Fraudulent approval by staff member of his own travel requests | UN | غش في موافقة موظف على طلبات السفر الخاصة به |
Travel policy indicates that travel requests should be cleared and tickets issued 8 working days prior to the travellers departure. | UN | تشير سياسة السفر إلى أنه ينبغي الموافقة على طلبات السفر وإصدار التذاكر قبل مغادرة المسافرين بثمانية أيام عمل. |
Travel policy indicates that travel requests should be cleared and tickets issued 8 working days prior to the travellers departure. | UN | تشير سياسة السفر إلى أنه ينبغي الموافقة على طلبات السفر وإصدار التذاكر قبل مغادرة المسافرين بثمانية أيام عمل. |
He also clears all travel requests emanating from the Division. | UN | كما أنه يعتمد جميع طلبات السفر التي تقدمها الشعبة. |
In many cases the travel requests were submitted late and the travellers did not provide written justification for the late submission. | UN | وفي كثير من الحالات، قدمت طلبات السفر في وقت متأخر ولم يوفر المسافرون تبريرا خطيا للتأخر في تقديم الطلبات. |
The delayed completion and submission of travel requests could increase the travel costs. | UN | وإن تأخر إكمال طلبات السفر وتقديمها إلى زيادة تكاليف السفر. |
travel requests issued less than 10 days prior to departure with the actual fare paid will be recorded for monitoring and reporting purposes. | UN | وستُسجل لأغراض الرصد والإبلاغ طلبات السفر التي تصدر قبل المغـادرة بأقـل من 10 أيام مع بيان السـعر الفعلي المدفوع. |
CTBTO No more choice of carrier; early travel request approval and no private arrangements on travel requests | UN | التوقف عن إمكانية اختيار الناقل؛ والموافقة على طلب السفر في وقت مبكر وعدم وجود ترتيبات خاصة بشأن طلبات السفر |
travel requests issued less than 10 days prior to departure with the actual fare paid will be recorded for monitoring and reporting purposes. | UN | وستُسجل لأغراض الرصد والإبلاغ طلبات السفر التي تصدر قبل المغـادرة بأقـل من 10 أيام مع بيان السـعر الفعلي المدفوع. |
CTBTO No more choice of carrier; early travel request approval and no private arrangements on travel requests | UN | التوقف عن إمكانية اختيار الناقل؛ والموافقة على طلب السفر في وقت مبكر وعدم وجود ترتيبات خاصة بشأن طلبات السفر |
The Board noted deficiencies in travel management relating to travel requests, claims and reports being submitted late. | UN | لاحظ المجلس أوجه نقص في إدارة السفر تتعلق بالتأخر في تقديم طلبات السفر والمطالبات والتقارير المتصلة به. |
264. In accordance with the duty travel policy, travel requests must be submitted to the Travel Unit at least 15 working days before the date of the travel. | UN | 264 - وفقا لسياسة السفر في مهام رسمية، يجب أن تقدم طلبات السفر إلى وحدة السفر قبل 15 يوم عمل على الأقل من موعد السفر. |
The Board noted that travellers and divisions and offices did not comply with the policy of submitting the travel requests within the specified time period and that last-minute travel requests had become the norm. | UN | ولاحظ المجلس أن المسافرين والشعب والمكاتب لم يمتثلوا للسياسة المتمثلة في تقديم طلبات السفر في إطار الفترة الزمنية المحددة وأن طلبات السفر المقدمة في آخر لحظة أصبحت هي القاعدة المتبعة. |
Entitlement calculation of 3,000 lump-sum home-leave travel requests for mission staff | UN | حساب الاستحقاقات الإجمالية لـ 000 3 طلب من طلبات السفر في إجازة زيارة وطن لموظفي البعثات |
Such validations will allow users to monitor the association of travel requests and travel advances. | UN | وسوف تتيح أدوات التثبت هذه للمستعملين رصد طلبات السفر وسلف السفر المقابلة لها. |
:: Reduction in time to process travel requests | UN | :: تقليص الوقت اللازم لتجهيز طلبات السفر |
:: Processing of education grant travel requests for the children of 50 staff | UN | :: تجهيز طلبات السفر بمنحة التعليم لأبناء 50 موظفا |
:: Processing of home leave travel requests for 30 staff and their dependants | UN | :: تجهيز طلبات السفر في إجازة زيارة الوطن لـ 30 موظفا ومعاليهم |
travel requests were processed on behalf of 1,237 military observers | UN | طلب سفر جرى تجهيزها نيابة عن 237 1 مراقبا عسكريا |
In addition, in the area of travel and transportation, work is ongoing to implement the automation of travel requests and an electronic travel claim. | UN | والعمل جار أيضا في مجال السفر والنقل لتنفيذ عملية التجهيز الآلي لطلبات السفر ومطالبات السفر الإلكترونية. |
160. On 4 April 2011, the Under-Secretary-General for Management instructed the travel offices at duty stations not to approve any official travel requests and related ticket issuances less than two weeks prior to departure, unless appropriate justification is provided by the directors of concerned offices. | UN | 160 - في 4 نيسان/أبريل 2011، أصدر وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية تعليماته إلى مكاتب السفر في مراكز العمل بألا توافق على أي طلبات للسفر في مهام رسمية وإجراءات إصدار التذاكر المتعلقة بها إذا لم تكن قدمت إليها قبل أسبوعين على الأقل من تاريخ المغادرة، إلا في حالة تقديم مبررات وجيهة من مديري المكاتب المعنية. |