"travelers" - Translation from English to Arabic

    • المسافرين
        
    • الرحّالة
        
    • المسافرون
        
    • مسافرين
        
    • مسافرون
        
    • الرحالة
        
    • للمسافرين
        
    • رحالة
        
    • رحّالة
        
    • مسافري
        
    • المُسافرين
        
    • سياحية
        
    • السياحية
        
    • الرحاله
        
    • المسافران
        
    The travelers' data are now entered within 24 hours. UN يتم الآن إدخال بيانات المسافرين في غضون 24 ساعة.
    There are thousands of travelers already here taking part. Open Subtitles وهناك الآلاف من المسافرين من المستقبل هنا للمشاركة
    Lovely. travelers don't have access to traditional magic, so we improvise. Open Subtitles نحن الرحّالة لا يمكننا استخدام السحر التقليديّ، لذا نرتجل.
    Give it up, mate. Those travelers sealed this whole place up tight. Open Subtitles استسلم يا صاح، الرحّالة يغلقون المكان كلّه بإحكام.
    Rarely, are travelers given permission to bring in a firearm. UN ونادرا ما يُمنح المسافرون إذنا لجلب سلاح ناري.
    We were out looking for likely travelers, like always. Open Subtitles نحن كُنّا بالخارج نَبْحثُ عن مسافرين ، كعادتنا
    I mean, hark! Good knight, we intend you no harm. We are but mere travelers in this land. Open Subtitles أيها الفارس الصالح، لا نضمر لكم شرًّا، إن نحن إلّا مسافرون عبر هذه الأرض.
    Cheated because travelers would normally drown in the river. Open Subtitles خُدع لأن المسافرين عادة ما يغرقون في النھر
    The airport has numerous duty-free shops for travelers. UN يوجد في المطار عدة أسواق حرة تخدم المسافرين.
    Through the US-VISIT Program, the Department of Homeland Security (DHS) has intensified the screening of international travelers arriving at our ports of entry. UN وبفضل هذا البرنامج، ضاعفت وزارة الأمن الداخلي فرز المسافرين الدوليين الواصلين إلى موانئ الدخول إلى البلد.
    This booklet is distributed to Japanese overseas travelers at prominent locations, including travel companies and passport offices. UN ويوزع هذا الكتيب على المسافرين اليابانيين إلى الخارج في المواقع الرئيسية بما فيها وكالة السفر ومكاتب إدارة الجوازات.
    All travelers must pass through security checkpoints before boarding the train. Open Subtitles يجب على جميع المسافرين المرور عبر نقاط تفتيش أمنية قبل ركوب القطار.
    Abandon hope, fellow travelers, for now we trespass upon the unimproved acreage of Señor García, who sits in his manse, hoarding his gold like some toothless old dragon. Open Subtitles التخلي عن الأمل أيها الرفاق المسافرين من الأن نحن نتعدى على المساحة المخصصة للسيد غارسيا
    The travelers don't want anyone to know what they're up to. Open Subtitles الرحّالة لا يريدون أن يُعلموا أيّ أحد بما ينوون.
    There's a rumor going around in witch circles. The travelers are up to something big. Open Subtitles ثمّة إشاعة بين السّاحرات بأنّ الرحّالة يخططون لأمرٍ جلل.
    travelers have a grudge against anyone that draws their magic from nature, something about witches cursing the land to turn it against them. Open Subtitles الرحّالة يحقدون على أيّ أحدٍ يستمدّ قوى السّحر من الطبيعة. لشأن متعلّق بلعن الساحرات للأرض بحيث تنقلب عليهم.
    I know you hate it now, but travelers wrote our most precious books. Open Subtitles انا اعرف انك تكرهها الان . ولكن المسافرون كتبوا اعظم الكتب لدينا
    No one but the director has the capability to send travelers. Open Subtitles لا أحد ولكن مدير لديه القدرة على إرسال مسافرين.
    Oh, wondrous gatekeeper of the knowledge, we are travelers from another time and place. Open Subtitles مدهش , يا بواب المعرفه نحن مسافرون من وقت و مكان اخرين
    These travelers are passengered inside people in Mystic Falls? Open Subtitles هؤلاء الرحالة مُسافرون داخل أشخاص في ميستك فالز؟
    They're antisocial, they're angry, dimwitted creatures that make life difficult for travelers. Open Subtitles انهم مناهضون للمجتمع انهم غاضبون مخلوقات سخيفة تجعل الحياة صعبة للمسافرين
    Yeah, yeah, Irish travelers, so no fixed address. Open Subtitles أجل، أجل، رحالة إيرلنديين لذا، ليس لديهم عنوان ثابت
    I heard the travelers did a number on you last night. Open Subtitles سمعت أنّ زمرة رحّالة مرّوا عبرك ليلة أمس.
    For a bunch of time travelers, you don't seem to understand the future much. Open Subtitles بالنسبة لزمرة مسافري زمن، فلا يبدو أنّكم تفهمون سنّة المستقبل
    Our policy states that Transfer travelers have to wait thirty minutes between travels. Open Subtitles سياستنا تنصّ على أنّ الانتظار لنصف ساعة بين الرحلات واجب على المُسافرين بالانتقال.
    About $60 in cash and about $1,400 in travelers checks. Open Subtitles 60 دولار نقدا و1400 على شكل شيكات سياحية
    * Sale of redemption of travelers checks in any type of currency; UN :: بيع رد قيمة الشيكات السياحية بأي نوع من أنواع العملة؛
    Finally, I came to a road, and the next day, some travelers took me in. Open Subtitles وأخيرا وجدت طريقاً وبعد عده ايام أخذنى بعض الرحاله
    It will only work if the magic travelers... each have the same weight. Open Subtitles سيعمل فقط إن كان المسافران السحريين لديهما الوزن ذاته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more