"trashed" - Translation from English to Arabic

    • الحضيض
        
    • حطم
        
    • حطمت
        
    • تحطمت
        
    • حطّم
        
    • المهملات
        
    • خربت
        
    • حطموا
        
    • حطّمت
        
    • خربوا
        
    • دُمرت
        
    • مُبعثرة
        
    • مُحَطَّم
        
    • مُحَطَّمة
        
    • عبثوا بمحتويات
        
    Nah, it wasn't your friends who trashed the place. Open Subtitles ناه، لم يكن من أصدقائك من الحضيض المكان.
    She's the only one whose pics are up online, looking completely trashed. Open Subtitles لقد كانت الوحيدة المنتشرة صورها في الانترنت والتي تبدو في الحضيض كلياً
    The creature trashed the kitchen and totally obliterated our video game studio. Open Subtitles لقد حطم المخلوق المطبخ ومحا ستوديو فيديو الالعاب بالكامل.
    No, we couldn't. We were fine until you trashed the place. Open Subtitles لا، لا يمكننا ، كنا بخير إلى أن حطمت المكان
    After I trashed my reputation and everything else I valued in life, trying to put a stop to RIPLEY, suicide seemed like a believable way out. Open Subtitles لقد قدرت الحياة كثيرا بعد أن تحطمت سمعتي وكل شي لي أريد وضع نهاية لريبلي يبدو ان الانتحار اوشك ان يكون مقبولا
    I just hope the guests haven't trashed the place. Open Subtitles أنا فقط أتمنّى الضيوف ما حطّم المكان.
    To be fair, kid, our reputations are already pretty trashed. Open Subtitles أن نكون منصفين، طفل، لدينا سمعة بالفعل بالفعل المهملات.
    So if Abel came up here the night he disappeared, why was the bedroom trashed? Open Subtitles حتى إذا جاء ابيل هنا ليلة اختفى , لماذا تم الحضيض غرفة النوم ؟
    We put the guns back, we trashed the house to make it seem like a home invasion. Open Subtitles لقد غطينا المدافع ثم الحضيض المنزل، جعلها تبدو وكأنها عملية سطو،
    Just yesterday only you trashed me dad, now chain? Open Subtitles بالأمس فقط كنت فقط الحضيض لي أبي، والآن سلسلة ؟ ؟ ؟
    Waste fellows like you should be trashed in jail. Open Subtitles الزملاء النفايات مثلك يجب الحضيض في السجن.
    Whoever trashed his apartment, went banzai on his dinner plates with a hammer. Open Subtitles من حطم الشقة لم يتوانَ عن إستعمال المطرقة.
    They must have trashed the hotel room. His hands were all over the shells. Open Subtitles لا بد أنه حطم غرفة الفندق ولابد أن بصماته علي كل الأشياء
    Someone trashed your... your "cabanya"? Open Subtitles وأنا متأكده أن واحد منكم فعلها ..أحدهم حطم كابينتك؟
    Someone obviously combined these photos to make it look like Twilight was the one who trashed the gym. Open Subtitles أحد ما إستخدم هذة الصورة لجعلها تبدوا هكذا وكأن توايلايت هي التي حطمت صالة الالعاب الرياضية.
    My van is trashed. And you know mommy doesn't let me out after dark. Open Subtitles لقد تحطمت حافلتى وأنت تعلم أن أمى لا تسمح لى بالخروج عندما يحل الظلام
    I think he's gone off them. He trashed the place. Open Subtitles أعتقد أنه منقطع عنها، لقد حطّم المكان.
    And after I saw how trashed your lab was it looks like the bad guys knew about your research too. Open Subtitles وبعد أن رأيت كيف المهملات المختبر الخاص بك، يبدو أن الأشرار يعرفون عن البحث الخاص بك أيضا.
    She completely trashed the place. She shaved her legs, which she never does. Open Subtitles لقد خربت المكان كليًا، وقامت بحلاقة رجلها، وهي لا تفعل هذا قط
    They trashed my fruit stand. Who's gonna pay for that? Open Subtitles لقد حطموا منضدة الفاكهة خاصتي من سيدفع ثمن هذا؟
    I trashed my cell once. Open Subtitles سبق وأن حطّمت زنزانتي ذات مرة
    The people that you're hiding from, they trashed your lab at the school. Open Subtitles الاشخاص الذين تختبىء منهم خربوا مختبرك بالمدرسة
    Its heavy armor's been trashed by the extreme atmosphere. Open Subtitles دُمرت دروعه الثقيلة تحت وطأة المناخ المتطرف
    The room was trashed because he was trying to survive. Open Subtitles الغرفة كانت مُبعثرة لأنه كان يحاول النجاة
    Somebody trashed the whole cottage! Open Subtitles شخص ما مُحَطَّم الكوخ بالكامل!
    Really I can't keep appointments in a trashed room. Open Subtitles حقاً أنا لا أَستطيعُ الإلتِزام بالمواعيدِ في a غرفة مُحَطَّمة.
    Looks like they trashed this place pretty good. Open Subtitles يبدو انهم عبثوا بمحتويات هذا المكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more