"treasury services" - Translation from English to Arabic

    • خدمات الخزانة
        
    • خدمات الخزينة
        
    • خدمات خزانة
        
    • بخدمات الخزانة
        
    • وخدمات الخزانة
        
    • القيام بخدمات
        
    • لخدمات الخزانة
        
    • وخدمات الخزينة
        
    UNDP continued to provide treasury services to UNFPA. UN وواصل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تقديم خدمات الخزانة إلى صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    UN-Women outsourced its treasury services to the United Nations Development Programme (UNDP) through a service-level agreement. UN أسندت هيئة الأمم المتحدة للمرأة خدمات الخزانة الخاصة بها إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وذلك من خلال اتفاق لمستوى الخدمات.
    (a) Improve the service-level agreement to accommodate the need for UN-Women to monitor the entire treasury services entrusted to UNDP as part of accountability and capacity-building; UN ' 1` تحسين اتفاق مستوى الخدمات لتلبية ضرورة قيام الهيئة برصد كامل خدمات الخزانة المعهود بها إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وذلك في إطار المساءلة وبناء القدرات؛
    The latest client satisfaction survey for the year 2007 showed that 56.3 per cent of clients were satisfied and 37.5 per cent were very satisfied with the treasury services provided. UN وأظهرت أحدث دراسة استقصائية لقياس مدى رضا العملاء للعام 2007 أن 56.3 في المائة من العملاء كانوا راضين وأن 37.5 في المائة كانوا راضين جدا عن خدمات الخزينة المقدمة.
    The Network also started work on the establishment of common treasury services and on the creation of a comprehensive United Nations system-wide financial database which will integrate existing agency databases, eliminate data collection overlaps and more effectively help meet United Nations system-wide financial reporting requirements. UN وبدأت الشبكة العمل أيضا على إنشاء خدمات خزانة موحدة وإنشاء قاعدة بيانات مالية شاملة على نطاق منظومة الأمم المتحدة تدمج فيها قواعد البيانات القائمة لدى الوكالات وتؤدي إلى التخلص من التداخل في جمع البيانات وتساعد على نحو أكثر فعالية في تلبية متطلبات الإبلاغ المالية على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    H. Financial management 48. In the context of the Plan of Action for Harmonization of Business Practices the Finance and Budget Network's Working Group on Common treasury services had launched its activities. UN 48 - في سياق خطة عمل مواءمة ممارسات الأعمال، دشّن الفريق العام المعني بخدمات الخزانة المشتركة التابع لشبكة المالية والميزانية انطلاقة أنشطته.
    Table 29B.17 Resource requirements: treasury services UN الاحتياجات من الموارد: خدمات الخزانة
    41. treasury services are outsourced by UNOPS to UNDP. UN 43 - عهد مكتب خدمات المشاريع إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بأداء خدمات الخزانة.
    A feasibility study, to be concluded by mid-2011, will contain explicit, actionable proposals for harmonization and possible integration of treasury services. UN وهناك دراسة للجدوى، من المقرر إنجازها بحلول منتصف عام 2011، ستتضمن مقترحات واضحة وقابلة للتنفيذ لمواءمة خدمات الخزانة ومن ثم إمكانية دمجها.
    Table 29B.17 Resource requirements: treasury services UN الاحتياجات من الموارد: خدمات الخزانة
    Table 28B.15 Resource requirements: treasury services UN الاحتياجات من الموارد: خدمات الخزانة
    (i) treasury services relating to processing of voluntary and other extrabudgetary contributions and donations made by donors for specific activities; UN `1 ' خدمات الخزانة المتصلة بتجهيز المساهمات الطوعية والمساهمات الأخرى من خارج الميزانية والهبات التي تقدمها الجهات المانحة لأنشطة محددة؛
    12. The second factor is the change in the service level agreement with UNDP regarding treasury services. UN 12 - والعامل الثاني هو التغيير في اتفاق مستوى الخدمات مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن خدمات الخزانة.
    Note 7 41. treasury services are outsourced by UNOPS to UNDP. UN 41 - استعان مكتب خدمات المشاريع بالبرنامج الإنمائي كمصدر خارجي لتقديم خدمات الخزانة.
    Resource requirements: treasury services UN الاحتياجات من الموارد: خدمات الخزانة
    As a result of an internal reorganization of the Department of Management, treasury services and contributions assessment and processing, previously carried out under the financial management component of the programme of work of the Office, have reverted to the Office of Programme Planning, Budget and Accounts and placed under the direct responsibility of the Controller. UN ونتيجة لعملية إعادة تنظيم داخلية لإدارة الشؤون الإدارية، تم نقل خدمات الخزانة وتقدير الاشتراكات وتجهيزها، التي كانت تقدم فيما سبق في إطار عنصر الإدارة المالية لبرنامج عمل المكتب، إلى مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات ووضعت تحت المسؤولية المباشرة للمراقب المالي.
    Table 28B.16 Resource requirements: treasury services UN الاحتياجات من الموارد: خدمات الخزينة
    Component 4: treasury services UN العنصر 4: خدمات الخزينة
    Component 4: treasury services UN 4 - العنصر 4: خدمات الخزينة
    50. The most advanced project of this kind, co-led by the World Health Organization and the International Fund for Agricultural Development, is in the area of financial management and aims at putting in place common and/or harmonized treasury services. UN 50 - والمشروع الأكثر تطورا من هذا النوع، والذي يشارك في قيادته كل من منظمة الصحة العالمية والصندوق الدولي للتنمية الزراعية، هو في مجال الإدارة المالية ويهدف إلى وضع خدمات خزانة مشتركة و/أو مواءمة.
    Furthermore, additional work in treasury services in the area of common banking was initiated in late 2012. This responds to the call, in paragraph 121 of resolution 62/208 and paragraph 45 of resolution 64/289, for collaboration in areas where considerable savings can be achieved. UN وعلاوة على ذلك، تم البدء في أعمال إضافية متعلقة بخدمات الخزانة في مجال الخدمات المصرفية المشتركة في أواخر عام 2012، وذلك استجابة للدعوة الواردة في الفقرة 121 من القرار 62/208 والفقرة 45 من القرار 64/289، للتعاون في المجالات التي يمكن تحقيق وفورات كبيرة فيها.
    Significant progress has been achieved regarding the International Public Sector Accounting Standards, common treasury services, procurement and information and communications technology. UN وأُحرز تقدم كبير فيما يتعلق بالمعايير الدولية لمحاسبة القطاع العام، وخدمات الخزانة المشتركة، والمشتريات، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    The Administration informed the Board that, starting in September 2003, it had been paid $301,000 annually for one year of treasury services, following a request of the Executive Director to the Chairman of the Executive Committee of the Multilateral Fund. UN وأبلغت الإدارة المجلس بأنها ابتداء من أيلول/سبتمبر 2003 تتلقى سنويا 000 301 دولار نظير القيام بخدمات أمانة الصندوق لمدة سنة، وذلك بعد الطلب الذي تقدم به المدير التنفيذي إلى رئيس اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف.
    49. The Finance and Budget Network has completed the first stage of a project, due to be completed, on common treasury services. UN 49 - أكملت شبكة المالية والميزانية المرحلة الأولى من مشروع لخدمات الخزانة المشتركة، أصبح على وشك الاكتمال.
    Provision of overall administration and management, including financial management, control and guidance on the proper utilization of the financial resources; financial management and control systems; and treasury services and computerized systems development; UN الاضطلاع باﻹدارة والتنظيم العامين، بما في ذلك اﻹدارة المالية ومراقبة وتوجيه الاستخدام السليم للموارد المالية؛ وأنظمة اﻹدارة والمراقبة المالية؛ وخدمات الخزينة وتطوير النظم المحوسبة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more