"transport units" - Translation from English to Arabic

    • وحدات النقل
        
    • وحدات نقل
        
    • لوحدات نقل
        
    • وحدتا نقل
        
    Changes in number of accessible public urban transport units placed in service, by year UN التغييرات في عدد وحدات النقل الحضري العام العاملة الميسرة للأشخاص ذوي الإعاقة، حسب السنة
    The action plan would address requirements for logistical infrastructures, including financing, urban freight transport, information technologies, dimensions of intermodal transport units (ITU), and working conditions in logistics. UN وستعالج خطة العمل احتياجات البُنى التحتية اللوجستية، بما في ذلك التمويل ونقل الشحنات في المناطق الحضرية وتكنولوجيات المعلومات وأبعاد وحدات النقل المتعدد الوسائط وشروط العمل في مجال اللوجستيات.
    Road transport units and refrigerated railway transport leak even more -- about 20-25% annually. UN أما وحدات النقل الكبرى والنقل المبرد بالسكة الحديد تُسرب كميات أكبر - نحو 20-25% سنويا.
    Persons engaged in the handling of fumigated cargo transport units shall be trained commensurate with their responsibilities. 5.5.2.3 Marking and placarding UN يجب أن يتلقى الأشخاص الذين يعملون في مجال مناولة وحدات نقل البضائع المبخرة تدريباً يتمشى مع مسؤولياتهم.
    Fish meal may also be transported unpackaged when it is packed in closed transport units and the free air space has been restricted to a minimum. UN ويجوز أيضاً نقل مسحوق الأسماك بدون تعبئة في حالة وضعه في وحدات نقل مغلقة مع تقليل حيز الهواء الطليق إلى الحد الأدنى.
    5.5.3.2.4 Persons engaged in the handling or transport of cooled or conditioned cargo transport units shall be trained commensurate with their responsibilities. UN 5-5-3-2-4 يجب أن يتلقى الأشخاص الذين يعملون في مجال مناولة وحدات نقل البضائع المبردة أو المكيفة تدريباً يتماشى مع مسؤولياتهم.
    IMO also continued to cooperate with the World Customs Organization to develop measures to enhance security in the multimodal movement of cargo transport units. UN كما واصلت المنظمة تعاونها مع منظمة الجمارك العالمية لوضع تدابير ترمي إلى تعزيز الأمن على صعيد الحركة المتعددة الوسائط لوحدات نقل الشحنات.
    Road transport units and refrigerated railway transport leak even more -- about 20-25% annually. UN أما وحدات النقل الكبرى والنقل المبرد بالسكة الحديد تُسرب كميات أكبر - نحو 20-25% سنويا.
    Staff in various transport units have not yet participated in technical survey missions which, in light of their inevitable involvement in budget formulation and day-to-day support, would seem to serve a multitude of good - both for planning and for management purposes. UN الممارســات المشكــوك في لم يشترك موظفو وحدات النقل المختلفة، حتى اﻵن، في بعثات الاستقصاء التقنية التي يبدو، على ضوء مشاركتها المحتمة في صياغة الميزانية وتقديم الدعم اليومي، إنها تحقق فوائد جمة، ﻷغراض التخطيط وﻷغراض اﻹدارة على حد سواء.
    The Council calls, in this regard, for Member States to urgently make available the aviation and ground transport units still required for UNAMID and for all parties to facilitate and expedite the effective deployment of UNAMID. UN وفي هذا الصدد، يدعو المجلس الدول الأعضاء إلى القيام على وجه السرعة بتوفير وحدات النقل الجوي والبري التي لا تزال تقتضيها العملية المختلطة، ويدعو جميع الأطراف إلى تيسير وتسريع النشر الفعلي للعملية المختلطة.
    The Council calls, in this regard, for Member States to urgently make available the aviation and ground transport units still required for UNAMID and for all parties to facilitate and expedite UNAMID's effective deployment. UN وفي هذا الصدد، يدعو المجلس الدول الأعضاء إلى القيام على وجه السرعة بتوفير وحدات النقل الجوي والبري التي لا تزال تقتضيها هذه العملية، ويدعو جميع الأطراف إلى تيسير نشر أفراد العملية الفعلي وتسريع عجلته.
    " 7.1.6.2.3 Decontamination of transport units UN " 7-1-6-2-3 إزالة تلوث وحدات النقل
    7.2.4.4 Safety inspections on transport units shall cover appropriate security measures. " . UN 7-2-4-4 تشمل فحوص الأمن في وحدات النقل كل تدابير الأمن المناسبة. " .
    (a) transport units have been appropriately marked, labelled and placarded; and UN (أ) تكن وحدات النقل قد تم بصورة ملائمة وضع العلامات وبطاقات التعريف ولوحات الإعلان الخارجية عليها؛
    5.5.3.5 Cargo transport units containing unpackaged dry ice UN 5-5-3-5 وحدات نقل البضائع التي تحتوي على جليد جاف غير معبأ
    5.5.3.6 Marking of cargo transport units UN 5-5-3-6 وضع العلامات على وحدات نقل البضائع
    4.1.2.4 IBCs of type 31HZ2 shall be filled to at least 80% of the volume of the outer casing and always be carried in closed transport units. UN 4-1-2-4 تُملأ الحاويات الوسيطة للسوائب من النوع 31HZ2 بنسبة 80 في المائة من حجم الغلاف الخارجي وينبغي دائماً أن تنقل في وحدات نقل مغلقة.
    For sea transport, the palletized loads, pallet boxes or unit load devices shall be firmly packed and secured in closed cargo transport units; UN وفيما يتعلق بالنقل البحري ينبغي أن تكون ألواح التحميل وصناديق التحميل أو وحدات الشحن معبأة وممسوكة بإحكام في وحدات نقل بضائع مغلقة؛
    PP12 For UN 1361, UN 2213 and UN 3077, 5H1, 5L1 and 5M1 bags are allowed when transported in closed transport units. UN PP12 في حالة أرقام الأمم المتحدة 1361 و2213 و3077، 5H1, 5L1, 5M1، يسمح بالأكياس إذا كانت منقولة في وحدات نقل مغلقة.
    PP38 For UN 1309, packing group II, bags are permitted only in closed cargo transport units. UN PP38 في حالة رقم الأمم المتحدة 1309، مجموعة التبعئة 2، لا يسمح بالأكياس إلا في وحدات نقل بضائع مغلقة.
    B1 For packing group I substances, IBCs shall be transported in closed transport units. UN B1 فيما يتعلق بمواد مجموعة التعبئة `1`، تنقل الحاويات الوسيطة للسوائب في وحدات نقل مغلقة.
    5.5.2.4.1 Documents associated with the transport of cargo transport units that have been fumigated and have not been completely ventilated before transport shall include the following information: UN 5-5-2-4-1 تشتمل وثائق النقل المرافقة لوحدات نقل المبخَّرة ولم يتم تهويتها بالكامل قبل النقل على المعلومات التالية:
    Seven military units (two medium transport units, one level II hospital, three medium utility helicopter units and one aerial reconnaissance unit) have yet to be pledged. UN ولا تزال سبع وحدات عسكرية (وحدتا نقل متوسطتان، ومستشفى من المستوى الثاني، وثلاث وحدات لطائرات هليكوبتر متوسطة الحجم للخدمات، ووحدة استطلاع جوي) في انتظار من يتعهد بنشرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more