"treatment costs" - Translation from English to Arabic

    • تكاليف العلاج
        
    • تكاليف المعالجة
        
    • تكاليف معالجة
        
    • بتكاليف العلاج
        
    • تكلفة المعالجة
        
    • وتكاليف المعالجة
        
    In addition to deaths and disabilities, there was a significant macro-economic loss from injury, both from treatment costs as well as lost wages and economic productivity. UN وبالاضافة إلى الوفيات والعجز، هناك خسائر كبيرة في الاقتصاد الكلي نتيجة للإصابات، من كل من تكاليف العلاج فضلا عن فقد الأجور والإنتاجية الاقتصادية.
    Medical evacuation, including level 3 treatment costs. UN اﻹجـلاء الطبي بما في ذلك تكاليف العلاج بالدرجة ٣
    The law also extends the compensation of treatment costs to psychological counselling and psychotherapy. UN ويشمل التعويض تكاليف العلاج النفسي والعلاج الطبي النفساني.
    For large companies, requirements to treat wastewater at source can be a useful tool to guarantee that treatment costs are internalized. UN وبالنسبة للشركات الكبيرة، يمكن أن تكون متطلبات معالجة المياه العادمة في المصدر أداة مفيدة لضمان تدخيل تكاليف المعالجة في نفقاتها.
    The Agency also reimbursed insurance premiums to cover cancer treatment costs for refugees holding Jerusalem identity cards. The level of co-payment by refugees stood at 25 per cent for secondary care and 30 per cent for specialized life-saving care. UN وردت الوكالة أيضا أقساط التأمين المدفوعة لتغطية تكاليف معالجة السرطان للاجئين الذين يحملون بطاقات هوية صادرة من القدس ووصل مستوى مساهمة اللاجئين في دفع التكاليف إلى 25 في المائة في الرعاية الصحية الثانوية وإلى 30 في المائة في الرعاية الطبية المتخصصة لإنقاذ الحياة.
    If any civil servant becomes sick during his/her duty, the GON should bear all treatment costs. UN فإن مرض موظف في الخدمة المدنية أثناء أدائه لمهامه، لزم الحكومة تحمل جميع تكاليف العلاج.
    Further, Iraq argues that the average treatment costs claimed by Kuwait are too high. UN كما يدفع العراق بأن متوسط تكاليف العلاج التي تدعيها الكويت مرتفع للغاية.
    Increased incidence of ill-health and medical treatment costs. UN تزايد حدوث اعتلال الصحة وارتفاع تكاليف العلاج
    One dollar invested in prevention can save up to $8 in treatment costs. UN وإن دولارا واحدا ينفق على الوقاية يمكن أن يوفر 8 دولارات في تكاليف العلاج.
    Since 2001 emergency treatment costs and examination fees have been subsidized. UN ويجري تقديم إعانات لتغطية تكاليف العلاج في حالات الطوارئ ورسوم الكشف الطبي منذ سنة 2001.
    The potential for escalation in the burden on welfare services and increasing treatment costs is significant. UN وثمة احتمال كبير لزيادة أعباء خدمات الرعاية وارتفاع تكاليف العلاج.
    In the 1991 cholera epidemic in Peru for example, total treatment costs were estimated at $29 million, with morbidity and mortality costs estimated at $260 million. UN ففي حالة انتشار وباء الكوليرا عام ١٩٩١ في بيرو، على سبيل المثال، قدر مجموع تكاليف العلاج بمبلغ ٢٩ مليون دولار، وقدرت تكاليف الاعتلال والوفيات بمبلغ ٢٦٠ مليون دولار.
    This includes treatment costs and any other pecuniary damage, as well as disadvantages suffered by the aggrieved person as a result of the conduct concerned in terms of earning capacity or development. UN وهذا يشمل تكاليف العلاج وأي أضرار مادية أخرى، وأيضاً الغبن الذي عاناه الشخص المتضرر نتيجة السلوك المعني من حيث القدرة على الكسب أو النمو.
    The financial impact of death and disability caused by cancer in 2008, not including direct treatment costs, was $895 billion, the equivalent of 1.5 per cent of the global gross domestic product (GDP). UN ففي عام 2008، بلغت الآثار المالية لحالات الوفاة والعجز بسبب السرطان، ما عدا تكاليف العلاج المباشرة، مبلغ 895 بليون دولار، أي ما يعادل 1.5 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي.
    Smart investment in HIV prevention would pay off handsomely, not only in lives but also in treatment costs averted. UN يمكن للاستثمار الذكي في مجال الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية أن يكون له مردود ممتاز ليس فحسب في إنقاذ الأرواح، وإنما أيضا في تجنب تكاليف العلاج.
    Our national needle and syringe programme has averted an estimated 25,000 new infections over a nine-year period, saving up to $A 7.6 billion in treatment costs. UN وأدى برنامجنا الوطني لتوفير الإبر والحقن إلى تفادي ما يقدر بـ 000 25 إصابة جديدة خلال فترة تسع سنوات، فوفّر ما يصل إلى 7.6 بليون دولار في تكاليف العلاج.
    treatment costs are covered and sickness cash benefits are provided as a part of the health insurance scheme in accordance with the Law on Health Insurance. UN 300- وتغطى تكاليف العلاج وتقدم الاستحقاقات النقدية في حالة المرض كجزء من مخطط التأمين الصحي وفقا لقانون التأمين الصحي.
    The present situation highlights the need for further integrated health prevention programs to lower the potential for massive treatment costs in the future. UN وتبرز الحالة الراهنة الحاجة لمزيد من برامج الوقاية الصحية المتكاملة لتخفيض تكاليف المعالجة الباهظة المحتملة في المستقبل.
    51. Bringing treatment costs within the reach of households improves access to treatment. UN 51 - ويؤدي جعل تكاليف المعالجة في مقدور الأسر إلى تحسين إمكانية الحصول على العلاج.
    Increased water treatment costs UN زيادة تكاليف معالجة المياه
    The first claim unit is for medical treatment costs for persons injured by mines and ordnance explosions. UN 493- وتتعلق وحدة المطالبة الأولى بتكاليف العلاج الطبي لمَن أصيبوا بجروح جراء انفجار الألغام والذخائر.
    The total aggregate increase in treatment costs is $14 million. UN ويبلغ مجموع الزيادة في تكلفة المعالجة 14 مليون دولار.
    Depending on the market price of raw materials and local treatment costs, such an approach can also result in significant economic savings, as well as environmental benefits. UN وحسب أسعار المواد الخام في السوق وتكاليف المعالجة المحلية، يمكن لهذا النهج أيضا أن يحقق وفورات اقتصادية هامة، فضلا عن منافع بيئية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more