"treasurer of" - Translation from English to Arabic

    • خزانة
        
    • لخزانة
        
    • الخزينة في
        
    • للخزانة
        
    Member of the Council and Treasurer of the Institute of Chartered Accountants of Jamaica -- 1987 to 1993 UN عضو مجلس معهد جامايكا للمحاسبين القانونيين المعتمدين وأمين خزانة المعهد في الفترة من 1987 إلى 1993
    The African Development Bank acts as Treasurer of the fund. UN ويقوم مصرف التنمية الأفريقي مقام أمين خزانة الصندوق.
    According to the Treasurer of the United Nations, this contribution has not been received either in New York or in Geneva. UN وهذا التبرع لم يصل إلى نيويورك أو إلى جنيف، حسب قول خزانة الولايات المتحدة.
    Contributions to the Fund should be paid in advance in order to be duly recorded by the Treasurer of the United Nations. UN ومن المناسب دفع التبرعات مسبقا لتمكين أمين خزانة الأمم المتحدة من تسجيلها حسب الأصول.
    Additionally, UNEP serves as the Treasurer of the Fund. UN كما يعمل اليونيب بمثابة أمين لخزانة الصندوق.
    NGO Committee for Social Development: A representative of ATD Fourth World was Treasurer of this committee until 2001, and in 2001 she became vice-chairperson of the Subcommittee for the Eradication of Poverty. UN لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية الاجتماعية: شغلت ممثلة الحركة منصب أمين خزانة اللجنة حتى عام 2001، الذي أصبحت فيه مشاركة في رئاسة اللجنة الفرعية المعنية بالقضاء على الفقر.
    According to the Treasurer of the United Nations, this contribution has not been received either in New York or in Geneva. UN وأفاد أمين خزانة الأمم المتحدة أن هذا المبلغ لم يستلم لا في نيويورك ولا في جنيف.
    According to the Treasurer of the United Nations, this contribution has not been received either in New York or in Geneva. UN وأفاد أمين خزانة الأمم المتحدة أن هذا المبلغ لم يُحصل لا في نيويورك ولا في جنيف.
    Elected Treasurer of Business and Professional Women's Club of Guyana, 1966 UN انتخبت أمينة خزانة في عام ١٩٦٦ لنادي النساء صاحبات اﻷعمال التجارية والمهن في غيانا
    He's the Treasurer of the St. Louis office of CORE. Open Subtitles إنّه أمين خزانة مكتب سانت لويس سي أو آر إي.
    In conclusion, she paid tribute to the former Chief Officer, Maria Nolan, as well as to the Treasurer of the Multilateral Fund, Moses Ajibade, and the Executive Secretary, who would be retiring after the current meeting. UN وفي الختام، أشادت السيدة والترز بكبيرة الموظفين السابقة، ماريا نولان، وبأمين خزانة الصندوق المتعدّد الأطراف، موزس اجيباد، وبالأمين التنفيذي الذي سيتقاعد بعد الاجتماع الحالي.
    Treasurer of the European College of Neuropsychopharmacology, 1995-2002. UN أمين خزانة المجمع الأوروبي لعلم الأدوية النفسية والعصبية، 1995-2002.
    Honorary Treasurer of Lilongwe Golf Club. UN أمين خزانة فخري لنادي الغولف في ليلونغوي، 1992-1993
    * A cheque payable to the Treasurer of the United Nations was sent to the Office of the High Commissioner on 11 June 2001. UN * شيك سلم إلى المفوضية وأرسل إلى أمين خزانة الأمم المتحدة في 11 حزيران/يونيه 2001.
    The Board makes financing recommendations on the basis of contributions paid and duly recorded by the Treasurer of the United Nations and which are actually available in the Fund's accounts on the eve of the first day of its annual session. UN ويعتمد المجلس توصياته المتعلقة بالتمويل على أساس مبلغ التبرعات المدفوعة، التي سجلها أمين خزانة الأمم المتحدة والمتاحة فعلاً في حساب الصندوق قبل اليوم الأول من دورته السنوية.
    Honorary Treasurer of Lilongwe Golf Club, 1992-1993. UN أمين خزانة فخري لنادي الغولف في ليلونغوي، 1992-1993.
    A member of our Board has been the Treasurer of the CONGO Foundation for ten years. UN وشغل أحد أعضاء مجلسنا منصب أمين خزانة مؤسسة مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى الأمم المتحدة لعشر سنوات.
    6. Any contribution officially recorded by the Treasurer of the United Nations after April 2005 will be reflected in the accounts for the following session. UN 6- وأي تبرع يسجله أمين خزانة الأمم المتحدة رسمياً بعد نيسان/أبريل 2005 سيدرج في الحسابات الخاصة بالدورة التالية.
    A former Treasurer of the United Nations, Ms. Bishopric has brought to the Investments Management Service her long experience in investment and financial management and strong managerial and leadership skills. UN وقد جاءت السيدة بيشوبريك، التي كانت في السابق أمينة لخزانة الأمم المتحدة، إلى الدائرة بخبرة طويلة في مجال إدارة الاستثمارات والإدارة المالية ومهارات عالية في التسيير والقيادة.
    Ill-treatment in custody of Henri Kataliko Teso wa Nyunyu, Treasurer of the Commission diocésaine Justice et Paix based at Butembo-Beni. UN أسيئت معاملة هنري كتاليكوتيسو وا نيونيو، أمين الخزينة في لجنة أبرشية العدالة والسلام في بوتيمبو بيمي وهو قيد الاحتجاز.
    Elected as Treasurer of Hertford College, and entertainment officer (twice). UN وانتُخب أيضا أمينا للخزانة في كلية Hertford، وانتخب مرتين مسؤولاً عن شؤون الترفيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more