"treat a medical issue" - English Arabic dictionary

    "treat a medical issue" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    The study notes that coverage of disability issues in State party reports to the Committee on Economic, Social and Cultural Rights (CESCR) tends to be piecemeal and that countries tend to treat disability as a medical issue rather than a human rights one. UN 9- وتلاحظ الدراسة أن تغطية قضايا الإعاقة في تقارير الدول الأطراف، المقدمة إلى اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية تميل إلى أن تكون مجزأة وأن البلدان تنزع إلى اعتبار الإعاقة مسألة طبية لا مسألة من مسائل حقوق الإنسان.
    a recent issue of particular concern in relation to women were the directives issued on 6 September 1997 by the Taliban Ministry of Public Health concerning the removal of female staff from Kabul’s medical facilities and the closure of services to women in all of the city’s hospitals, with the exception of a few that would be allowed to treat emergency cases. UN ٦٢- ومن المسائل اﻷخيرة التي تثير أشد القلق وتمس النساء تلك اﻷوامر الصادرة في ٦ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١ عن وزارة الصحة العامة لحركة طالبان بإبعاد الموظفات من المرافق الطبية في كابول وإغلاق الخدمات المقدمة للنساء في جميع مستشفيات البلد، باستثناء عدد قليل يسمح لها بعلاج الحالات الطارئة.
    One member described a life-threatening medical issue that he was unable to treat in New York, owing to the lack of medical insurance coverage. UN ووصف أحد الأعضاء حالة طبية هددت حياته لم يكن قادرا على معالجتها في نيويورك لعدم وجود تأمين صحي.
    Pakistan will continue to take a keen interest in this issue. As Member States are well aware, we ourselves are affected seriously by the fallout from the land-mine warfare conducted by the Soviet Army against Afghanistan. Our medical resources have been stretched thin in an effort to treat and rehabilitate the thousands of Afghans who have been crippled by mines. UN وستظل باكستان تولي اهتمامها الشديد لهذه المسألة، ﻷننا، أنفسنا، كما تدرك الدول اﻷعضاء جيدا، تأثرنا على نحو خطير بحرب اﻷلغام البرية التي شنها الجيش السوفياتي على أفغانستان لقد استنزفت مواردنا الطبية إثر الجهود التي بذلناها من أجل معالجة وإعادة تأهيل آلاف ااﻷفغانيين الذي شوهتهم اﻷلغام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more