"transport in" - Translation from English to Arabic

    • النقل في
        
    • للنقل في
        
    • بالنقل في
        
    • بنقلها في
        
    • الانتقال عبر
        
    • نقلها في
        
    • النقل بغرض
        
    • النقل فيما
        
    Statistical abstract of transport in the Asian and Pacific region UN موجز إحصائي لتطورات النقل في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    The transfer took place in inhuman conditions, with prisoners shackled and handcuffed during their transport in a military aircraft. UN وجرت عملية النقل في ظروف لا إنسانية، حيث نُقِل السجناء مكبلي الأرجل والأيدي على متن طائرة عسكرية.
    Statistical abstract of transport in the Asia-Pacific region UN موجز إحصائي عن النقل في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    Rail is the second most important mode of transport in West Africa. UN 8- وتعد السكك الحديدية ثاني أهم طريقة للنقل في غرب أفريقيا.
    Meetings and memoranda of understanding with the Authorities involved in transport in Malta have already taken place and mechanisms for the effective implementation of this Convention sought. UN وقد تم عقد اجتماعات وإعداد مذكرات تفاهم مع السلطات المختصة بالنقل في مالطة كما تم بحث الآليات اللازمة من أجل التنفيذ الفعال لهذه الاتفاقية.
    Institutional framework governing transport in the ESCWA region UN الإطار المؤسسي الذي ينظم النقل في منطقة الإسكوا
    It also supports the Ministry of transport in southern Sudan. UN كما يدعم المركز وزارة النقل في جنوب السودان.
    The majority of transport in developed countries depends upon the use of fossil fuels; increased car ownership has resulted in more air pollution and smog problems. UN ويعتمد أغلب وسائل النقل في البلدان المتقدمة على استخدام الوقود الأحفوري؛ وقد نتج عن تزايد اقتناء السيارات تلوث أكبر للهواء ومشاكل الضباب الدخاني.
    The role of transport in the depletion of energy stocks is one of two ways in which it is linked with environmental sustainability. UN ودور النقل في استنفاد مخزون الطاقة هو إحدى الطريقتين اللتين يرتبط بهما بالاستدامة البيئية.
    Ruprah was one of the Global Civil Aviation agents appointed by the Ministry of transport in Liberia. UN فقد كان روبراه أحد وكلاء الطيران المدني العالمي الذين عينتهم وزارة النقل في ليبريا.
    IMO is assisting the Department of transport in Gaza in drawing up draft maritime legislation. UN وتقوم المنظمة البحرية الدولية بمساعدة إدارة النقل في غزة في وضع مشروع تشريع للنقل البحري.
    A more efficient, safe and sustainable transport system; improved network of transport in Europe. UN وجود نظام أكثر فعالية وأكثر سلامة واستدامة في مجال النقل، تحسين شبكة النقل في أوروبا.
    Specific references to transport in the third paragraph indicated the logical progression behind the structure of the draft preamble in its current form. UN وتدل الإشارات المحددة إلى النقل في الفقرة الثالثة على التعاقب المنظقي الكامن وراء هيكل مشروع الديباجة بصيغته الراهنة.
    The issue specifically explores the potential role of transport in achieving the millennium development goals. UN ويستكشف هذا العدد على وجه التحديد الدور الذي يمكن أن يؤديه النقل في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Original: ENGLISH This note examines the importance of transport in promoting trade and economic developments. UN تبحث هذه المذكرة أهمية النقل في تعزيز تنمية التجارة والاقتصاد.
    26. In the same context, the Plan on transport in the Major Cities for 1990-1993 was adopted with the aim of modernizing public transport installations and vehicles. UN ٦٢- وفي السياق نفسه، تم اعتماد خطة النقل في المدن الرئيسية للفترة ٠٩٩١-٣٩٩١ بهدف تحديث منشآت ومركبات النقل العام.
    While we're picking up coffee and preparing to transport in time. Open Subtitles بينما نحنُ نلتقط القهوة ونستعدُ للنقل في الوقت
    And when do you think they will be ready to transport in your opinion? Open Subtitles متى تظن إنها تكون مُستعدة للنقل في رأيك؟
    Similarly, an amount of $110.1 million is indicated for transport in annex V, a figure that excludes staff costs for transport for which an increase of 203 per cent in additional posts is being requested in the Integrated Support Services section. UN كما يبين مبلغ قدره ١١٠,١ مليون دولار للنقل في المرفق الخامس، وهو رقم لا يتضمن تكاليف موظفي النقل الذين يطلب لهم زيادة قدرها ٢٠٣ في المائة تحت بند الوظائف اﻹضافية في قسم خدمات الدعم المتكامل.
    6. European Transport Safety Council The European Transport Safety Council is a Brussels-based independent non-profit-making organization dedicated to reducing the numbers of deaths and injuries associated with transport in Europe. UN المجلس الأوروبي لسلامة النقل منظمة مستقلة غير هادفة للربح قاعدتها في بروكسل وتكرس جهودها لتقليل أعداد حالات الوفاة والإصابة المرتبطة بالنقل في أوروبا.
    Column 10 of the Dangerous Goods List in Chapter 3.2 indicates the portable tank instruction that shall be used for each substance permitted for transport in a portable tank. UN ويبين العمود ٠١ من قائمة البضائع الخطرة رقم توجيه الصهاريج النقالة الذي يتعين استخدامه لكل مادة على حدة يسمح بنقلها في صهاريج نقالة.
    transport in aquatic environments is illustrated by results of measurements in clams and oysters from the James River at sampling locations from 8-64 miles from Hopewell, Virginia that contained 0.2-0.8 mg/kg of chlordecone (Epstein, 1978). UN أما الانتقال عبر البيئات المائية فتكشف عنه نتائج القياسات منها العينات من 8-64 ميلاً من هوبويل، فرجينيا والتي اشتملت على 0.2 - 0.8 مغ/كغ كلورديكون (إبستين، 1978).
    93. In preparation for the possible discovery of hydrocarbon reserves, the question of its transport in border areas is currently being studied. UN 93 - تحسبا لاحتمال اكتشاف احتياطيات للهيدروكربونات، تجري حاليا دراسة مسألة نقلها في المناطق الحدودية.
    16.21 New multisectoral projects will be embarked on while existing ones (inter alia, on transport, health and environment; trade and transport facilitation; improving energy efficiency in transport in response to global warming concerns; and public-private partnerships in transport) will be strengthened. UN 16-21 وسيجري الشروع في مشاريع جديدة متعددة القطاعات، في مجالات من بينها: النقل، والصحة والبيئة؛ وتيسير التجارة والنقل؛ وتحسين كفاءة الطاقة في النقل بغرض التصدي للشواغل المتعلقة بالاحترار العالمي؛ وإقامة الشراكات بين القطاعين العام والخاص في مجال النقل.
    Roads remain the dominant mode of transport in Africa, accounting for 90 per cent of interurban transport. UN ولا تزال الطرق البرية أكثر وسائط النقل انتشارا في أفريقيا، إذ تجري نسبة 90 في المائة من عمليات النقل فيما بين المناطق الحضرية عبر الطرق البرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more