"transport corridors" - Translation from English to Arabic

    • ممرات النقل
        
    • ممرات نقل
        
    • لممرات النقل
        
    • بممرات النقل
        
    • وممرات النقل
        
    • معابر النقل
        
    • إنشاء ممرات للنقل
        
    • ممرات للنقل العابر
        
    The issues relating to air transport, including air transport corridors and physical barriers, should also be addressed in this context. UN وينبغي أيضا في هذا السياق معالجة القضايا المتصلة بالنقل الجوي، بما في ذلك ممرات النقل الجوي والحواجز المادية.
    The issues relating to air transport, including air transport corridors and physical barriers, should also be addressed in this context. UN وينبغي أيضا في هذا السياق معالجة القضايا المتصلة بالنقل الجوي، بما في ذلك ممرات النقل الجوي والحواجز المادية.
    :: Development of transport infrastructure, including international transport corridors; UN º تطوير البنية التحتية للنقل، بما في ذلك ممرات النقل الدولية؛
    - Development of transport infrastructure, including international transport corridors. UN º تطوير البنية التحتية للنقل، بما في ذلك ممرات النقل الدولية؛
    In this context, the establishment of regional transport corridors and adoption of common rules and standards have played a major role in transit transport facilitation. UN وفي هذا السياق، أدى إنشاء ممرات نقل إقليمية واعتماد قواعد ومعايير مشتركة دوراً رئيسياً في تيسير النقل العابر.
    - Development of transport infrastructure, including international transport corridors. UN º تطوير البنية التحتية للنقل، بما في ذلك ممرات النقل الدولية؛
    These transport corridors include both roads and railways. UN وتشمل ممرات النقل هذه كلا من الطرق والسكك الحديدية.
    Regional cooperation agreements along transit transport corridors are a means of streamlining procedures, focusing national and regional development along key links and attracting capital. UN واتفاقات التعاون الاقليمية عبر ممرات النقل العابر هي وسيلة لتبسيط الاجراءات، وتركيز التنمية الوطنية والاقليمية على صلات وصل أساسية، واجتذاب رأس المال.
    He emphasized the important role of transcontinental and subregional transport corridors in providing effective integration of landlocked developing countries in international trade. UN وأكد أهمية دور ممرات النقل العابرة للقارات ودون الإقليمية في إتاحة دمج البلدان النامية غير الساحلية الفعلي في التجارة الدولية.
    The CDGs provide the institutional framework within which the public and private sectors work together to develop transport corridors. UN وتوفر هذه الأفرقة إطاراً مؤسسياً يتعاون فيه القطاعان العام والخاص من أجل تطوير ممرات النقل.
    The main component of the assistance has been the rehabilitation of transport corridors through Mozambique and the United Republic of Tanzania. UN وتمثل العنصر الرئيسي المكوّن للمساعدة في إصلاح ممرات النقل عبر موزامبيق وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    The waterway is intended to supplement existing transport corridors to the ports of Nacala and Beira, in Mozambique, and the port of Dar-es-Salaam, in Tanzania. UN ويهدف الممر المائي إلى تكملة ممرات النقل القائمة إلى ميناءي ناكالا وبييرا في موزامبيق، وميناء دار السلام في تنزانيا.
    The main job we face is to enable the containerization of freight and attract transit flows to international transport corridors that pass through the Russian Federation. UN والمهمة الرئيسية التي نواجهها تكمن في تمكين الشحن بالأوعية واجتذاب تدفقات النقل العابر إلى ممرات النقل الدولي التي تمر عبر أراضي الاتحاد الروسي.
    Establishment of observatories to identify and discourage bad practices along key transit transport corridors; UN :: إنشاء مراصد لتحديد الممارسات السيئة التي تحدث على طول ممرات النقل العابر الرئيسية والحض على ترك هذه الممارسات؛
    However, it must be noted that over the last decades, a number of factors have brought changes in the group of the regional transport corridors, notably: UN بيد أنه يجب ملاحظة أن عددا من العوامل تسببت في خلال العقود الأخيرة في إدخال تغييرات على مجموعة ممرات النقل الإقليمي، وهي بالخصوص:
    They underlined the significant role of funding the existing transport sector projects, in particular those related to the development of pan-European transport corridors. UN كما أكدوا أهمية دور تمويل مشاريع قطاعات النقل القائمة ولا سيما المتعلقة بتطوير ممرات النقل للدول الأوروبية.
    Over the next 12 months greater focus will be placed on the Spatial Development Initiative approach to infrastructure provision and development along transport corridors. UN وسوف يكون التركيز في الأشهر الـ 12 المقبلة على نهج مبادرة التطوير المكاني في توفير الهياكل الأساسية وتطويرها على طول ممرات النقل.
    The development of international transport corridors is recognized as a high priority. UN ومن المسلَّم به أن تطوير ممرات النقل الدولي هو أمر ذو أولوية عالية.
    The report focuses heavily on LDCs and three separate transport corridors in East Africa linking Djibouti with Ethiopia, and Burundi, Rwanda and Uganda with Kenya and the United Republic of Tanzania, respectively. UN ويركز التقرير بشدة على أقل البلدان نمواً وعلى ثلاثة ممرات نقل منفصلة في شرق أفريقيا تربط جيبوتي بإثيوبيا، بوروندي ورواندا وأوغندا بكينيا وجمهورية تنزانيا المتحدة، على التوالي.
    WBG: scale up co-financing of national and regional transport corridors, estimated financing of $600 million UN مجموعة البنك الدولي: تحسين الاستفادة من التمويل المشترك لممرات النقل القومية والإقليمية، بتمويل مقدر بـ 600 مليون دولار
    1. Recognizes the need for extensive international cooperation to address the issues relating to international transit transport corridors; UN 1 - تسلم بضرورة تعزيز التعاون الدولي من أجل التصدي للمسائل المتعلقة بممرات النقل العابر على الصعيد الدولي؛
    It is also critical for regional policy coherence, especially for the development of shared transit transport networks, such as border points, ports, highways and transport corridors. UN ولها أهمية أيضا في تحقيق الاتساق بين السياسات الإقليمية، لا سيما فيما يتعلق بإقامة شبكات مشتركة للمرور العابر، مثل النقاط الحدودية والموانئ، والطرق السريعة، وممرات النقل.
    The lack of adequate alternative transport corridors makes our export activity much less competitive and sometimes even impossible. UN ذلك أن انعدام معابر النقل البديلة الكافية يجعل أنشطتنا التصديرية أقل قدرة على المنافسة، بل مستحيلة في بعض اﻷحيان.
    Enhanced regional cooperation in infrastructure, such as transport corridors and power pools, through harmonization of regulatory standards and pooling of resources can contribute a lot to the development efforts of least developed countries, which need to be supported at all levels. UN ويمكن لتعزيز التعاون الإقليمي في الهياكل الأساسية، مثل إنشاء ممرات للنقل ومجمعات للطاقة، عن طريق المواءمة بين المعايير التنظيمية وتجميع الموارد، أن يسهم إسهاما كبيرا في الجهود الإنمائية التي سيقوم بها أقل البلدان نموا، وهي جهود تحتاج إلى الدعم على جميع المستويات.
    5. Requests the United Nations system organizations, related international financing institutions, multilateral and bilateral donors, the private sector and international organizations to coordinate their efforts and collaborate to mobilize financial and technical assistance to countries for the sustainable and inclusive development of transit transport corridors; UN 5 - تطلب إلى مؤسسات منظومة الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية المعنية، والجهات المانحة المتعددة الأطراف والثنائية، والقطاع الخاص، والمنظمات الدولية، أن تنسق جهودها وتتعاون لحشد المساعدة المالية والتقنية للبلدان من أجل إقامة ممرات للنقل العابر وفق مبدأي الاستدامة والشمول؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more