"transportation services" - Translation from English to Arabic

    • خدمات النقل
        
    • وخدمات النقل
        
    • خدمات نقل
        
    • بخدمات النقل
        
    • لخدمات النقل
        
    • خدمات للنقل
        
    • مرافق النقل
        
    Air transportation services provided by the United Nations Mission in South Sudan UN خدمات النقل الجوي التي تقدمها بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان
    There is also a need to provide further support for planning and coordination of the Mission's vehicular transportation services. UN وهناك حاجة ماسة أيضاً إلى تقديم المزيد من الدعم لتخطيط خدمات النقل بالمركبات للبعثة وتنسيقها.
    The increase in requirements for air transportation services has also added to the complexity of the procurement process. UN وأضافت الزيادة في الاحتياجات إلى خدمات النقل الجوي أيضا تعقيدا لعملية الشراء.
    Development of road infrastructure and public transportation services in Bedouin localities UN تطوير البنية التحتية للطرق وخدمات النقل العام في مناطق البدو
    The contract provided for holistic transportation services, including surface transport, airlift, securing customs clearances and ground handling capabilities. UN وينص العقد على تقديم خدمات نقل شاملة، بما في ذلك النقل البري والنقل الجوي والتخليص الجمركي وخدمات المناولة الأرضية.
    In the opinion of OIOS, proposed awards to the same vendor for air transportation services should also be considered related for purposes of submission to the Headquarters Committee on Contracts whenever they exceed the applicable threshold. UN ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن العقود المقترح منحها لنفس المورد فيما يتعلق بخدمات النقل الجوي ينبغي أن تعتبر أيضا متصلة لأغراض إحالتها إلى لجنة العقود كلما فاقت قيمتها الحد المنصوص عليه.
    The capital master plan project will require a provision of transportation services to additional locations, including buildings with difficult access for deliveries. UN ويتطلب المخطط العام لتجديد مباني المقر توفير خدمات النقل لمواقع إضافية، من بينها مبان يصعب الوصول إليها لتوصيل اللوازم.
    Other sectors that appear frequently in cartel cases include transportation services and professional services. UN أما القطاعات الأخرى التي ترد بكثرة في القضايا المتعلقة بالكارتلات فهي خدمات النقل والخدمات الفنية.
    However, in any case, transportation services to schools are provided by the State for most pupils in unrecognized villages. UN غير أن الدولة توفر، في جميع الأحوال، خدمات النقل إلى المدارس ومنها لصالح معظم الطلاب في القرى غير المعترف بها.
    transportation services are also decreasing, and expenses for public transportation are increasing. UN وتتناقص خدمات النقل الموفرة بينما تزداد تكاليف النقل العام.
    However, in any case, transportation services to schools are provided for most pupils in unrecognized villages. UN غير أن خدمات النقل إلى المدرسة توفر في جميع الحالات لأغلبية التلاميذ المقيمين في القرى غير المعترف بها.
    However, in any case, transportation services to schools are provided for most pupils in unrecognized villages. UN غير أن الدولة توفر في جميع الأحوال خدمات النقل إلى المدارس لصالح معظم التلاميذ في القرى غير المعترف بها.
    As a result social service institutions were closed, entitlements were frozen, budgets for social service institutions were only partially disbursed and transportation services deteriorated. UN ونتيجة لذلك، أغلقت مؤسسات الخدمات الاجتماعية، وتجمدت الاستحقاقات الاجتماعية، ولم يعد يصرف سوى جزء من ميزانيات مؤسسات الخدمات الاجتماعية، وتدهورت خدمات النقل.
    Almost all of the increase in transportation services was captured by road passenger and freight transport. UN وقد استأثر النقل الطرقي للركاب والبضائع بكل الزيادة تقريبا الحاصلة في خدمات النقل.
    Medical, conservation of body, coffin, shipment of equipment and transportation services UN الدعم الطبي، حفظ الجثث، التوابيت، شحن المعدات، خدمات النقل
    In the context of the downsizing of the Mission, shuttle bus routes were combined, resulting in the delivery of transportation services with fewer drivers UN وفي سياق تقليص حجم البعثة، جمع بين مسارات الحافلات المكوكية، مما أدى إلى تنفيذ خدمات النقل باستخدام عدد أقل من السائقين
    Other sectors that appear frequently in cartel cases include transportation services and professional services. UN أما القطاعات الأخرى التي ترد بكثرة في القضايا المتعلقة بالكارتلات، فهي خدمات النقل والخدمات الفنية.
    Public transportation services are available inside the host city with access to: UN وخدمات النقل العامة متوافرة داخل المدينة المضيفة مع منافذ إلى:
    Please provide information on measures taken to facilitate and enhance access to childcare facilities, health-care services and transportation services for rural women. UN ويرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لتيسير وتدعيم ما يتاح من مرافق رعاية الطفل وخدمات الرعاية الصحية وخدمات النقل لصالح المرأة الريفية.
    It provided holistic transportation services, including surface transport, airlift, customs clearances and ground handling. UN ويقدم هذا الطرف خدمات نقل شاملة، بما في ذلك النقل البري والنقل الجوي والتخليص الجمركي والخدمة الأرضية.
    For example, the Internal Audit Division and the Investigations Division are collaborating on a joint oversight project on air transportation services. UN فعلى سبيل المثال، تتعاون شعبة المراجعة الداخلية للحسابات وشعبة التحقيقات حاليا بشأن مشروع مشترك للرقابة يتعلق بخدمات النقل الجوي.
    Ongoing: the vendor roster for air transportation services is being refined UN مستمر: يجرى تنقيح قائمة البائعين لخدمات النقل الجوي
    In the area of travel and transportation, effort will be placed on maintenance of efficient and cost-effective travel and transportation services, in particular through close cooperation with other organizations of the United Nations system. UN وفي مجال السفر والنقل ستبذل الجهود للحفاظ على خدمات للنقل تتسم بالكفاءة والفعالية من حيث التكلفة، وبصفة خاصة عن طريق التعاون الوثيق مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    Many of these cities are also incorporating climate protection in the construction of new housing by designing houses to maximize energy efficiency and locating them convenient to existing transportation services. UN ويقوم العديد من هذه المدن أيضا بإدماج حماية المناخ في عمليات بناء المساكن الجديدة عن طريق تصميم المنازل بحيث تكفل أقصى درجات الكفاءة في استخدام الطاقة، وبنائها على مقربة من مرافق النقل القائمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more