"transport and trade" - Translation from English to Arabic

    • النقل والتجارة
        
    • التجارة والنقل
        
    • للنقل والتجارة
        
    • بالنقل والتجارة
        
    • والنقل والتجارة
        
    • ونقلها والاتجار
        
    transport and trade facilitation will focus on transit and border-crossing facilitation. UN وسيركز تيسير النقل والتجارة على تسهيل المرور العابر وعبور الحدود.
    (iv) Multi-year Expert Meeting on transport and trade Facilitation UN اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن تيسير النقل والتجارة
    (iv) Multi-year Expert Meeting on transport and trade Facilitation UN اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن تيسير النقل والتجارة
    transport and trade facilitation will focus on transit and border-crossing facilitation. UN وسيركز تيسير النقل والتجارة على تسهيل المرور العابر وعبور الحدود.
    Accra Accord paragraphs on technical assistance related to transport and trade facilitation UN فقرات اتفاق أكرا المتعلقة بالمساعدة التقنية ذات الصلة بتيسير النقل والتجارة
    transport and trade facilitation will focus on transit and border-crossing facilitation. UN وسيركز تيسير النقل والتجارة على تسهيل المرور العابر وعبور الحدود.
    transport and trade facilitation will focus on transit and border-crossing facilitation. UN وسيركز تيسير النقل والتجارة على تسهيل المرور العابر وعبور الحدود.
    In 2008, Iraq took positive steps in establishing a National transport and trade Facilitation Committee. UN وفي عام 2008، اتخذ العراق خطوات إيجابية في سبيل إنشاء اللجنة الوطنية لتسهيل النقل والتجارة.
    Multi-year expert meeting on transport and trade facilitation UN اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن تيسير النقل والتجارة
    The multi-year expert meeting will deal with transport and trade facilitation issues in an integrated manner and will consider the following topics: UN سيتناول اجتماع الخبراء المتعدد السنوات قضايا تيسير النقل والتجارة بصورة متكاملة وسينظر في المواضيع التالية:
    Special attention will be paid to the continued establishment and activation of national transport and trade facilitation committees and related regional coordination. UN وستُعطى عناية خاصة لمواصلة إنشاء وتنشيط اللجان الوطنية لتيسير النقل والتجارة وللتنسيق الإقليمي المتعلق بها.
    The subprogramme will continue the implementation of ITSAM, including the transport and trade facilitation mechanisms. UN وسيواصل البرنامج الفرعي تنفيذ النظام المتكامل للنقل في المشرق العربي، بما فيه آليات تيسير النقل والتجارة.
    In 2007, the secretariat also organized a course in Dakar, Senegal, on transport and trade facilitation in accordance with the Bangkok Plan of Action. UN وفي عام 2007، نظمت الأمانة كذلك حلقة دراسية في داكار، السنغال، عن تيسير النقل والتجارة طبقاً لخطة عمل بانكوك.
    Multi-year expert meeting on transport and trade facilitation UN اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن تيسير النقل والتجارة
    Multi-year expert meeting on transport and trade facilitation UN اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن تيسير النقل والتجارة
    Changing transport and trade patterns are likely to affect infrastructure investments. UN ومن المرجح أن يؤثر تغيير أنماط النقل والتجارة على الاستثمارات في الهياكل الأساسية.
    The intense activity in the sectors linked to the construction phase of the pipeline, notably transport and trade, have also contributed to this growth. UN كما ساهم في تحقيق هذا النمو النشاط المكثف في القطاعات المرتبطة بمرحلة بناء خط الأنابيب، وبخاصة النقل والتجارة.
    Third and fourth sessions of Multi-year expert meetings on transport and trade facilitation. UN الدورتان الثالثة والرابعة لاجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن تيسير النقل والتجارة.
    Progress report on the implementation of the provisions of the Accra Accord related to transport and trade facilitation UN تقرير مرحلي بشأن تنفيذ أحكام اتفاق أكرا المتعلقة بتيسير النقل والتجارة
    Multi-year expert meetings on transport and trade facilitation UN :: اجتماعات الخبراء المعنيين بتيسير التجارة والنقل على مدى
    Efficient transport and trade facilitation require highly specialized managerial and operational skills as well as high-end technologies. UN يتطلب التيسير الفعال للنقل والتجارة مهارات إدارية وتشغيلية متخصصة للغاية، فضلاً عن توفر التكنولوجيات المتطورة.
    Furthermore, due account should be taken of the fact that countries may have ratified international instruments such as the Kyoto Convention, the TIR Convention, or key international transport and trade conventions. UN وفضلاً عن ذلك، ينبغي إيلاء المراعاة الواجبة لاحتمال تصديق البلدان من قبل على صكوك دولية مثل اتفاقية كيوتو، أو اتفاقية النقل البري الدولي أو أهم الاتفاقيات الدولية المتعلقة بالنقل والتجارة.
    Those efforts, particularly on transport, communications and customs, will help to facilitate transit, transport and trade for landlocked developing countries. UN وستساعد تلك الجهود، ولا سيما ما يتعلق منها بالنقل والاتصالات والجمارك، على تيسير المرور العابر والنقل والتجارة في البلدان النامية غير الساحلية.
    Brazil had been undertaking efforts to that end at the national level, with legislation in place to regulate the manufacture, use, customs clearance, transport and trade of specific materials. UN وتعكف البرازيل على بذل جهود لبلوغ تلك الغاية على الصعيد الوطني حيث وضعت قوانين لتنظيم إنتاج واستخدام مواد محدّدة وتخليصها جمركياً ونقلها والاتجار بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more