"treasury's" - Translation from English to Arabic

    • الخزانة
        
    • للخزانة
        
    Monitoring the National Treasury's action in making swift transfer of the budget grants. The Commission shall submit reports to the Legislature. UN ' 3` مراقبة سرعة تحويل الخزانة القومية لمنح الموازنة، وترفع المفوضية تقارير إلى الهيئة التشريعية.
    He also reported details of the sanctions-implementing activities of the United States Department of the Treasury's Office of Foreign Assets Control, including the imposition of UNITA sanctions regulations. UN كما بيﱠن تفاصيل أنشطة تنفيذ الجزاءات التي يقوم بها مكتب مراقبة اﻷصول اﻷجنبية التابع لوزارة الخزانة بالولايات المتحدة، بما في ذلك فرض أنظمة الجزاءات المطبقة على يونيتا.
    As explained in the Treasury risk assessment report, the need for the post has become critical with Treasury's dependence on technology. UN وحسبما أوضح تقرير تقييم مخاطر الخزانة، أصبحت الحاجة إلى هذه الوظيفة حيوية مع اعتماد الخزانة على التكنولوجيا.
    Treasury's investment allocation is based on data from FITCH IBCA. UN ويستند تخصيص استثمارات الخزانة إلى بيانات مستقاة من الوكالة المذكورة.
    88. The Treasury’s Central Accounting Agency is attached to the Ministry of Economy and Finance. UN 88 - تتبع وكالة المحاسبة المركزية للخزانة وزارة الاقتصاد والمالية.
    In 2005, the Information Technology Services Division conducted a technical risk assessment of the Treasury's system vulnerabilities and needs. UN وفي عام 2005 أجرت شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات تقييما للمخاطر التقنية لجوانب ضعف نظام الخزانة واحتياجاته.
    (ii) Maintenance of Treasury's loss-free record in safeguarding financial resources of the Organization UN ' 2` جعل سجلات الخزانة خالية من الخسارة بحفظ الموارد المالية للمنظمة
    Due to the Treasury's financial restrictions, in 1999 coverage amounted to 45% of enrolment. UN وسنة 1999، بلغ معدل التغطية 45 في المائة من مجموع التسجيل نظرا للقيود المالية التي فرضتها الخزانة.
    Treasury's OTA is located within the Office of the Assistant Secretary for International Affairs. UN يوجد مكتب المساعدة التقنية التابع لوزارة الخزانة في إطار مكتب مساعد الوزير للشؤون الدولية.
    See, breaking into the Treasury's asymmetric encryption is beyond even my capabilities. Open Subtitles انظر، اقتحام الخزانة التشفير غير المتناظر هو أبعد حتى إمكاناتي.
    That terminal's configured to only connect with the Treasury's IP. Open Subtitles هذا المعبر لتكوين للاتصال فقط IP مع وزارة الخزانة.
    It's your money now. well, the Treasury's. Open Subtitles إنه مالكم الأن,أقصد وزارة الخزانة المالية
    This was due primarily to the non-budgeted requirements for consultancy to undertake a comprehensive management review of the Office of Programme, Planning, Budget and Accounts and a review of Treasury's operations. UN ويعزى ذلك بالدرجة الأولى إلى الاحتياجات غير المدرجة في الميزانية إلى قيام استشاريين باستعراض إداري شامل لعمل مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات ولعمليات الخزانة.
    The Malawi Government's Treasury's recurrent budget especially for Other Recurrent Transactions (ORT) to the Ministry of Women and Child Development has been steadily declining for the past five financial years. UN أما الميزانية المتكررة لوزارة الخزانة في حكومة ملاوي، لا سيما فيما يتعلق بالمعاملات الأخرى المتكررة لوزارة شؤون المرأة وتنمية الطفل، فإنها تناقصت باطراد في السنوات المالية الخمس الماضية.
    The Treasury’s functions include receipt and payment of funds, custody of cash, implementation of payments instructions and selection and management of short-term investments. UN ومن مهام الخزانة تحصيل وصرف اﻷموال، وشؤون العهدة النقدية، وتنفيذ تعليمات الصرف واختيار الاستثمارات قصيرة اﻷجل وإداراتها.
    The development of an IMIS procurement module and the interfacing of the Treasury's investment management system would be addressed in the IMIS strategic plan. UN وسوف تتناول الخطة الاستراتيجية وضع برنامج المشتريات لنظام المعلومات الإدارية المتكامل وربطه بنظام إدارة استثمارات الخزانة.
    Moreover, the database administrator is responsible for designing, implementing, maintaining, testing and enhancing disaster recovery systems to ensure Treasury's business continuity. UN وعلاوة على ذلك، يضطلع مدير قواعد البيانات بالمسؤولية عن تصميم نظم الإنعاش بعد الكوارث وتنفيذها وصيانتها واختبارها وتعزيزها بغرض كفالة الاستمرارية في عمل الخزانة.
    The reduction in the number of bank accounts is included as part of Treasury's indicators of achievement and criteria for such reduction have been formalized. UN أُدرج تخفيض عدد الحسابات المصرفية كجزء من مؤشرات الإنجاز التي وضعتها الخزانة وأُضفي الطابع الرسمي على المعايير المعتمدة لهذا التخفيض.
    55. The management agreed that the MSRP cash-management module was not sufficiently and adequately customized to meet the Treasury's functional and risk management requirements, and could not provide full-fledged TIS. UN 55- ووافقت الإدارة على أنه لم تكيَّف مواصفات وحدة إدارة النقدية على نحو مناسب لتلبية الشروط الوظيفية للخزانة وشروطها المتصلة بإدارة المخاطر، ولا يمكنها توفير نظم شاملة لمعلومات الخزانة.
    These commercial and financial sanctions, which are administered by the Treasury's Office of Foreign Assets Control (OFAC), prohibit United States persons from engaging in a wide variety of trade and financial transactions with Iran or the Government of Iran. UN وهذه الجزاءات التجارية والمالية التي يتولى مسؤولية تطبيقها مكتب مراقبة الأصول المالية التابع للخزانة تحظر على الأفراد من الولايات المتحدة المشاركة في مجموعة واسعة النطاق من المعاملات التجارية والمالية مع إيران أو مع حكومة إيران.
    86. Work should continue on the completion and implementation of the Treasury's financial directive for internal control of public finances and the implementation of a purchasing module in the Treasury's free balance system. UN 86 - وينبغي مواصلة العمل من أجل الانتهاء من التوجيهات المالية للخزانة بشأن الرقابة الداخلية على المالية العامة وتنفيذها، والعمل بنموذج للمشتريات في إطار نظام الخزانة للرصيد الحر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more