"treasury bills" - Translation from English to Arabic

    • سندات الخزانة
        
    • سندات خزانة
        
    • أذون الخزانة
        
    • وسندات الخزينة
        
    • لسندات الخزانة
        
    • وأذون الخزانة
        
    • سندات الخزينة
        
    • أذونات الخزانة
        
    • أذونات خزانة
        
    • أذون خزانة
        
    • لسندات خزانة
        
    • وسندات الخزانة
        
    • وسندات خزانة
        
    • وأذونات خزينة
        
    • وأُذون الخزانة
        
    treasury bills as Continuous Government Securities for Monetary Purposes UN سندات الخزانة كأوراق مالية حكومية مستمرة للأغراض النقدية
    To counter the demand for dollars, the Central Bank swapped short-term treasury bills to one to two-year treasury bills. UN ولمواجهة الطلب على الدولار، استبدل البنك المركزي سندات الخزانة القصيرة اﻷجل بسندات خزانة مدتها سنة أو سنتان.
    Rate of return of pooled United Nations investments vs. average annual United States 90-day Treasury bills: UN معدل عائد الاستثمارات المجمعة للأمم المتحدة بالمقارنة مع متوسط عائدات سندات خزانة الولايات المتحدة لمدة 90 يوما
    The selected benchmark to measure the performance of returns on these investments is the one-year United States treasury bills yield curve. UN ويتمثل المعيار المختار لقياس أداء عائدات هذه الاستثمارات في منحنى عائدات سندات خزانة الولايات المتحدة لسنة واحدة.
    This development is facilitated by the establishment and development of a money market where treasury bills and other short-term paper are traded. UN ويصبح هذا التطور ميسرا عن طريق إنشاء وتطوير سوق مصرفي حيث يجري التعامل في أذون الخزانة واﻷوراق اﻷخرى القصيرة اﻷجل.
    To help finance the budget deficit and reduce liquidity in the market and consequently the inflation rate, the Central Bank of Yemen started issuing treasury bills in late 1995. UN وبدأ المصرف المركزي اليمني في إصدار سندات الخزانة في أواخر عام ١٩٩٥ للمساعدة في تمويل العجز في الميزانية وتخفيض السيولة في السوق وبالتالي تخفيض معدل التخضم.
    It is, however, the money market that has developed first, dealing mainly in short government instruments such as treasury bills. UN إلا أن سوق العملة هي التي نشأت أولا، وهي تتعامل بصفة رئيسية في الصكوك الحكومية القصيرة اﻷجل، مثل سندات الخزانة.
    The market for treasury bills has to be nurtured through its various stages. UN وينبغي أن تعزز سوق سندات الخزانة عبر مختلف مراحلها.
    Thus, as a complement to the treasury bill auction sales, the central bank should introduce, at an appropriate stage, a mechanism of reverse repurchases ( " repos " ) of treasury bills. UN وبالتالي، يتعين على المصرف المركزي أن يضع، في مرحلة ملائمة، آلية لعملية استرداد لقيمة سندات الخزانة.
    To buy, sell or carry out transactions in treasury bills and other titles emitted or guaranteed by foreign governments or international financial organizations; UN :: شراء أو بيع أو تنفيذ معاملات في سندات الخزانة أو غيرها من الصكوك المالية التي تصدرها أو تضمنها حكومات أجنبية أو مؤسسات مالية دولية؛
    The issue of treasury bills, while the prerogative of the Treasury or the Ministry of Finance, must nevertheless be done in consultation with the central bank and in the context of a monetary programming to be constantly updated at the central bank. UN وعلى الرغم من أن إصدار سندات الخزانة هو من اختصاص الخزانة أو وزارة المالية، يجب أن يتم هذا اﻹصدار بالتشاور مع المصرف المركزي وفي سياق برمجة نقدية تستكمل باستمرار في المصرف المركزي.
    The selected benchmark to measure the performance of returns on these investments is the one-year United States treasury bills yield curve. UN والمعيار الذي وقع عليه الاختيار لقياس أداء العوائد على هذه الاستثمارات هو منحنى العائد على سندات خزانة الولايات المتحدة لسنة واحدة.
    Prior to the crisis, almost all of the Federal Reserve's assets were United States treasury bills, but now mortgage-backed securities comprise over a third. UN وقبل الأزمة، كانت جميع أصول الاحتياطي الاتحادي تقريبا عبارة عن سندات خزانة الولايات المتحدة، ولكن الأوراق المالية المدعومة برهن عقاري أصبحت تُشكّل الآن أكثر من ثلثها.
    b Includes United States treasury bills and discount notes. UN (ب) تشمل سندات خزانة الولايات المتحدة والسندات المخصومة.
    b Includes United States treasury bills and discounted notes. UN (ب) تشمل سندات خزانة الولايات المتحدة وسندات مخفضة.
    * treasury bills and other bills eligible for refinancing with central banks UN * أذون الخزانة واﻷذون اﻷخرى المؤهلة ﻹعادة التمويل مع المصارف المركزية
    The Government will have to repay commercial loans and treasury bills taken out by the previous Government when expected budgetary support from the World Bank and other partners was not disbursed at the end of 2006 and in early 2007. UN وسيتعين على الحكومة تسديد القروض التجارية وسندات الخزينة التي استخدمتها الحكومة السابقة عندما لم يدفع البنك الدولي وسائر الشركاء الدعم الميزني المتوقع في نهاية عام 2006 وبداية عام 2007.
    Four successive steps may be envisaged in this process: the establishment of a clearing-house, the setting up of an interbank market, the creation of a primary market in treasury bills and other short-term private bills, to be followed by the development of a secondary market in those bills. UN ويمكن توخي أربع خطوات متتالية لتنفيذ هذه العملية: إنشاء دار مقاصة، وإقامة سوق مشتركة بين المصارف، وإنشاء سوق أولية لسندات الخزانة وغيرها من السندات الخاصة، يليها استحداث سوق ثانوية لهذه السندات.
    Several ESCWA member countries made rediscount mechanisms more sensitive to market conditions, and the sale and purchase of central bank paper and treasury bills were used more widely in the management of liquidity. UN وجعل عدد من البلدان اﻷعضاء في اللجنة آليات إعادة الخصم أكثر حساسية ﻷوضاع السوق، واتسع نطاق استخدام بيع وشراء أوراق البنك المركزي المالية وأذون الخزانة كأداتين ﻹدارة السيولة.
    treasury bills... Open Subtitles ، سندات الخزينة
    It was acknowledged by a number of experts that commercial banks had little incentive to lend to SMEs and that they preferred to keep their funds in treasury bills. UN 21- وسلم عدد من الخبراء بأنه لا يوجد حافز كبير لدى المصارف التجارية لإقراض المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم وأن هذه المصارف تفضل الاحتفاظ بأموالها في أذونات الخزانة.
    b Includes United States treasury bills and discount notes. UN (ب) تشمل أذونات خزانة الولايات المتحدة والسندات المخفضة.
    My proposal is to use the European Financial Stability Facility (EFSF) and the European Stability Mechanism (ESM) to insure the European Central Bank against the solvency risk on any newly issued Italian or Spanish treasury bills that it may buy from commercial banks. This would allow the European Banking Authority to treat these various T-bills as the equivalent of cash, because they could be sold to the ECB at any time. News-Commentary يتلخص اقتراحي في استخدام مرفق الاستقرار المالي الأوروبي وآلية الاستقرار الأوروبي لتأمين البنك المركزي الأوروبي ضد مخاطر القدرة على سداد الديون على أي أذون خزانة إيطالية أو أسبانية صادرة حديثاً قد يشتريها من البنوك التجارية. وهذا من شأنه أن يسمح للهيئة المصرفية الأوروبية بمعاملة أذون الخزانة هذه باعتبارها معادلاً للنقود السائلة، لأنها من الممكن أن تُباع للبنك المركزي الأوروبي في أي وقت.
    Target 2004-2005: above the average annual 90-day United States treasury bills UN هدف 2004-2005: فوق المتوسط السنوي لسندات خزانة الولايات المتحدة لمدة 90 يوما
    Money market instruments -- certificates of deposit, treasury bills UN صكوك سوق الأموال - شهادات الإيداع وسندات الخزانة
    Currency, treasury bills and bonds/central bank bills UN عملات، وسندات خزانة وسندات عادية/سندات المصرف المركزي
    Yield spreads between emerging market economy bonds and US treasury bills have increased. UN فقد ارتفعت الفوارق في المردود بين سندات اقتصادات الأسواق الناشئة وأذونات خزينة الولايات المتحدة.
    In most of the member countries, the rediscount instrument has been made more sensitive to market conditions, and the sale and repurchase of central bank papers and treasury bills have been used more often in the management of liquidity. UN وقامت معظم بلدان الإسكوا بتعديل آليات إعادة الخصم وجعلها أكثر تجاوباً مع ظروف السوق، وازداد، في إدارة السيولة، بيع وإعادة شراء الأوراق الصادرة عن البنوك المركزية وأُذون الخزانة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more