"travel policies" - Translation from English to Arabic

    • سياسات السفر
        
    • السياسات المتعلقة بالسفر
        
    • بسياسات السفر
        
    • السفر المطبقة
        
    • للسياسات المتعلقة بالسفر
        
    travel policies in the United Nations and funds and programmes UN سياسات السفر في الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها
    It is important to note that, in some cases, prominent persons were not treated as exceptions under the previous travel policies since they were eligible for the same standards of accommodation as staff members. Figure V UN ومن المهم الإشارة إلى أنه في بعض حالات لم تعامل شخصيات بارزة معاملة استثنائية في إطار سياسات السفر السابقة اعتبارا لأنه تسري عليها نفس معايير السفر المخصصة للموظفين.
    In the light of feedback from the Committee the inter-agency bodies would formulate recommendations and measures to improve the harmonization of travel policies. UN وفي ضوء المعلومات المرتجعة من اللجنة فإن الهيئات المشتركة بين الوكالات ستضع التوصيات والتدابير لتحسين توحيد سياسات السفر.
    Formal guidance on travel policies should be issued, including the definitions of key terms, such as the lowest logical airfare, and vendor performance should be monitored. UN وينبغي إصدار التوجيهات الرسمية بشأن السياسات المتعلقة بالسفر بما في ذلك تحديد المصطلحات الرئيسية، من قبيل أدنى أسعار منطقية للسفر بالطائرة، وينبغي مراقبة أداء البائعين.
    1. There were no written procedures to implement travel policies UN 1 - عدم وجود إجراءات خطية لتنفيذ السياسات المتعلقة بالسفر
    In 2008, a joint Human Resources/Finance and Budget working group on travel policies agreed to the value of building on the recommendations of the Joint Inspection Unit report of 2005, but concluded that the financial implications of any actions taken would need to be considered. UN ففي عام 2008، وافق فريق عامل مشترك بين إدارة الموارد البشرية وإدارة الشؤون المالية وشؤون الميزانية معني بسياسات السفر على أهمية الاستناد إلى التوصيات الواردة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة لعام 2005، ولكنه خلص إلى ضرورة النظر في الآثار المالية المترتبة على أي إجراءات تتخذ.
    The survey results are summarized in annex II and provide an updated picture of the variation in travel policies in the two years since the Joint Inspection Unit report. II. Mission travel accommodation UN ويرد موجز نتائج الدراسة الاستقصائية في المرفق الثاني وهو يعطي صورة مستكملة للتباين في سياسات السفر خلال السنتين منذ صدور تقرير وحدة التفتيش المشتركة.
    The report concluded that travel policies continued to differ across the system, sometimes substantially, but mostly in the area of mission travel. UN وخلص التقرير إلى أن سياسات السفر ظلت متباينة عبر المنظومة بأسرها، وكان هذا التباين كبيرا في بعض الأحيان، ولكنه في الغالب يظهر في مجال السفر المتعلق بالبعثات.
    As demonstrated in the present report, the entities that fall within the authority of the Secretary-General have already achieved a significant degree of harmonization of travel policies. UN وكما تبين في هذا التقرير، فقد حققت الكيانات التي تقع تحت سلطة الأمين العام بالفعل قدرا كبيرا من المواءمة في سياسات السفر.
    19. The Secretary-General concurs with the recommendation that comprehensive information on travel policies, rules and entitlements should be easily accessible to managers and staff. UN ١٩ - يوافق اﻷمين العام على التوصية بأن يجري تيسير وصول المديرين والموظفين الى معلومات شاملة عن سياسات السفر وقواعده واستحقاقاته.
    In accordance with resolution 62/238, the review focused on the status of harmonization of travel policies among the United Nations Secretariat and funds and programmes, as those entities fell directly under the purview of the Secretary-General. UN ووفقا للقرار 62/238، ركز ذلك الاستعراض على الحالة التي وصلت إليها عملية مواءمة سياسات السفر فيما بين الأمانة العامة للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، إذ تقع هذه الكيانات مباشرة تحت إشراف الأمانة العامة.
    2. In recent years, the organizations of the United Nations system had adopted a number of new travel policies with a view to improving conditions of travel and adapting to the rapid and drastic changes within the travel industry and their negative impact on the quality of travel. UN 2 - وقد اعتمدت مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في السنوات الأخيرة عددا من سياسات السفر بغية تحسين ظروف السفر والتكيف مع التغييرات الجذرية السريعة في صناعة السفر وأثرها السلبي على نوعية السفر.
    The JIU report compares various elements of travel, including categories, class and means of travel, stopovers, subsistence allowances, terminal expenses and lump-sum option, identifies best practices and proposes actions to introduce them and harmonize travel policies throughout the system. UN وقارن تقرير الوحدة بين مختلف عناصر السفر بما في ذلك فئة السفر ودرجته ووسيلته والتوقف في المطارات وبدلات الإقامة ونفقات محطات السفر وخيار دفع المبلغ الإجمالي، ويحدد أفضل الممارسات ويقترح اتخاذ إجراءات لاعتمادها ولتنسيق سياسات السفر في جميع أجزاء المنظومة.
    31. Discussions with representatives of other international organizations and the private sector revealed an increased orientation towards pragmatism and simplification of travel policies and procedures. UN 31- أظهرت المناقشات التي جرت مع ممثلي منظمات دولية أخرى والقطاع الخاص أن ثمة توجهاً متزايداً صوب اتباع نهج عملي وتبسيط سياسات السفر وإجراءاته.
    travel policies continue to differ across the system, sometimes substantially, but mostly in the area of mission travel. UN وما زالت السياسات المتعلقة بالسفر تختلف في المنظومة بأسرها، بدرجة كبيرة أحيانا، ولكن في معظم الأحوال في مجال السفر في البعثات.
    - Dissemination of travel policies UN باء - نشر السياسات المتعلقة بالسفر 40-41 14
    - Dissemination of travel policies UN بـاء - نشر السياسات المتعلقة بالسفر
    B. Dissemination of travel policies UN باء - نشر السياسات المتعلقة بالسفر
    The executive heads at United Nations system organizations should ensure that information on travel policies (including entitlements and procedures) is updated and made easily available to staff. UN ينبغي للرؤساء التنفيذيين للمنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة ضمان تحديث المعلومات المتعلقة بسياسات السفر (بما في ذلك الاستحقاقات والإجراءات) وإتاحتها للموظفين بسهولة.
    The executive heads at United Nations system organizations should ensure that information on travel policies (including entitlements and procedures) is updated and made easily available to staff. UN ينبغي للرؤساء التنفيذيين للمنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة ضمان تحديث المعلومات المتعلقة بسياسات السفر (بما في ذلك الاستحقاقات والإجراءات) وإتاحتها للموظفين بسهولة.
    3. The current report, in response to this request, provides the results of a survey conducted by the secretariat of CEB on the current status of the travel policies and practices in place across the system. UN 3 - ويوفر هذا التقرير، المقدم استجابة لهذا الطلب، نتائج دراسة استقصائية اضطلعت بها أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق بشأن معايير السفر المطبقة حاليا في المنظومة بأسرها.
    Official travel policies were generally complied with, but should be reviewed to determine if they are efficient and effective and are adequately disseminated and understood UN جرى الامتثال عموما للسياسات المتعلقة بالسفر في مهام رسمية، إلا أنه ينبغي استعراضها لتحديد ما إذا كانت تتسم بالفعالية والكفاءة، وما إذا كانت معممة ومفهومة بصورة كافية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more