"travel and accommodation" - Translation from English to Arabic

    • السفر والإقامة
        
    • سفر وإقامة
        
    • بسفر وإيواء
        
    • السفر والاقامة
        
    • سفرهم وإقامتهم
        
    travel and accommodation cost was provided to female members to visit a female prisoner from Kashmir held in Tihar jail in Delhi. UN وقدمت تكاليف السفر والإقامة إلى نساء عضوات كي يتمكن من زيارة سجينة من كشمير محتجزة في سجن تيهار في دلهي.
    The Claim also includes the travel allowances, and travel and accommodation costs of Foreign Ministry officials involved in the coordination of the evacuation. UN وتشمل المطالبة أيضا بدلات السفر، وتكاليف السفر والإقامة لموظفي وزارة الخارجية الذين تولوا تنسيق عملية الإجلاء.
    The provisions for travel and accommodation costs for witnesses and support persons are based on a total of 1,344 witnesses and support persons, of which 1,200 are witnesses and 144 are support persons. UN حُسبت الاعتمادات المخصصة لتغطية تكاليف السفر والإقامة للشهود والمساعدين الذين يقدمون الدعم لهم على أساس عدد إجمالي قدره 344 1 شاهدا ومساعدا من بينهم 200 1 شاهد و 144 مساعدا.
    Such a fund would be used to meet the travel and accommodation expenses of members of the Commission from developing countries. UN وسيستخدم هذا الصندوق لتغطية مصروفات سفر وإقامة أعضاء اللجنة المنتمين إلى بلدان نامية.
    Such a fund would be used to meet the travel and accommodation expenses of members of the Commission from developing countries. UN وسيستخدم هذا الصندوق لتغطية مصروفات سفر وإقامة أعضاء اللجنة المنتمين إلى بلدان نامية.
    5. If the Dispute Tribunal requires the physical presence of a party or any other person at the hearing, the necessary costs associated with the travel and accommodation of the party or other person shall be borne by the Organization. UN 5 - إذا طلبت محكمة المنازعات حضور أحد الطرفين أو أي شخص آخر جلسة لسماع الدعوى، تتحمل المنظمة التكاليف الضرورية المرتبطة بسفر وإيواء ذلك الطرف أو الشخص.
    This is partly a result of the lack of resources of NGOs from developing countries to cover travel and accommodation costs. UN ويعزى ذلك جزئيا إلى عدم توفر الموارد للمنظمات غير الحكومية من البلدان النامية لتغطية تكاليف السفر والإقامة.
    travel and accommodation for 3 commissioners with 4 support staff and other staff members to Geneva, Cairo and Lebanon UN السفر والإقامة لثلاثة مفوضين مع أربعة موظفي دعم وموظفين آخرين إلى جنيف والقاهرة ولبنان
    travel and accommodation of the commissioners to Geneva, the Syrian Arab Republic and neighbouring countries, plus close protection detail UN السفر والإقامة لأعضاء اللجنة المسافرين إلى جنيف والجمهورية العربية السورية والبلدان المجاورة إضافة إلى مفرزة الحماية المباشرة
    travel and accommodation for staff accompanying the commissioners UN السفر والإقامة للموظفين المرافقين لأعضاء اللجنة
    Participants are responsible for their own travel and accommodation arrangements. UN وعليهم أن يتولوا أيضا إعداد ترتيبات السفر والإقامة اللازمة لهم.
    travel and accommodation of commissioners to Geneva, New York, the Syrian Arab Republic and neighbouring countries as well as close protection detail UN السفر والإقامة لأعضاء اللجنة المسافرين إلى جنيف ونيويورك والجمهورية العربية السورية والبلدان المجاورة إضافة إلى مفرزة الحماية المباشرة
    Over the past decade, the economic climate has severely curtailed the ability of national and regional NGOs to meet travel and accommodation costs for anything other than core business activities. UN خلال العقد الماضي قيد المناخ الاقتصادي تقييداً شديداً قدرة المنظمات غير الحكومية الوطنية والإقليمية على تحمُّل تكاليف السفر والإقامة لأي نشاط خلاف الأنشطة التجارية الأساسية.
    Additional undertakings would also include liaison with hotels and travel agencies, in connection with travel and accommodation arrangements for all UNAMSIL personnel, as well as visiting dignitaries. UN وستشمل مهامه الإضافية كذلك الاتصال بالفنادق ووكالات السفر فيما يتعلق بترتيبات السفر والإقامة لجميع موظفي البعثة وكذلك لكبار الزوار؛
    The observer for the African Indigenous and Minority Peoples Organization asked whether facilities would be extended to encourage the participation of those minority groups who could not afford the costs of travel and accommodation in Geneva. UN وسأل المراقب عن منظمة الشعوب الأفريقية الأصلية والأقليات عما إذا كان يمكن تقديم تسهيلات لتشجيع مشاركة فئات الأقليات التي لا يمكنها تحمل نفقات السفر والإقامة في جنيف.
    Evacuation: travel and accommodation costs Netherlands UN الإجلاء: تكاليف السفر والإقامة
    Evacuation/ Repatriation:Travel and accommodation costs UN الإجلاء/الإعادة إلى الوطن: تكاليف السفر والإقامة
    The fund would be used to cover the travel and accommodation expenses of members of the Commission from developing countries. UN ويستخدم هذا الصندوق لتغطية تكاليف سفر وإقامة أعضاء اللجنة من البلدان النامية.
    Such a fund would be used to meet the travel and accommodation expenses of members of the Commission from developing countries. UN وسيُستخدم هذا الصندوق لتغطية مصروفات سفر وإقامة أعضاء اللجنة المنتمين إلى البلدان النامية.
    The Institute seeks compensation for the travel and accommodation expenses of these experts. UN ويلتمس المعهد تعويضاً عن نفقات سفر وإقامة هذين الخبيرين.
    5. If the Dispute Tribunal requires the physical presence of a party or any other person at the hearing, the necessary costs associated with the travel and accommodation of the party or other person shall be borne by the Organization. UN 5 - إذا طلبت محكمة المنازعات حضور أحد الطرفين أو أي شخص آخر جلسة لسماع الدعوى، تتحمل المنظمة التكاليف الضرورية المرتبطة بسفر وإيواء ذلك الطرف أو الشخص.
    Those difficulties were due to the increased cost of travel and accommodation which the States concerned must cover in order to send representatives to participate in working group meetings which sometimes lasted for weeks. UN وترجع هذه الصعوبات إلى ارتفاع تكاليف السفر والاقامة لحضور اجتماعات أفرقة العمل التي تستغرق أحيانا أسبوعين.
    travel and accommodation costs of some international advisers are paid by their sponsors UN وتغطي الجهات الراعية لبعض المستشارين الدوليين تكاليف سفرهم وإقامتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more