينا والاجتماع الرفيع المستوى الثاني المعني بالنقل والبيئة والصحة، 2002. |
In addition, increased emphasis will be given to the sustainable use of petroleum products, namely in respect to Transport and the Environment, as well as to enhancing the use of new and renewable sources of energy. | UN | وعلاوة على ذلك سيركز بصورة أكبر على الاستخدام المستدام للمنتجات النفطية وخاصة فيما يتعلق بالنقل والبيئة فضلا عن تحسين استخدام مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة. |
In addition, increased emphasis will be given to the sustainable use of petroleum products, namely in respect to Transport and the Environment, as well as to enhancing the use of new and renewable sources of energy. | UN | وعلاوة على ذلك سيركز بصورة أكبر على الاستخدام المستدام للمنتجات النفطية وخاصة فيما يتعلق بالنقل والبيئة فضلا عن تحسين استخدام مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة. |
To that end, the third objective is to ensure the implementation of the activities decided on by the 1996 Regional Conference on Transport and the Environment, as well as to assist in formulating further responses to that challenge. | UN | ولتحقيق هذه الغاية، فإن الهدف الثالث هو كفالة تنفيذ اﻷنشطة التي قرر الاضطلاع بها المؤتمر الإقليمي المعني بالنقل والبيئة لعام ١٩٩٦، وكذلك المساعدة في صياغة المزيد من الردود على هذا التحدي. |
Priority attention will also be given to the field of customs questions affecting transport and to the preparation, organization and follow-up to the Regional Conference on Transport and the Environment to be convened in 1996. | UN | وسيجري أيضا إيلاء اهتمام ذي أولوية لميدان المسائل الجمركية التي تؤثر على النقل وللتحضير للمؤتمر اﻹقليمي المعني بالنقل والبيئة الذي سيعقد في عام ١٩٩٦ وتنظيمه ومتابعته. |
Priority attention will also be given to the field of customs questions affecting transport and to the preparation, organization and follow-up to the Regional Conference on Transport and the Environment to be convened in 1996. | UN | وسيجري أيضا إيلاء اهتمام ذي أولوية لميدان المسائل الجمركية التي تؤثر على النقل وللتحضير للمؤتمر اﻹقليمي المعني بالنقل والبيئة الذي سيعقد في عام ١٩٩٦ وتنظيمه ومتابعته. |
414. Work has progressed as a follow-up to the decision taken by the Commission at its forty-ninth session, in April 1994, to convene a Regional Conference on Transport and the Environment in 1996. | UN | ٤١٤ - وتقدم العمل كمتابعة للقرار الذي اتخذته اللجنة في دورتها التاسعة واﻷربعين، المعقودة في نيسان/ابريل ١٩٩٤ بشأن عقد مؤتمر إقليمي معني بالنقل والبيئة عام ١٩٩٦. |
363. Preparatory work, in close cooperation with the European Union, the European Conference of Ministers of Transport and other international organizations, has been pursued for the regional Conference on Transport and the Environment to be held at Vienna in November 1997. | UN | ٣٦٣ - وتم أيضا، بالتعاون الوثيق مع الاتحاد اﻷوروبي والمؤتمر اﻷوروبي لوزراء النقل ومنظمات دولية أخرى، تنفيذ اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر اﻹقليمي المعني بالنقل والبيئة المقرر عقده في فيينا في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧. |
As invited in Agenda 21, it requested the Executive Secretary to study the feasibility of organizing a regional conference on Transport and the Environment. | UN | وعلى نحو ما دعا إليه جدول أعمال القرن ٢١، طلبت الى اﻷمين التنفيذي أن يدرس اﻹمكانية العملية لتنظيم مؤتمر إقليمي عن النقل والبيئة. |
The Economic Commission for Europe (ECE) will hold an important regional conference on Transport and the Environment in 1997. | UN | ٣٥ - وستعقد اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا مؤتمرا إقليميا هاما بشأن النقل والبيئة في عام ١٩٩٧. |
An ECE regional conference on Transport and the Environment, to promote environmentally sound modes of transport, will be held in 1996. | UN | وسيعقد في عام ١٩٩٦ مؤتمر إقليمي بشأن النقل والبيئة لمنظمة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا من أجل الدعوة إلى استخدام وسائط النقل السليمة بيئيا. |
It decided that a regional conference on Transport and the Environment should take place in 1996 under the auspices of ECE and that a Preparatory Committee at expert level should decide on its working modalities and make proposals for the organization and objectives of the Conference, covering also the budgetary aspects. | UN | وقررت وجوب عقد مؤتمر اقليمي بشأن النقل والبيئة في عام ١٩٩٦ تحت رعاية اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا ووجوب أن تقرر لجنة تحضيرية على مستوى الخبراء طرائق عمل المؤتمر وأن تضع مقترحات لتنظيمه وأهدافه، تشمل أيضا الجوانب المتعلقة بالميزانية. |
The Commission agreed to convene a conference on Transport and the Environment in 1996, in close cooperation with EU and the European Conference Ministers of Transport, as well as other international organizations. | UN | ووافقت اللجنة على عقد مؤتمر للنقل والبيئة في عام ١٩٩٦، بالتعاون الوثيق مع الاتحاد اﻷوروبي والمؤتمر اﻷوروبي لوزراء النقل، فضلا عن المنظمات الدولية اﻷخرى. |
The Preparatory Committee for the Conference has thus far held five meetings and achieved agreement on a text of draft guidelines for a common strategy on Transport and the Environment. | UN | وقد عقدت اللجنة التحضيرية للمؤتمر حتى اﻵن خمس جلسات وتوصلت الى اتفاق حول نص لمشروع مبادئ توجيهية لاستراتيجية مشتركة للنقل والبيئة. |
22. National ministries responsible for industrial development, technology, Transport and the Environment were listed by 12 of 35 States. | UN | 22- وقد ذكرت 12 دولة من بين 35 دولة مجيبة الوزارات الوطنية المسؤولة عن التنمية الصناعية والتكنولوجيا والنقل والبيئة. |