"travel budgets" - Translation from English to Arabic

    • ميزانيات السفر
        
    • ميزانيات سفر
        
    Regarding the reduction of costs at Headquarters, the Controller explained that this was achieved in a number of ways including reducing travel budgets and delaying some non-essential activities. UN وفيما يتعلق بخفض تكاليف المقر، أوضحت المراقبة المالية أن ذلك قد تحقق بطرق عديدة منها خفض ميزانيات السفر وتأخير بعض الأنشطة غير الأساسية.
    Notwithstanding the overall projected unencumbered balances, the Committee notes with concern that travel budgets show cost overruns for almost all missions. UN وبالرغم من إجمالي الأرصدة المتوقعة غير المربوطة، تلاحظ اللجنة مع القلق أن ميزانيات السفر تظهر تجاوزا للتكاليف في جميع البعثات تقريبا.
    This should not only result in efficiency but also enhance the possibility of reflecting lower requirements under travel budgets, general temporary assistance, and overtime and, to an extent, make possible the reduction or redeployment of posts. UN وهذا من شأنه ألا يؤدي إلى الكفاءة فحسب ولكن أن يعزز أيضا إمكانية إيراد احتياجات أدنى تحت ميزانيات السفر والمساعدة المؤقتة العامة وأجر العمل الإضافي، وأن يمكِّن، إلى حد ما، من خفض الوظائف أو نقلها.
    Care will need to be taken, however, to ensure the continued availability of adequate mission travel budgets. UN ولكن سيتطلب اﻷمر مراعاة ضمان استمرار توافر ميزانيات سفر كافية للبعثات.
    travel budgets of International Professional staff have been cut by 5 per cent for the 1994-1995 biennium. UN وخُفضت ميزانيات سفر الموظفين الفنيين الدوليين بنسبة ٥ في المائة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    Programme delivery will be facilitated by these improvements as it will reduce lead time in making travel arrangements and ensure the optimum use of travel budgets. UN ستؤدي هذه التحسينات إلى تيسير تنفيذ البرامـج ﻷنها ستخفض المهلة الزمنية المطلوبــة ﻹعداد ترتيبات السفر وتكفل اﻹفـــادة القصوى من ميزانيات السفر.
    The travel budgets of organizations are among the principal areas in which efficiency gains are being sought as a response to increasing budgetary constraints. UN وتعتبر ميزانيات السفر في المؤسسات من بين المجالات الرئيسية التي يتوخى فيها تحقيق زيادات في الكفاءة استجابة لتزايد القيود الميزانوية.
    Because the organization employs a very small staff, many of whom are located incountry, travel budgets do not allow for representatives to be sent to international meetings and conferences. UN ولا تسمح ميزانيات السفر بإرسال ممثلي المنظمة إلى الاجتماعات والمؤتمرات الدولية لأن المنظمة تستخدم عددا قليلا من الموظفين الذين يعيش الكثير منهم في البلد نفسها.
    Notwithstanding the overall projected unencumbered balances, the Advisory Committee notes with concern that travel budgets show cost overruns for almost all missions. UN وبالرغم من إجمالي الأرصدة المتوقعة غير المربوطة، تلاحظ اللجنة الاستشارية مع القلق أن ميزانيات السفر تظهر تجاوزا للتكاليف في جميع البعثات تقريبا.
    Reducing travel budgets UN خفض ميزانيات السفر
    Reducing travel budgets UN خفض ميزانيات السفر
    Teams have been trying to manage their travel budgets as efficiently as possible with various measures, including advanced planning, combining missions, using video teleconferences, and flying economy class instead of business class even for long distances. UN وما برحت الأفرقة تحاول أن تدير ميزانيات السفر المقررة لها بأكبر قدر من الكفاءة باتخاذ تدابير متنوعة تشمل التخطيط المسبق، وجمع عدة بعثات في بعثة واحدة، والاستعانة بمؤتمرات التداول عن بعد بالفيديو، والطيران في الدرجة الاقتصادية بدلا من درجة رجال الأعمال حتى في رحلات المسافات الطويلة.
    The Committee makes specific recommendations concerning mission travel budgets in its individual reports on the proposed resource requirements for 2014/15. UN وتقدم اللجنة توصيات محددة بشأن ميزانيات السفر في مهام رسمية في كل من تقاريرها عن الاحتياجات المقترحة من الموارد اللازمة للفترة 2014/2015.
    5. While the Advisory Committee welcomed the improvements in the presentation of the budget proposals, it noted with concern that, despite the significant underexpenditures recorded for all special political missions during the current biennium, travel budgets showed cost overruns for almost all missions. UN 5 - وقال إن اللجنة الاستشارية ترحب بالتحسينات التي أُدخلت على عرض مقترحات الميزانية إلا أنها تعرب عن قلقها إذ أنه بالرغم من تسجيل حالات انخفاض هام في النفقات بالنسبة لجميع البعثات السياسية الخاصة خلال فترة السنتين الحالية، فإن ميزانيات السفر سجلت تجاوزات في النفقات بالنسبة لمعظم البعثات.
    It also recalls the terms of the recent General Assembly resolution in which alterations were made to the standards of accommodation for air travel (resolution 67/254, sect. VI, para. 13) and expects that corresponding adjustments will be made to mission travel budgets and will be reported in the respective performance reports. UN وتشير أيضا إلى الأحكام الواردة في قرار الجمعية العامة الصادر مؤخرا والذي أُجريت فيه تعديلات على معايير تحديد درجات السفر بالطائرة (القرار 67/254، الفرع سادسا، الفقرة 13)، وهي تتوقع أن تُطبق تعديلات مُناظِرة في ميزانيات السفر في مهام رسمية في البعثات وأن يرد ذكرها في تقارير الأداء ذات الصلة.
    10. Travel management 154. At the request of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, the Board reviewed the use of official travel budgets in peacekeeping operations and found that, while the level of travel expenditure had decreased annually in the past three years, the actual expenditures incurred had exceeded the approved budget for every year. UN 154 - بناء على طلب اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، استعرض المجلس استخدام ميزانيات السفر في مهام رسمية في عمليات حفظ السلام وخلص إلى أنه، في حين تواصل انخفاض مستوى نفقات السفر سنويا على مدى السنوات الثلاث الأخيرة، فقد ظلت نفقات السفر الفعلية المتكبدة تفوق الاعتماد المخصص له في الميزانية المعتمدة كل عام.
    The 1994-1995 biennium will see a 5 per cent reduction in the travel budgets of international Professional staff. UN وسوف تشهد فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ تخفيضا بنسبة ٥ في المائة في ميزانيات سفر الموظفين الفنيين.
    This approach is acceptable for organizations with small travel budgets, or where travel is primarily for simple, selected routes, where the resources dedicated for a travel coordinator cannot be justified. UN وهذا النهج مقبول لدى المنظمات التي لديها ميزانيات سفر صغيرة أو التي يتعلق السفر فيها في المقام الأول بمسارات بسيطـة مختـارة حيث لا يمكن إيجاد مبرر لتكريس موارد لإنشاء وظيفة لمنسق لشؤون السفر.
    This approach is acceptable for organizations with small travel budgets, or where travel is primarily for simple, selected routes, where the resources dedicated for a travel coordinator cannot be justified. UN وهذا النهج مقبول لدى المنظمات التي لديها ميزانيات سفر صغيرة أو التي يتعلق السفر فيها في المقام الأول بمسارات بسيطـة مختـارة حيث لا يمكن إيجاد مبرر لتكريس موارد لإنشاء وظيفة لمنسق لشؤون السفر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more