"transport coordination" - Translation from English to Arabic

    • تنسيق النقل
        
    Transit Transport Coordination Authority, Kinshasa. UN 1989 التابعة لسلطة تنسيق النقل العابر في الممر الشمالي، في كنشاسا
    Transit Transport Coordination Authority of the Northern Corridor UN هيئة تنسيق النقل العابر في الممر الشمالي
    Kenya, however, proposed the reopening of the Northern Corridor route, under the Transit Transport Coordination Authority, with the assistance of the international community. UN بيد أن كينيا اقترحت إعادة فتح طريق الممر الشمالي في إطار سلطة تنسيق النقل العابر، وبمساعدة المجتمع الدولي.
    23-28 October 1989 Member of the Kenyan delegation to the fourth annual policy organs meeting of the Northern Corridor Transit Transport Coordination Authority, Kinshasa UN أكتوبر ١٩٨٩ عضو الوفد الكيني الى الاجتماع السنوي الرابع لهيئات السياسات التابعة لسلطة تنسيق النقل العابر في الممر الشمالي
    Member of the Kenya delegation to the fourth annual policy organs meeting of the Northern Corridor Transit Transport Coordination Authority, Kinshasa UN عضو في وفد كينيا إلى الاجتماع السنوي الرابع لهيئات السياسات التابعة لسلطة تنسيق النقل العابر في الممر الشمالي في كينشاسا
    They belong to global, regional and subregional organizations such as the United Nations, the World Bank, the African Union, the East African Community (EAC), COMESA and the Northern Corridor Transit Transport Coordination Authority (TTCA). UN فهي تنتمي إلى منظمات عالمية وإقليمية ودون إقليمية، مثل الأمم المتحدة، والبنك الدولي، والاتحاد الأفريقي، وجماعة شرق أفريقيا، والسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي، وهيئة تنسيق النقل العابر في الممر الشمالي.
    He encouraged UNCTAD to continue to provide technical support to the Transit Transport Coordination Authority of the Northern Corridor and to do everything within its power to enable his country to use the corridor once again. UN وشجع مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية على مواصلة تقديم الدعم التقني الى هيئة تنسيق النقل العابر للممر الشمالي وبذل كل ما بوسعه لتمكين بلده من استخدام الممر مرة أخرى.
    The Bank also provided assistance to the updating of the Northern Corridor Transit Agreement, including the Northern Corridor Transit Transport Coordination Authority. UN ووفر البنك الدولي أيضا المساعدة لاستكمال اتفاق المرور العابر في الممر الشمالي، بما في ذلك هيئة تنسيق النقل العابر في الممر الشمالي.
    26. The East African Community, COMESA, the Southern African Development Community and the Transit Transport Coordination Authority (TTCA) of the Northern Corridor are playing an increasingly important role. UN 26 - وتضطلع مجموعة دول شرق أفريقيا، والسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي، والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي وسلطة تنسيق النقل العابر للممر الشمالي، بدور يزداد أهمية.
    23-28 October 1989 Member of the Kenyan delegation to the fourth annual policy organs meeting of the Northern Corridor Transit Transport Coordination Authority, Kinshasa UN ٢٣-٢٨ تشرين اﻷول/ عضو الوفـد الكيني إلى الاجتمـاع السنـوي الرابـع لهيئات السياسات التابعة لسلطة أكتوبر ١٩٨٩ تنسيق النقل العابر في الممر الشمالي، كنشاسا
    29. During the annual meeting of the Transit Transport Coordination Authority of the Northern Corridor, held in November 1996, the Governments of Burundi, Kenya, Rwanda, Uganda and the Democratic Republic of the Congo formally decided to extend the Northern Corridor Transit Agreement, which had expired in October 1996, for another 10 years. UN ٢٩ - أثناء الاجتماع السنوي لهيئة تنسيق النقل العابر في الممر الشمالي في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ قررت رسميا حكومات أوغندا وبوروندي ورواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية وكينيا أن تمدد الاتفاق دون اﻹقليمي للمرور العابر لمدة ١٠ سنوات أخرى، بعد أن كان قد انتهى في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦.
    Subsequent to the establishing of the Transport Coordination Unit and signing of a protocol with the Government of Rwanda, WFP has been able to increase the trucking capacities by 30 per cent and to decrease unnecessary movements of the trucks between loading points outside Rwanda and delivery points inside the country. UN وعقب إنشاء وحدة تنسيق النقل والتوقيع على بروتوكول مع الحكومة الرواندية، تمكن البرنامج من زيادة قدرات النقل بالشاحنات بنسبة ٣٠ في المائة، واﻹقلال من التنقلات غير الضرورية للشاحنات بين نقاط التحميل خارج رواندا ونقاط التسليم داخل البلد.
    Advisory services on Transport Coordination and improvement of services; science and technology development and application; the promotion of national and multinational industrial programmes in the context of the programme of the Second Industrial Development Decade for Africa and the Abuja Treaty establishing the African Economic Community. UN خدمات استشارية عن تنسيق النقل وتحسين الخدمات؛ وتطوير العلم والتكنولوجيا وتطبيقهما؛ وتشجيع البرامج الصناعية الوطنية والمتعددة الجنسيات في إطار برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية ﻷفريقيا ومعاهدة أبوجا المنشئة للجماعة الاقتصادية اﻷفريقية.
    Advisory services on Transport Coordination and improvement of services; science and technology development and application; the promotion of national and multinational industrial programmes in the context of the programme of the Second Industrial Development Decade for Africa and the Abuja Treaty establishing the African Economic Community. UN خدمات استشارية عن تنسيق النقل وتحسين الخدمات؛ وتطوير العلم والتكنولوجيا وتطبيقهما؛ وتشجيع البرامج الصناعية الوطنية والمتعددة الجنسيات في إطار برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية ﻷفريقيا ومعاهدة أبوجا المنشئة للجماعة الاقتصادية اﻷفريقية.
    Moreover, ECA assisted the regional economic communities to promote greater coordination of their transport policies and programmes financed under Sub-Saharan Africa Transport Policy Programme, by helping to organize the communities' Transport Coordination committee meeting in Addis Ababa. UN وبالإضافة إلى ذلك، أعانت اللجنة الجماعات الاقتصادية الإقليمية على الترويج لزيادة التنسيق فيما بين سياساتها وبرامجها الخاصة بالنقل الممولة في إطار برنامج النقل لأفريقيا جنوب الصحراء من خلال المساعدة على عقد اجتماعات لجان تنسيق النقل في الجماعات الاقتصادية الإقليمية في أديس أبابا.
    64. The collaboration between ECA and SSATP has led to the operationalization of the Regional Economic Communities Transport Coordination Committee in February 2005. UN 64- وقد أفضى التعاون بين اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وبرنامج النقل في بلدان أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى إلى بدء عمل لجنة تنسيق النقل للجماعات الاقتصادية الإقليمية في شباط/فبراير 2005.
    ECA and the Transport Programme were instrumental in the setting up of the Regional Economic Communities (RECs) Transport Coordination Committee in February 2005 to ensure proper coordination. UN وقد كانت اللجنة وبرنامج النقل فعالين في إنشاء لجنة تنسيق النقل التابعة للجماعات الاقتصادية الإقليمية في شباط/فبراير 2005 لكفالة التنسيق على الوجه الصحيح.
    654. The Subregional Office for Eastern Africa provided advisory services during the biennium to evaluate the five-year strategic plan of the Northern Corridor Transit Transport Coordination Authority for 2007-2011 and prepared a successor plan for 2012-2016. UN 654 - قدم المكتب دون الإقليمي لشرق أفريقيا خدمات استشارية خلال فترة السنتين لتقييم الخطة الاستراتيجية الخماسية لهيئة تنسيق النقل العابر في الممر الشمالي للفترة 2007-2011، وأعد خطة جديدة للفترة 2012-2016.
    As Chair of the SSATP Board, ECA participated in the SSATP annual meeting held in Kampala, Uganda in October 2010 and in the RECs Transport Coordination Committee meeting held in Nairobi, Kenya in May 2010. UN وشاركت اللجنة، بصفتها رئيسة مجلس البرنامج، في الاجتماع السنوي للبرنامج، المعقود في كمبالا، أوغندا، في تشرين الأول/أكتوبر 2010، وفي اجتماع لجنة تنسيق النقل التابعة للجماعات الاقتصادية الإقليمية، المعقود في نيروبي، كينيا، في أيار/مايو 2010.
    Many of these programmes are being implemented within the framework of subregional institutions, such as SATCC, the Economic Community of West African States, the Central African Customs and Economic Union, the Transit Transport Coordination Authority of the Northern Corridor, MERCOSUR and the Economic Cooperation Organization in Asia. UN ويجري تنفيذ كثير من هذه البرامج في إطار المؤسسات دون اﻹقليمية، مثل لجنة الجنوب اﻷفريقي للنقل والمواصلات، والاتحاد الاقتصادي لدول غربي أفريقيا، والاتحاد الجمركي والاقتصادي ﻷفريقيا الوسطى، وهيئة تنسيق النقل العابر في الممر الشمالي، والسوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي، ومنظمة التعاون الاقتصادي في آسيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more