These include the cost of travel and subsistence of interpreters, who would otherwise have been recruited locally at Geneva. | UN | وتشمل هذه تكاليف السفر واﻹقامة للمترجمين الشفويين الذين لولا ذلك لاقتضى اﻷمر تعيينهم محليا في جنيف. |
The Committee against Torture was fully funded through assessments, which covered the travel and subsistence of the 10 members of the Committee, staffing requirements and conference-servicing costs. | UN | وتمول لجنة مناهضة التعذيب بالكامل بأنصبة مقررة تغطي تكاليف السفر واﻹقامة ﻷعضائها العشرة والاحتياجات من الموظفين وتكاليف خدمة المؤتمرات. |
39. Resources for travel and subsistence of five experts in connection with the meeting will also be required in 2006. | UN | 39- وسيلزم أيضا توفير موارد من أجل سفر وإقامة خمسة خبراء فيما يتصل بالاجتماع الذي سيعقد في عام 2006. |
111. Resources for travel and subsistence of five experts in connection with the meeting would also be required in 2006. | UN | 111 - وستلزم أيضا موارد من أجل سفر وإقامة خمسة خبراء فيما يتصل بالاجتماع سنة 2006. |
Accordingly, a corresponding increase is anticipated in the fees, travel and subsistence of such staff. | UN | وبناء عليه، من المتوقع أن تكون هناك زيادة مقابلة في اﻷتعاب، وسفر وإقامة الموظفين المعنيين. |
1. Estimated requirements of $393,300 relate to the payment of travel and subsistence expenses of the members attending sessions of the Committee and the travel and subsistence of its Chairman for a period of four weeks during each session of the General Assembly. | UN | ١ - ١٩ الاحتياجات المقدرة البالغة ٠٠٣ ٣٩٣ دولار تتعلق بدفع مصروفات سفر وإقامة اﻷعضاء الذين يحضرون دورات اللجنة ومصروفات سفر واقامة رئيسها لمدة أربعة أسابيع خلال كل دورة من دورات الجمعية العامة. |
(a) The costs of travel and subsistence of Committee members and of expert participants attending the meetings organized by the Division. | UN | )أ( تكاليف السفر واﻹقامة ﻷعضاء اللجنة والمشتركين من الخبراء الذين يحضرون الاجتماعات التي تنظمها الشعبة. |
The resources requested also provide for the salaries and common staff costs of the Advisory Committee's secretariat as well as other support costs, including the travel and subsistence of substantive staff to service meetings of the Advisory Committee away from Headquarters. | UN | وتوفر الموارد المطلوبة المبالغ اللازمة للمرتبات والتكاليف العامة للموظفين بأمانة اللجنة الاستشارية علاوة على تكاليف الدعم اﻷخرى بما في ذلك مصروفات السفر واﻹقامة للموظفين الفنيين اللازمين لتوفير الخدمات لاجتماعات اللجنة الاستشارية خارج المقر. |
The resources requested also provide for the salaries and common staff costs of the Advisory Committee's secretariat as well as other support costs, including the travel and subsistence of substantive staff to service meetings of the Advisory Committee away from Headquarters. | UN | وتوفر الموارد المطلوبة المبالغ اللازمة للمرتبات والتكاليف العامة للموظفين بأمانة اللجنة الاستشارية علاوة على تكاليف الدعم اﻷخرى بما في ذلك مصروفات السفر واﻹقامة للموظفين الفنيين اللازمين لتوفير الخدمات لاجتماعات اللجنة الاستشارية خارج المقر. |
The requirements relate to travel and subsistence allowance for travel to Pakistan, Kabul and New York in respect of the head of the special mission and his support staff, including travel within the region of advisers to the Head of mission; and the travel and subsistence of staff in the Department of Political Affairs to Afghanistan, who would be made available to the special mission during the consultation process. | UN | الاحتياجات المتصلة بالسفر وبدل اﻹقامة لسفر رئيس البعثة الخاصة وموظفي الدعم المرافقين له الى باكستان وكابول ونيويورك، بما في ذلك سفر مستشاري رئيس البعثة داخل المنطقة؛ وبدل السفر واﻹقامة لموظفي إدارة الشؤون السياسية الى أفغانستان، الذين سيتاحون للبعثة الخاصة خلال عملية التشاور. |
The resources requested also provide for the salaries and common staff costs of the secretariat of the Advisory Committee as well as other support costs, including the travel and subsistence of substantive staff to service meetings of the Advisory Committee away from Headquarters. | UN | كما توفر الموارد المطلوبة الاعتمادات اللازمة للمرتبات والتكاليف العامة للموظفين بأمانة اللجنة الاستشارية علاوة على تكاليف الدعم اﻷخرى، بما في ذلك مصروفات السفر واﻹقامة للموظفين الفنيين الذين يوفرون خدمات لاجتماعات اللجنة الاستشارية المعقودة خارج المقر. |
The resources requested also provide for the salaries and common staff costs of the secretariat of the Advisory Committee as well as other support costs, including the travel and subsistence of substantive staff to service meetings of the Advisory Committee away from Headquarters. | UN | وتغطي الموارد المطلوبة أيضا المرتبات والتكاليف العامة للموظفين بأمانة اللجنة الاستشارية فضلا عن تكاليف الدعم اﻷخرى، بما في ذلك السفر واﻹقامة للموظفين الفنيين الذين يوفرون الخدمات لاجتماعات اللجنة الاستشارية خارج المقر. |
3. travel and subsistence of two protocol officers from Geneva and Vienna for one week ($9,000). | UN | 3 - سفر وإقامة إثنين من موظفي المراسم من جنيف وفيينا لأسبوع واحد (000 9 دولار). |
travel and subsistence of members 94 800 | UN | سفر وإقامة اﻷعضاء ٨٠٠ ٩٤ |
In addition, the Department for Policy Coordination and Sustainable Development has allocated funds to assist the travel and subsistence of youth leaders of regional youth non-governmental organizations from Africa, Asia and the Pacific, Latin America and the Caribbean, and Western Asia to attend the World Youth Forum of the United Nations system in Vienna. | UN | وعلاوة على ذلك، خصصت إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة أموالا للمساعدة في سفر وإقامة قياديين شباب في منظمات شباب إقليمية غير حكومية في افريقيا وآسيا والمحيط الهادئ وامريكا اللاتينية والبحر الكاريبي وغرب آسيا لحضور منتدى الشباب العالمي التابع لمنظومة اﻷمم المتحدة الذي عقد في فيينا. |
Accordingly, a corresponding increase is anticipated in the fees, travel and subsistence of such staff. | UN | وبناء عليه، من المتوقع أن تكون هناك زيادة مقابلة في اﻷتعاب، وسفر وإقامة الموظفين المعنيين. |
1.25 The amount of $3,075,900 covers the share of the regular budget in the costs of the salaries, travel and subsistence of staff provided by the members of the Board of Auditors and the costs associated with attendance by the members of the Board at the regular meetings of the Board and the Panel of External Auditors. | UN | ١-٥٢ يغطي مبلغ ٩٠٠ ٠٧٥ ٣ دولار حصة الميزانية العادية في تكاليف مرتبات وسفر وإقامة الموظفين الذين يوفرهم أعضاء مجلس مراجعي الحسابات، والتكاليف المرتبطة بحضور أعضاء المجلس الاجتماعات العادية التي يعقدها المجلس وفريق المراجعين الخارجيين. |
49. The Governments of Austria, Denmark and Norway have made financial grants to assist the travel and subsistence of youth leaders of non-governmental youth organizations from the least developed countries to participate in the World Youth Forum. | UN | ٤٩ - وقدمت حكومات الدانمرك والنرويج والنمسا منحا مالية للمساعدة في سفر واقامة قياديين شباب من منظمات شباب غير حكومية من أقل البلدان نموا بغية المشاركة في منتدى الشباب العالمي. |
(b) A provision of $49,100 is requested to cover the travel and subsistence of members of the secretariat of the Advisory Committee during its sessions away from Headquarters. | UN | )ب( والاعتماد البالغ ١٠٠ ٤٩ دولار مطلوب لتغطية تكاليف السفر والاقامة ﻷعضاء أمانة اللجنة الاستشارية أثناء دوراتها المعقودة خارج المقر. |
travel and subsistence of participants to meetings 442 000 | UN | السفر وبدل الاعاشة للمشتركين في الاجتماعات ٠٠٠ ٤٤٢ |
Provision would also be made for travel and subsistence of the Chairman of the Committee on Contributions to introduce the Committee’s report to the Fifth Committee of the General Assembly. | UN | وسيرصد اعتماد أيضا لسفر وإقامة رئيس لجنة الاشتراكات لتقديم تقرير اللجنة الى اللجنة الخامسة للجمعية العامة. |
This funding covered the compensation and travel of the members, as well as the travel and subsistence of staff members assigned from the Office of Legal Affairs. | UN | وغطى هذا التمويل مكافآت اﻷعضاء ونفقات سفرهم وكذلك نفقات سفر وإعاشة الموظفين المنتدبين من مكتب الشؤون القانونية. |