"treaties deposited with" - Translation from English to Arabic

    • المعاهدات المودعة لدى
        
    • والمعاهدات المودعة لدى
        
    • بالمعاهدات المودعة لدى
        
    • وإيداع تلك الصكوك لدى
        
    • للمعاهدات التي تودع لدى
        
    Rectification of treaties deposited with the Secretary-General, as required UN تصويب المعاهدات المودعة لدى الأمين العام، عند الاقتضاء
    (ii) The timely processing of treaty actions and formalities relating to treaties deposited with the Secretary-General UN ' 2` تجهيز إجراءات المعاهدات المودعة لدى الأمين العام والإجراءات الرسمية المتعلقة بها في الوقت المناسب
    (ii) The timely processing of treaty actions and formalities relating to treaties deposited with the Secretary-General UN ' 2` القيام، في الوقت المناسب، بتجهيز إجراءات المعاهدات المودعة لدى الأمين العام والإجراءات الرسمية المتعلقة بها
    Objective of the Organization: to facilitate wider awareness of international treaties concluded under the auspices of the United Nations, treaties deposited with the Secretary-General and treaties registered with the Secretariat under Article 102 of the Charter, and actions relating to those treaties UN هدف المنظمة: تيسير نشر الوعي على نطاق أوسع بالمعاهدات الدولية المبرمة تحت رعاية الأمم المتحدة، والمعاهدات المودعة لدى الأمين العام، والمعاهدات المسجلة لدى الأمانة العامة بموجب المادة 102 من الميثاق، والإجراءات المتعلقة بهذه المعاهدات.
    Deposit of instruments of ratification or accession relating to treaties deposited with the SecretaryGeneral UN إيداع صكوك التصديق أو الانضمام المتصلة بالمعاهدات المودعة لدى الأمين العام
    (ii) The timely processing of treaty actions and formalities relating to treaties deposited with the Secretary-General UN ' 2` تجهيز إجراءات المعاهدات المودعة لدى الأمين العام والإجراءات الرسمية المتعلقة بها في الوقت المناسب
    (ii) The timely processing of treaty actions and formalities relating to treaties deposited with the Secretary-General UN ' 2` تجهيز إجراءات المعاهدات المودعة لدى الأمين العام والإجراءات الرسمية المتعلقة بها في الوقت المناسب
    (ii) The timely processing of treaty actions and formalities relating to treaties deposited with the Secretary-General UN ' 2` تجهيز إجراءات المعاهدات المودعة لدى الأمين العام والإجراءات الرسمية المتعلقة بها في الوقت المناسب
    (ii) Timely processing of treaty actions and formalities relating to treaties deposited with the Secretary-General UN ' 2` تجهيز إجراءات المعاهدات المودعة لدى الأمين العام والإجراءات الرسمية المتعلقة بها في الوقت المناسب
    April 2008: The undertaking of treaties deposited with the Secretary-General to the United Nations and registration of treaties -- UNITAR UN نيسان/أبريل 2008: تعهد المعاهدات المودعة لدى الأمين العام إلى الأمم المتحدة وتسجيل المعاهدات - اليونيتار
    Furthermore, the Section will provide assistance to States on technical and legal aspects of their participation in treaties deposited with the Secretary-General and the registration of treaties through capacity-building seminars. UN وعلاوة على ذلك، سيقوم القسم بتقديم المساعدة إلى الدول في الجوانب الفنية والقانونية المتعلقة بمشاركتها في المعاهدات المودعة لدى الأمين العام وبتسجيل المعاهدات، وذلك عن طريق حلقات دراسية لبناء القدرات.
    The great majority of submissions with regard to treaties deposited with the Secretary-General and treaties registered with the Secretariat under Article 102 of the Charter are in proper format. UN ترد بالشكل الملائم الغالبية العظمى من الرسائل الواردة بخصوص المعاهدات المودعة لدى الأمين العام والمعاهدات المسجلة لدى الأمانة العامة بموجب المادة 102 من الميثاق.
    Selected major documents are regularly made available through the Web site and major databases, such as those on treaties deposited with the Secretary-General, non-governmental organizations and the question of Palestine, are also available. UN وتتاح بانتظام أيضا وثائق رئيسية منتقاة عن طريق موقع الشبكة وقواعد البيانات الرئيسية، مثل وثائق المعاهدات المودعة لدى اﻷمين العام ووثائق المنظمات غير الحكومية وقضية فلسطين.
    Timely and accurate information relating to the treaties deposited with the Secretary-General and treaties and related actions registered with the Secretariat will be provided. UN سيتم أيضا تقديم معلومات في حينها وبدقة عن المعاهدات المودعة لدى الأمين العام والمعاهدات والإجراءات المتصلة بها المسجلة لدى الأمانة العامة.
    Timely and accurate information relating to the treaties deposited with the Secretary-General and treaties and related actions registered with the Secretariat will be provided. UN سيتم أيضا تقديم معلومات في حينها وبدقة عن المعاهدات المودعة لدى الأمين العام والمعاهدات والإجراءات المتصلة بها المسجلة لدى الأمانة العامة.
    Such assistance also helps States to strengthen their political will to fulfil their treaty obligations, hopefully contributing to a wider participation in treaties deposited with the Secretary-General. UN ومن شأن هذه المساعدة أيضا أن تعين الدول على تعزيز إرادتها السياسية للوفاء بالتزاماتها بموجب المعاهدات، ويؤمّل أن يسهم ذلك في مشاركة أوسع في المعاهدات المودعة لدى الأمين العام.
    Obstacles to States becoming parties to treaties deposited with the Secretary-General were identified and, where possible, removed through the provision of more information, advice and training. UN وحُددت العراقيل التي تحول دون أن تصبح الدول أطرافا في المعاهدات المودعة لدى الأمين العام، وجرى العمل على إزالتها، حيثما أمكن، بتقديم المزيد من المعلومات والمشورة والتدريب.
    Objective of the Organization: To facilitate wider awareness of international treaties concluded under the auspices of the United Nations, treaties deposited with the Secretary-General and treaties registered with the Secretariat under Article 102 of the Charter, and actions relating to those treaties. UN هدف المنظمة: تيسير الوعي على نطاق أوسع بالمعاهدات الدولية المبرمة تحت إشراف الأمم المتحدة، والمعاهدات المودعة لدى الأمين العام، والمعاهدات المسجلة لدى الأمانة العامة بموجب المادة 102 من الميثاق، والإجراءات المتعلقة بهذه المعاهدات
    Objective of the Organization: To facilitate wider awareness of international treaties concluded under the auspices of the United Nations, treaties deposited with the Secretary-General and treaties registered with the Secretariat under Article 102 of the Charter, and actions relating to those treaties. UN هدف المنظمة: تيسير نشر الوعي على نطاق أوسع بالمعاهدات الدولية المبرمة تحت رعاية الأمم المتحدة، والمعاهدات المودعة لدى الأمين العام، والمعاهدات المسجلة لدى الأمانة العامة بموجب المادة 102 من الميثاق، والإجراءات المتعلقة بهذه المعاهدات.
    Deposit of instruments of ratification or accession relating to treaties deposited with the SecretaryGeneral UN إيداع صكوك التصديق أو الانضمام المتصلة بالمعاهدات المودعة لدى الأمين العام
    to multilateral treaties deposited with the Secretary-General UN وإيداع تلك الصكوك لدى الأمين العام
    (c) Preparing the originals of treaties deposited with the Secretary-General and the certified true copies thereof; UN (ج) إعداد الأصول المحررة للمعاهدات التي تودع لدى الأمين العام ونسخها الحقيقية المصدق عليها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more