"travel operations" - Translation from English to Arabic

    • عمليات السفر
        
    • وعمليات السفر
        
    The receipt of refunds, the amendments in the contract, and the improvements to the monitoring of travel operations in UNIDO. UN تسلم المبالغ المردودة وتعديل العقد والتحسُّن في رصد عمليات السفر لدى اليونيدو.
    In order to expand operating hours in Geneva through midnight, the International Organizations Joint Airline Negotiation Group finances travel agent capacity at Headquarters, which supports travel operations in Geneva. UN ومن أجل تمديد ساعات العمل في جنيف حتى منتصف الليل، يقوم الفريق المشترك بين المنظمات الدولية المعني بالمفاوضات مع شركات الطيران بتمويل قدرة وكلاء السفر في المقر التي تدعم عمليات السفر في جنيف.
    The assessment of the travel agencies contracted by the United Nations at Headquarters and in Geneva of the impact of applying the company's process on travel operations and costs was also included in the review. UN وأدرج أيضا في الاستعراض التقييم الذي أجرته وكالات السفر المتعاقدة مع الأمم المتحدة في المقر وفي جنيف للأثر الناجم عن تطبيق العملية التي تتبعها الشركة على عمليات السفر وتكاليفه.
    To protect the sources, the Investigations Section of OIOS decided to request that travel operations first be examined as part of a routine audit. UN وحماية لمصادر المعلومات، قرر قسم التحقيقات بمكتب خدمات الرقابة الداخلية أن يطلب فحص عمليات السفر في بداية الأمر كجزء من عملية مراجعة روتينية للحسابات.
    Those objectives are pursued in the fields of human resources, budget, finance and general administration, including management systems, travel operations, procurement and other general services. UN ويتم السعي لتحقيق تلك الأهداف في ميادين الموارد البشرية والميزانية والمالية والإدارة العامة، بما في ذلك نظم الإدارة وعمليات السفر والشراء والخدمات العامة الأخرى.
    Subsequent External Audit teams will verify the receipt of refunds, the amendments in the contract, and the improvements to the monitoring of travel operations in UNIDO. UN سوف تتحقق أفرقة المراجعة الخارجية اللاحقة من تسلم المبالغ المردودة ومن تعديل العقد ومن التحسُّن في رصد عمليات السفر لدى اليونيدو.
    5. In fact, the Secretariat's travel operations have been significantly modified to allow for managing a travel volume that more than doubled as a result of peace-keeping operations, without increasing the number of staff. UN ٥ - والواقع أن عمليات السفر التي تقوم بها اﻷمانة العامة قد تغيرت كثيرا لتساعد على إدارة سفر تجاوز حجمه الضعف نتيجة لعمليات حفظ السلام، وذلك دون زيادة في عدد الموظفين.
    Extensive computer-assisted processing of travel operations is in existence or is envisaged to be introduced; telecommunications and teleconferencing are recognized as an effective substitute for air travel, with the scope and pace of their implementation depending on the cost-effectiveness of available technology. UN ويجري بالفعل على نطاق واسع تجهيز عمليات السفر بمساعدة الحواسيب أو يتوخى القيام بذلك، ويعترف بالاتصالات السلكية واللاسلكية وعقد المؤتمرات من بُعد كبديل فعال للسفر الجوي، وإن كان نطاق تنفيذ ذلك وسرعته يتوقفان على فعالية التكنولوجيا المتاحة مــن حيــث التكلفة.
    The audit covered air travel operations at United Nations Headquarters, the United Nations Office at Geneva, the United Nations Office at Vienna, the United Nations Office at Nairobi, the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo and the United Nations Assistance Mission for Iraq. UN وشمل الاستعراض عمليات السفر بالطائرة في مقر الأمم المتحدة، ومكتب الأمم المتحدة في جنيف، ومكتب الأمم المتحدة في فيـينا، ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق.
    (a) travel operations. Processing of laissez-passer and visa applications, customs clearances and travel transactions for staff members of the United Nations and specialized agencies and delegates attending sessions of the General Assembly; UN )أ( عمليات السفر: تجهيز جوازات المرور ومعالجة طلبات الحصول على التأشيرات وطلبات التخليص الجمركي ومعاملات السفر لموظفي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمندوبين الذين يحضرون دورات الجمعية العامة.
    (a) travel operations. Processing of laissez-passer and visa applications, customs clearances and travel transactions for staff members of the United Nations and specialized agencies and delegates attending sessions of the General Assembly; UN )أ( عمليات السفر: تجهيز جوازات المرور ومعالجة طلبات الحصول على التأشيرات وطلبات التخليص الجمركي ومعاملات السفر لموظفي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمندوبين الذين يحضرون دورات الجمعية العامة.
    (a) travel operations. Processing of laissez-passer and visa applications, customs clearances and travel transactions for staff members of the United Nations and specialized agencies and delegates attending sessions of the General Assembly; UN )أ( عمليات السفر: تجهيز جوازات المرور وطلبات الحصول على تأشيرات الدخول وطلبات التخليص الجمركي ومعاملات السفر لموظفي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمندوبين الذين يحضرون دورات الجمعية العامة؛
    (a) travel operations. Processing of laissez-passer and visa applications, customs clearances and travel transactions for staff members of the United Nations and specialized agencies and delegates attending sessions of the General Assembly; UN )أ( عمليات السفر: تجهيز جوازات المرور وطلبات الحصول على تأشيرات الدخول وطلبات التخليص الجمركي ومعاملات السفر لموظفي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمندوبين الذين يحضرون دورات الجمعية العامة؛
    (a) travel operations. UN أ - عمليات السفر.
    :: travel operations (AP2010/672/01) UN :: عمليات السفر (AP2010/672/01)
    (a) travel operations. UN )أ( عمليات السفر.
    (a) travel operations UN (أ) عمليات السفر
    The Inspectors noted from the Mission Statement issued after the Beirut meeting that IATN would " discuss policy, its implementation and effects on travel operations and make recommendations to higher management including HLCM. " UN 17- وقد لاحظ المفتشان من `بيان المهمة` الصادر بعد اجتماع بيروت أن شبكة السفر المشتركة بين الوكالات ستقوم " بمناقشة السياسة العامة وتنفيذها وآثارها على عمليات السفر وبتقديم توصيات إلى الإدارة الأعلى، بما في ذلك اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى " .
    The Inspectors noted from the Mission Statement issued after the Beirut meeting that IATN would " discuss policy, its implementation and effects on travel operations and make recommendations to higher management including HLCM. " UN 17 - وقد لاحظ المفتشان من ' بيان المهمة` الصادر بعد اجتماع بيروت أن شبكة السفر المشتركة بين الوكالات ستقوم " بمناقشة السياسة العامة وتنفيذها وآثارها على عمليات السفر وبتقديم توصيات إلى الإدارة الأعلى، بما في ذلك اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى " .
    151. Finance, human resources and travel operations are part of the Kuwait Joint Support Office and those staff report to the Head of the Office, while budget operations staff report to the UNAMA Chief of Mission Support at Kabul headquarters. UN 151 - ويعتبر موظفو الشؤون المالية وشؤون الموظفين وعمليات السفر جزءا من مكتب الدعم المشترك في الكويت، وهم بالتالي يعملون تحت رئاسة رئيس المكتب، بينما يعمل موظفو العمليات المتعلّقة بالميزانية تحت رئاسة رئيس دعم البعثة بالمقر في كابل.
    In this context, the Committee pays attention to improving and harmonizing practices and policies in the organizations of the United Nations system and to promote efficiency and economy through management reform in the fields of human resources, information and communication technology, budget, finance and general administration, including management systems, travel operations, procurement and other general services. UN وفي هذا السياق، تولي اللجنة الاهتمام لتحسين ومواءمة الممارسات والسياسات في المنظمات الداخلة في منظومة الأمم المتحدة، ولتعزيز الكفاءة والاقتصاد، من خلال الإصلاح الإداري فـي مياديــن الموارد البشرية، والمعلومات وتكنولوجيا الاتصالات، والميزانية والمالية والإدارة العامة، بما في ذلك النظم الإدارية وعمليات السفر وخدمات الشراء وغيرها من الخدمات العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more