"travel activities" - Translation from English to Arabic

    • أنشطة السفر
        
    • لأنشطة السفر
        
    • عمليات السفر
        
    Another intervention further noted that the President of the General Assembly should also submit a report on all travel activities undertaken. UN وذكرت مداخلة أخرى كذلك أن رئيس الجمعية العامة ينبغي له أن يقدم تقريراً عن جميع أنشطة السفر المضطلع بها.
    travel activities at the United Nations Framework Convention on Climate Change UN أنشطة السفر في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ
    travel activities at the United Nations Office at Nairobi UN أنشطة السفر في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    Comprehensive audit of air travel activities and related practices UN استعراض شامل لأنشطة السفر بالطائرة والممارسات المتصلة به
    Comprehensive audit of air travel activities and related practices UN المراجعة الشاملة لأنشطة السفر بالطائرة والممارسات المتصلة به
    travel activities in UNAMI UN أنشطة السفر في بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق
    Air travel activities and related practices at the United Nations Office at Geneva UN أنشطة السفر الجوي وما يتصل بها من ممارسات في مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    The output was lower owing to an overall reduction in travel activities UN ويعزى انخفاض الناتج إلى انخفاض عام في أنشطة السفر
    Assessment of key controls for the effective management of air travel activities, by control objective UN تقييم الضوابط الرئيسية لفعالية إدارة أنشطة السفر الجوي، حسب الهدف من كل تدبير
    Such confidential travel activities, which often lead to the handling of large amounts of cash, must be handled by certain staff of the Tribunal. UN وأن يقوم بعض الموظفين في المحكمة بمعالجة أنشطة السفر المتسمة بالسرية هذه التي كثيرا ما تؤدي إلى التعامل في مبالغ نقدية كبيرة.
    It had concluded that the Secretariat's governance, risk management and control processes were partially satisfactory in providing reasonable assurance that air travel activities were managed effectively. UN وأوضح أن المكتب خلص إلى أن عمليات الحوكمة وإدارة المخاطر والرقابة في الأمانة العامة مرضية بشكل جزئي في توفير الضمانة المعقولة بأن أنشطة السفر بالطائرة تُدار على نحو فعال.
    The role of the Global Service Centre in providing support to field missions, travel of the Standing Police Capacity staff and other official travel by United Nations staff and dependants has increased travel activities. UN وزادت أنشطة السفر نتيجة لدور مركز الخدمات العالمية في تقديم دعم إلى البعثات الميدانية، وسفر أفراد قدرة الشرطة الدائمة، وسفر موظفي الأمم المتحدة ومعاليهم في مهام رسمية أخرى.
    We concur that such briefings should be held on specific opportunities, but we do not believe that these should arise exclusively in connection with travel activities. UN ونتفق على أن هذه الإحاطات الإعلامية ينبغي أن تُعقد في مناسبات محددة، غير أننا لا نعتقد أنها ينبغي أن تتم في سياق أنشطة السفر فقط.
    MONUC continues to develop measures to ensure that all unforeseen travel activities, for which no provision has been made within the budget, are fully justified and approved and the exceptional circumstance documented. UN تواصل البعثة وضع تدابير لضمان أن تكون جميع أنشطة السفر غير المتوقعة، التي لم تُدرج لها أي اعتمادات في الميزانية، مبررة تبريرا كاملا، وأن تتم الموافقة عليها، مع توثيق الظرف الطارئ.
    MONUC continues to develop measures to ensure that all unforeseen travel activities, for which no provision has been made within the budget, is fully justified, approved and the exceptional circumstance documented. UN تواصل البعثة وضع تدابير لضمان أن تكون جميع أنشطة السفر غير المتوقعة، والتي لم تدرج لها أي اعتمادات في الميزانية، مبررة تبريرا كاملا، وأن تتم الموافقة عليها، مع توثيق الظرف الطارئ الذي يبررها.
    Overall results relating to the effective management of air travel activities were partially satisfactory UN كانت النتائج العامة المتعلقة بالإدارة الفعالة لأنشطة السفر بالطائرة مرضية جزئيا
    Implementation of the recommendations contained in the report of the Office of Internal Oversight Services on the comprehensive audit of air travel activities and related practices UN تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن الاستعراض الشامل لأنشطة السفر بالطائرة والممارسات المتصلة به
    The audit was conducted to assess the adequacy and effectiveness of the governance, risk management and control processes of the Secretariat in providing reasonable assurance regarding the effective management of air travel activities. UN وأجري الاستعراض لتقييم مدى ملاءمة وفعالية عمليات الحوكمة وإدارة المخاطر والرقابة التي تضطلع بها الأمانة العامة فيما يتعلق بتوفير ضمانات معقولة بشأن الإدارة الفعالة لأنشطة السفر بالطائرة.
    Annex I Comments received from the Secretariat on the draft report of the Office of Internal Oversight Services on the comprehensive audit of air travel activities and UN التعليقات الواردة من الأمانة العامة بشأن مشروع تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن المراجعة الشاملة لأنشطة السفر بالطائرة والممارسات ذات الصلة بها
    Report of the Office of Internal Oversight Services on the comprehensive audit of air travel activities and related practices (A/67/695) UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن الاستعراض الشامل لأنشطة السفر بالطائرة والممارسات المتصلة به (A/67/695)
    37. The Board recommends that the Administration ensure that the amount appropriated and allotted for travel is proportionate to the travel activities required. UN 37 - يوصي المجلس الإدارة بضمان تناسب المبلغ المخصص للسفر مع عمليات السفر اللازمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more