"travel within the mission area" - Translation from English to Arabic

    • السفر داخل منطقة البعثة
        
    • المسافرين في منطقة البعثة
        
    • مسافرين داخل منطقة البعثة
        
    • السفر في منطقة البعثة
        
    • الرحلات داخل منطقة البعثة
        
    • والسفر داخل منطقة البعثة
        
    • في مهام رسمية داخل منطقة البعثة
        
    • بالسفر داخل منطقة البعثة
        
    • وللسفر داخل منطقة البعثة
        
    travel within the mission area is estimated at $2,400 per month. UN وتقدر تكاليف السفر داخل منطقة البعثة بمبلغ ٤٠٠ ٢ دولار شهريا.
    Decrease under travel is attributable to reduced frequency of travel within the mission area and outside. UN ويعزى النقصان الحادث في تكاليف السفر إلى انخفاض وتيرة السفر داخل منطقة البعثة وخارجها.
    However, owing to the prevailing security situation, travel within the mission area had been curtailed. UN غير أنه بالنظر إلى الحالة الأمنية السائدة، تم الحد من السفر داخل منطقة البعثة.
    Provision is made for payment of subsistence allowance to military personnel who are assigned to duty stations where United Nations accommodation and/or mess facilities are not available or who are on duty travel within the mission area, including supply transport trips, inspection visits and travel of staff officers. UN ١١ - يشمل التقدير دفع بدل إقامة إلى اﻷفراد العسكريين المعينين في مراكز عمل لا توجد فيها مرافق إقامة و/أو مرافق إطعام تابعة لﻷمم المتحدة أو المسافرين في منطقة البعثة بما في ذلك رحلات نقل اﻹمدادات وزيارات التفتيش وسفر كبار الموظفين.
    Provision is made for payment of subsistence allowances to military personnel who are assigned to a duty station where United Nations accommodation and/or mess facilities are not available ($92,000) and who are on duty travel within the mission area ($84,000), including travel of air crew, regular supply transport trips, inspection visits and travel of staff officers. UN رصد اعتماد لدفع بدلات اﻹقامة لﻷفراد العسكريين الذين يكلفون بمهام في مركز عمل لا تتوفر فيه أماكن إقامة و/أو مرافق طعام تابعة لﻷمم المتحدة )٠٠٠ ٩٢ دولار( والذين يكونون بحكم واجبات عملهم مسافرين داخل منطقة البعثة )٠٠٠ ٨٤ دولار(، بما في ذلك سفر اﻷطقم الجوية، والرحلات العادية لنقل المؤن، وزيارات التفقد وسفر ضباط اﻷركان.
    (vi) Other travel costs . 110 000 This estimate provides for the travel of the Force Commander and other UNIFIL personnel and/or by New York staff to UNIFIL for periodic consultations and for travel within the mission area. UN يشمل هذا التقدير تكاليف سفر فاقد القوة وغيره من أفراد القوة و/أو سفر موظفي نيويورك إلى القوة ﻹجراء المشاورات الدورية، كما يشمل تكاليف السفر في منطقة البعثة.
    In addition, travel within the mission area is required in order to provide essential technical support to field offices and to ensure that regular programme consultation takes place among the various components of the Mission to achieve the efficient implementation of its mandate. UN والسفر داخل منطقة البعثة ضروري لتقديم الدعم التقني الأساسي إلى المكاتب الميدانية ولضمان التشاور المنتظم بشأن البرامج بين مختلف عناصر البعثة بغية تنفيذ ولايتها بكفاءة.
    travel within the mission area would be by United Nations aircraft. UN وسيتم السفر داخل منطقة البعثة بطائرات اﻷمم المتحدة.
    travel within the mission area would be by United Nations aircraft. UN وسيتم السفر داخل منطقة البعثة بطائرات اﻷمم المتحدة.
    travel within the mission area would be by United Nations aircraft. UN وسيتم السفر داخل منطقة البعثة بطائرات اﻷمم المتحدة.
    This provides for payment of an accommodation allowance at $60 per person per day in respect of civilian police who cannot be provided with United Nations accommodation while on duty travel within the mission area. UN ويتضمن ذلك دفع بدل السكن بمعدل ٦٠ دولارا للشخص في اليوم فيما يتعلق بالشرطة المدنية التي لا يمكن أن يوفر لها سكن تابع لﻷمم المتحدة أثناء السفر داخل منطقة البعثة.
    In addition, travel within the mission area is required in order to provide essential technical support to field offices and to ensure that regular programme consultation takes place among the various components of the Mission to achieve the efficient implementation of its mandate; UN وإضافة إلى ذلك، فإن السفر داخل منطقة البعثة عنصر ضروري من عناصر تقديم الدعم التقني الأساسي إلى المكاتب الميدانية وضمان إجراء تشاور منتظم بشأن البرامج بين مختلف عناصر البعثة بغية تنفيذ ولايتها بكفاءة؛
    Plus provisions of $40 per day for 180 days each in respect of three military personnel for retained accommodation during travel within the mission area. UN زائـدا اعتمــاد مبلغ ٤٠ دولارا يوميــا لمــدة ١٨٠ يوما لكل مستشــار لعــدد ثلاثــة أفراد عسكرييـــن ﻷماكـــن اﻹقامـــة المحتفظ بها أثناء السفر داخل منطقة البعثة.
    Provision is made for travel within the mission area in connection with liquidation activities and for the travel of staff from United Nations Headquarters to the Mission to provide in situ assistance in the Mission's liquidation. UN ورصد اعتماد لتغطية تكاليف السفر داخل منطقة البعثة بالنسبة لأنشطة التصفية ولسفر الموظفين من مقر الأمم المتحدة إلى البعثة لتوفير المساعدة في تصفية البعثة في الموقع.
    The requirement for local travel is estimated at $1,000 per month for payment of food and accommodation allowance for local and international staff while on travel within the mission area. UN وتقدر الاحتياجات الخاصة بالسفر المحلي بمبلغ ٠٠٠ ١ دولار شهريا لدفع بدل المأكل والسكن للموظفين المحليين والدوليين أثناء السفر داخل منطقة البعثة.
    This amount provides for payment of an accommodation allowance up to $60 per person per day in respect of civilian police who cannot be provided with United Nations accommodation while on duty travel within the mission area. UN ويتعلق هذا المبلغ بدفع بدل سكن يصل الى ٦٠ دولارا للشخص يوميا بالنسبة للشرطة المدنية التي يتعذر على اﻷمم المتحدة أن توفر لها سكن أثناء السفر داخل منطقة البعثة.
    Provision is made for payment of subsistence allowance to military personnel who are assigned to duty stations where United Nations accommodation and/or mess facilities are not available and who are on duty travel within the mission area, including supply transport trips, inspection visits and travel of staff officers. UN رصدت اعتمادات لدفع بدل إقامة الى اﻷفراد العسكريين المعينين في مراكز عمل لاتوجد فيها مرافق تابعة لﻷمم المتحدة و/أو مرافق جماعية أو المسافرين في منطقة البعثة بما في ذلك رحلات نقل الامدادات وزيارات التفتيش وسفر كبار الموظفين.
    11. Provision is made for payment of subsistence allowances to military personnel who are assigned to a duty station where United Nations accommodation and/or mess facilities are not available ($51,000) and who are on duty travel within the mission area ($11,000), including travel of aircrew, regular supply transport trips, inspection visits and travel of staff officers. UN ١١ - أدرج هذا التقدير لدفع بدلات الإقامــة لﻷفـراد العسكرييــن الذين يكلفــون بمهام في مركز عمل لا تتوفر فيه أماكن إقامة و/أو مرافق طعام تابعة لﻷمم المتحـدة )٠٠٠ ٥١ دولار( والذيــن يكونون بحكم واجبات عملهم مسافرين داخل منطقة البعثة )٠٠٠ ١١ دولار(، بما في ذلك سفر اﻷطقم الجوية، والرحلات العادية لنقل المؤن، وزيارات التفتيش وسفر ضباط اﻷركان.
    This estimate provides for the travel of the Force Commander and other UNIFIL personnel and/or New York staff to UNIFIL for periodic consultations and for travel within the mission area. UN يشمل هذا التقدير تكاليف سفر قائد القوة وغيره من أفراد قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان و/أو سفر موظفي نيويورك إلى القوة ﻹجراء مشاورات دورية، كما يشمل تكاليف السفر في منطقة البعثة.
    8. Travel costs, estimated at $266,000, relate to official travel of staff between New York, Lisbon, Dili, Tokyo and Canberra for meetings with government officials ($234,000), and travel within the mission area ($32,000). UN ٨ - وتتصل تكاليف السفر التي تقدر بمبلغ ٠٠٠ ٢٦٦ دولار بالسفر الرسمي للموظفين بين نيويورك ولشبونة وديلــي وطوكيــو وكانبرا للاجتماع بالموظفين الحكوميين )٤٠٠ ٢٣٤ دولار(، والسفر داخل منطقة البعثة )٠٠٠ ٣٢ دولار(. تكاليف التشغيل
    A. Official travel within the mission area UN ألف - السفر في مهام رسمية داخل منطقة البعثة
    These elements were offset in part by additional requirements under international and national staff owing to expenditures for separation costs following the termination of the Mission and under official travel for travel within the mission area. UN وقابلت هذه العناصر جزئيا احتياجات إضافية في إطار بندي الموظفين الدوليين والموظفين الوطنيين نتيجة للنفقات المتعلقة بتكاليف نهاية الخدمة عقب إنهاء البعثة وفي إطار بند السفر الرسمي فيما يتعلق بالسفر داخل منطقة البعثة.
    This estimate provides for the travel of the Force Commander and other UNDOF personnel to New York and/or by New York staff to UNDOF for periodic consultation and for travel within the mission area. UN تشمل هذه التقديرات سفر قائد القوة وغيره من أفراد قوة الامم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك الى نيويورك و/أو سفر موظفي نيويورك الى القوة ﻹجراء المشاورات الدورية، وللسفر داخل منطقة البعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more