"travel of the special representative" - Translation from English to Arabic

    • سفر الممثل الخاص
        
    • وسفر الممثل الخاص
        
    • لسفر الممثل الخاص
        
    • بسفر الممثل الخاص
        
    This would cover the salaries of the local and international staff, general expenses for the operation of the Cambodia office and travel of the Special Representative of the Secretary-General for human rights in Cambodia. UN ويغطي هذا المبلغ مرتبات الموظفين المحليين والدوليين والنفقات العامة اللازمة لتشغيل مكتب كمبوديا ونفقات سفر الممثل الخاص لﻷمين العام لحقوق الانسان في كمبوديا.
    Upon enquiry, the Committee was informed that the proposed provision would provide for the travel of the Special Representative of the Secretary-General, the Chief of Staff and the Administrative Officer to New York to present the budget of the Office and to hold related consultations. UN وأبلغت اللجنة عند الاستفسار، بأن المخصصات المقترحة تغطي تكاليف سفر الممثل الخاص للأمين العام ومدير المكتب والموظف الإداري إلى نيويورك لتقديم ميزانية المكتب، وإجراء المشاورات ذات الصلة.
    The increase is explained by the anticipated increase in the travel of the Special Representative and his staff in connection with the new priority areas and training-related travel for the additional staff. UN وتعزى الزيادة إلى الزيادة المتوقعة في سفر الممثل الخاص وموظفيه لأغراض تتصل بالمجالات الجديدة ذات الأولوية، وفي سفر الموظفين الإضافيين لأغراض التدريب.
    This would cover the salaries of the local and international staff, general expenses for the operation of the Cambodia Office and travel of the Special Representative. UN وهذا المبلغ من شأنه أن يغطي مرتبات الموظفين المحليين الدوليين، والمصاريف العامة لتشغيل مكتب كمبوديا، وسفر الممثل الخاص.
    As indicated in paragraph 52 of the report, the amounts requested are for items, such as salary and common staff costs ($2,105,900), general temporary assistance ($10,000), travel of the Special Representative ($100,000), travel of staff within Cambodia ($71,000) and operating expenses ($305,400). UN وكما ذكر في الفقرة ٥٢ من ذلك التقرير، طلبت مبالغ لبنود من قبيل المرتبات والتكاليف العامة للموظفين )٩٠٠ ١٠٥ ٢ دولار(، والمساعدة المؤقتة العامـــة )٠٠٠ ١٠ دولار(، وسفر الممثل الخاص )٠٠٠ ١٠٠ دولار(، وسفر الموظفين داخل كمبوديا )٠٠٠ ٧١ دولار(، ونفقات التشغيل )٤٠٠ ٣٠٥ دولار(.
    Additional requirements for official travel of the Special Representative to meetings at Geneva and elsewhere in Europe during the period and for official hospitality are reflected in the overrun for those items. UN أما الاحتياجات اﻹضافية لسفر الممثل الخاص في مهام رسمية لحضور الاجتماعات في جنيف وغيرها من اﻷماكن في أوروبا خلال هذه الفترة، وللضيافة الرسمية، فإنها تنعكس في النفقات الزائدة المتعلقة بهذه البنود.
    This includes an amount of $302,800 relating to the official travel of the Special Representative of the Secretary-General and his senior team members outside the Mission area for consultations with political counterparts and briefings to the Security Council. UN ويشمل ذلك مبلغ 800 302 دولار يتصل بسفر الممثل الخاص للأمين العام وكبار أعضاء فريقه في مهام رسمية إلى خارج منطقة البعثة من أجل إجراء مشاورات مع نظرائهم السياسيين، وتقديم إحاطات إلى مجلس الأمن.
    The latter would be comprised of travel of the Special Representative ($220,000) and travel of programme officers ($117,400). UN وستشمل هذه الاحتياجات الأخيرة تكاليف سفر الممثل الخاص (000 220 دولار) وسفر موظفي البرنامج (400 117 دولار).
    travel of the Special Representative of the Secretary-General UN سفر الممثل الخاص لﻷمين العام
    travel of the Special Representative 61 600 UN سفر الممثل الخاص
    The increase is explained by the anticipated increase of travel of the Special Representative and his staff in connection with the new areas of priority, training-related travel in line with the 2010 training programme, and coordination and support to the additional provincial offices. UN وتفسر هذه الزيادة بالزيادة المتوقعة في برنامج سفر الممثل الخاص وموظفيه في إطار المجالات الجديدة ذات الأولوية، ورحلات السفر ذات الصلة بالتدريب بموجب البرنامج التدريبي لعام 2010، وتنسيق شؤون مكاتب المقاطعات الإضافية ودعمها.
    The latter would be comprised of travel of the Special Representative ($220,000) and travel of programme officers ($117,400). UN وستشمل هذه الاحتياجات الأخيرة تكاليف سفر الممثل الخاص (000 220 دولار) وسفر موظفي البرامج (400 117 دولار).
    49. In paragraph 30 of the report of the Secretary-General, under the Office of the Chief of Staff, three National Professional Officers are proposed as Protocol/Liaison Officers to handle arrangements for the travel of the Special Representative and other senior managers. UN 49 - وفي الفقرة 30 من تقرير الأمين العام، تحت مكتب رئيس الأركان، يقترح 3 موظفين فنيين وطنيين كموظفين للمراسم/الاتصال لمعالجة ترتيبات سفر الممثل الخاص وغيره من كبار المديرين.
    The increase is explained by the anticipated increase of travel of the Special Representative of the Secretary-General for Afghanistan and his staff in connection with the new areas of priority, training-related travel in line with the 2010 training programme, and coordination and support to the additional provincial offices. UN وتفسر هذه الزيادة بالزيادة المتوقعة في برنامج سفر الممثل الخاص للأمين العام المعني بأفغانستان وموظفيه في إطار المجالات الجديدة ذات الأولوية، ورحلات السفر ذات الصلة بالتدريب بموجب البرنامج التدريبي لعام 2010، وتنسيق شؤون مكاتب المقاطعات الإضافية ودعمها.
    Additional requirements for official travel are due in part to the travel of the Special Representative to meetings at Geneva and elsewhere in Europe, which was not foreseen in the original cost estimates, meetings at NATO Southern Command Headquarters at Naples and the travel of five military personnel per week for forward air controller training. UN ٣٧ - وتعزى الاحتياجات الاضافية للسفر الرسمي جزئيا الى سفر الممثل الخاص لاجتماعات بجنيف وبأماكن أخرى في أوروبا، والذي لم يكن متوقعا في تقديرات التكاليف اﻷصلية، والاجتماعات بمقر القيادة الجنوبية لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بنابولي وسفر خمسة أفراد عسكريين في اﻷسبوع للتدريب المقدم لمراقبي الحركة الجوية.
    (i) Funds for travel of the Special Representative are required to enable him to travel to Phnom Penh and to Geneva to report to the Commission on Human Rights, and to New York to report to the General Assembly. UN )ط( تلزم أموال لتأمين سفر الممثل الخاص لتمكينه من السفر الى فنوم بنه والى جنيف لتقديم تقاريره الى لجنة حقوق الانسان، والى نيويورك لتقديم تقاريره الى الجمعية العامة.
    21. Provision is made for official travel of the Special Representative of the Secretary-General as well as senior staff of the Mission to New York, Geneva and regional countries for meetings and consultations ($1,683,500). UN 21 - الاعتماد مرصود من أجل سفر الممثل الخاص للأمين العام في مهام رسمية وكذلك سفر كبار موظفي البعثة إلى نيويورك وجنيف وبلدان المنطقة من أجل حضور الاجتماعات والمشاورات (500 683 1 دولار).
    As indicated in paragraph 52 of the report, the amounts requested are for items, such as salary and common staff costs ($2,105,900), general temporary assistance ($10,000), travel of the Special Representative ($100,000), travel of staff within Cambodia ($71,000) and operating expenses ($305,400). UN وكما ذكر في الفقرة ٥٢ من ذلك التقرير، طلبت مبالغ لبنود من قبيل المرتبات والتكاليف العامة للموظفين )٩٠٠ ١٠٥ ٢ دولار(، والمساعدة المؤقتة العامـــة )٠٠٠ ١٠ دولار(، وسفر الممثل الخاص )٠٠٠ ١٠٠ دولار(، وسفر الموظفين داخل كمبوديا )٠٠٠ ٧١ دولار(، ونفقات التشغيل )٤٠٠ ٣٠٥ دولار(.
    The cost estimate provides for 10 trips each month between New York and the mission area at an estimated cost of $4,000 per trip ($240,000), travel of procurement staff at an average cost of $3,000 per month ($18,000), travel of the Special Representative of the Secretary-General ($120,000) and other travel by military and civilian staff ($270,000). UN ٤٨ - يأخذ تقدير التكلفة هذا في الحسبان ١٠ رحلات في الشهر بين نيويــورك ومنطقة البعثـــة بتكلفة تقديرية تبلغ ٠٠٠ ٤ دولار للرحلة الواحدة )٠٠٠ ٢٤٠ دولار(، وسفر موظفي المشتروات بتكلفة يبلغ متوسطها ٠٠٠ ٣ دولار في الشهر )٠٠٠ ١٨ دولار(، وسفر الممثل الخاص لﻷمين العام )٠٠٠ ١٢٠ دولار( والسفريات اﻷخرى التي يقوم بها العسكريون والموظفون المدنيون )٠٠٠ ٢٧٠ دولار(.
    In view of the need for extensive political consultations with the member States of the Economic Community of West African States (ECOWAS) and based on the Mission experience, provision of $15,600 is made for the travel of the Special Representative and UNOMSIL’s senior staff in the Mission area. UN ونظرا للحاجة إلى إجراء مشاورات سياسية موسﱠعة مع الدول اﻷعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وعلى أساس تجربة البعثة، أدرج اعتماد قدره ٦٠٠ ١٥ دولار لسفر الممثل الخاص وكبار موظفي البعثة في منطقة البعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more