"treatment of persons rescued" - Translation from English to Arabic

    • معاملة الأشخاص الذين يتم إنقاذهم
        
    • بمعاملة الأشخاص الذين يتم إنقاذهم
        
    A number of challenges arise in the context of the treatment of persons rescued at sea. UN ينشأ عدد من التحديات في سياق معاملة الأشخاص الذين يتم إنقاذهم في البحر.
    (ii) treatment of persons rescued at sea UN ' 2` معاملة الأشخاص الذين يتم إنقاذهم في البحر
    One delegation proposed keeping the treatment of persons rescued at sea on the list of issues to be considered by the Consultative Process. UN واقترح أحد الوفود إبقاء مسألة معاملة الأشخاص الذين يتم إنقاذهم في عرض البحر على قائمة المسائل التي ستنظر فيها العملية التشاورية.
    The meeting discussed recent developments in international forums, challenges relating to the treatment of persons rescued at sea and enhancing inter-agency cooperation. UN وناقش الاجتماع التطورات الأخيرة في المحافل الدولية والتحديات المتعلقة بمعاملة الأشخاص الذين يتم إنقاذهم في عرض البحر وتعزيز التعاون بين الوكالات.
    Support was expressed for the ongoing work of the inter-agency group on the treatment of persons rescued at sea. UN وأُعرب عن تأييد العمل الجاري الذي يضطلع به الفريق المشترك بين الوكالات المعني بمعاملة الأشخاص الذين يتم إنقاذهم في عرض البحر().
    These processes have also been supported by inter-agency meetings on the treatment of persons rescued at sea. UN ولقيت هذه العمليات الدعم أيضا من الاجتماعات المشتركة بين الوكالات التي عقدت بشأن معاملة الأشخاص الذين يتم إنقاذهم في البحر.
    220. treatment of persons rescued at sea. UN 220 - معاملة الأشخاص الذين يتم إنقاذهم في البحر.
    The treatment of persons rescued at sea: conclusions and recommendations from recent meetings and expert round tables convened by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees UN معاملة الأشخاص الذين يتم إنقاذهم في البحر: الاستنتاجات والتوصيات المنبثقة عن الاجتماعات واجتماعات المائدة المستديرة للخبراء التي عقدتها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين مؤخرا
    32. The second part of the fourth segment addressed the treatment of persons rescued at sea. UN 32 - وتناول الجزء الثاني من حلقة النقاش الرابعة موضوع معاملة الأشخاص الذين يتم إنقاذهم في البحر.
    34. Welcomes the initiatives by the International Maritime Organization, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees and the International Organization for Migration to address the issue of the treatment of persons rescued at sea; UN 34 - ترحب بالمبادرات التي تتخذها المنظمة البحرية الدولية، ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، والمنظمة الدولية للهجرة، لمعالجة مسألة معاملة الأشخاص الذين يتم إنقاذهم في عرض البحر؛
    91. Also welcomes the ongoing cooperation and coordination among members of the inter-agency group on the treatment of persons rescued at sea; UN 91 - ترحب أيضا بالتعاون والتنسيق المتواصلين بين أعضاء الفريق المشترك بين الوكالات بشأن معاملة الأشخاص الذين يتم إنقاذهم في البحر؛
    97. The General Assembly, in its resolution 57/141, welcomed the initiatives by IMO, UNHCR and IOM to address the issue of the treatment of persons rescued at sea. UN 97 - ورحبت الجمعية العامة، في قرارها 57/141 بالمبادرات التي اتخذتها المنظمة البحرية الدولية، ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، والمنظمة الدولية للهجرة، لمعالجة مسألة معاملة الأشخاص الذين يتم إنقاذهم في عرض البحر.
    52 Report-record of decisions on the United Nations Inter-Agency Meeting on the treatment of persons rescued at Sea, Geneva, 2 and 3 July 2002, IMO document MSC 76/22/8. UN (52) تقرير وسجل المقررات الصادر عن الاجتماع المشترك بين الوكالات بشأن معاملة الأشخاص الذين يتم إنقاذهم في عرض البحر، جنيف، 2 و 3 تموز/يوليه 2002، وثيقة المنظمة البحرية الدولية MSC 76/22/8.
    (a) Welcome the ongoing cooperation and coordination among the members of the inter-agency group on the treatment of persons rescued at sea; UN (أ) الترحيب بالتعاون والتنسيق المستمرين فيما بين أعضاء الفريق المشترك بين الوكالات بشأن معاملة الأشخاص الذين يتم إنقاذهم في عرض البحر؛
    The IMO Assembly at its 22nd session, in resolution A.920(22), " Review of safety measures and procedures for the treatment of persons rescued at sea " (see para. 116 above), requested the Secretary-General of IMO to pursue his initiative and inform the competent IMO bodies of developments in due course. D. Stowaways UN وطلبت جمعية المنظمة البحرية الدولية، في دورتها الثانية والعشرين في القرار A.920(22) " استعراض تدابير وإجراءات معاملة الأشخاص الذين يتم إنقاذهم في البحر " (انظر الفقرة 116 أعلاه)، إلى الأمين العام للمنظمة متابعة مبادرته وإبلاغ الهيئات المختصة التابعة للمنظمة بالتطورات في الوقت المناسب.
    104. Some delegations expressed support for the ongoing initiatives at international organizations regarding the treatment of persons rescued at sea, including the work of IMO and the cooperation among IOM, UNHCR and the European Agency for the Management of Operational Cooperation at the External Borders of the Member States of the European Union (Frontex). UN 104 - وأعرب بعض الوفود عن تأييدهم للمبادرات الجارية داخل المنظمات الدولية بشأن معاملة الأشخاص الذين يتم إنقاذهم في عرض البحر، بما في ذلك العمل في إطار المنظمة البحرية الدولية والتعاون فيما بين المنظمة الدولية للهجرة ومفوضية شؤون اللاجئين والوكالة الأوروبية لإدارة التعاون العملياتي على الحدود الخارجية للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    89. In recognition of the need to consider issues relating to international migration from a broader perspective and to strengthen international cooperation and coordination, representatives of relevant international organizations held the fourth inter-agency meeting on the treatment of persons rescued at sea on 23 June 2008 at United Nations Headquarters to coincide with the ninth meeting of the Consultative Process. UN 89 - وإدراكاً للحاجة إلى النظر في المسائل المتعلقة بالهجرة الدولية من منظور أوسع وإلى تعزيز التعاون والتنسيق الدوليين، عقد ممثلو المنظمات الدولية المعنية الاجتماع الرابع المشترك بين الوكالات بشأن معاملة الأشخاص الذين يتم إنقاذهم في عرض البحر يوم 23 حزيران/يونيه 2008 في مقر الأمم المتحدة ليتزامن مع الاجتماع التاسع للعملية التشاورية.
    Following a decision taken by the Inter-agency meeting on the treatment of persons rescued at sea, an information brochure to assist the masters, shipowners, insurance companies, contracting States and other interested parties for the post-rescue phase is being finalized and is expected to be circulated this year (see also A/59/62/Add.1, paras. 75-79). UN وفي أعقاب قرار اتخذه الاجتماع المشترك بين الوكالات بشأن معاملة الأشخاص الذين يتم إنقاذهم في البحر، تجري الصياغة النهائية لنشرة إعلامية عن مرحلة ما بعد الإنقاذ لمساعدة قباطنة السفن ومالكيها وشركات التأمين والدول المتعاقدة وغيرها من الأطراف المعنية، ويُنتظر أن تُعمم هذه النشرة في العام الحالي (انظر أيضا A/59/62/Add.1، الفقرات 75-79).
    The IMO Guidelines on the treatment of persons rescued at Sea define such a place of safety as a " place where the survivors' safety of life is no longer threatened and where their basic human needs (such as food, shelter and medical needs) can be met. " UN وتحدد المبادئ التوجيهية للمنظمة البحرية الدولية المتعلقة بمعاملة الأشخاص الذين يتم إنقاذهم في البحار هذا المكان الآمن على أنه " المكان الذي لم تعد فيه سلامة حياة الناجين مهددة والذي يمكن أن تلبى فيه احتياجاتهم الإنسانية الأساسية (مثل الغذاء والمأوى والاحتياجات الطبية) " ().
    53. Further welcomes the adoption by the International Maritime Organization of amendments to the International Convention on Maritime Search and Rescue and to the International Convention for the Safety of Life at Sea relating to the delivery of persons rescued at sea to a place of safety and of the associated Guidelines on the treatment of persons rescued at Sea; UN 53 - ترحب كذلك باعتماد المنظمة البحرية الدولية للتعديلات على الاتفاقية الدولية للبحث والإنقاذ في البحر() وعلى الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر() بشأن نقل الأشخاص الذين يتم إنقاذهم في البحر إلى مكان آمن، والمبادئ التوجيهية المتعلقة بمعاملة الأشخاص الذين يتم إنقاذهم في البحر()؛
    15. States should cooperate in taking all necessary measures to ensure the effective implementation of the amendments to the 1979 Convention, the 1974 Convention relating to the delivery of persons rescued at sea to a place of safety, as well as the associated Guidelines on the treatment of persons rescued at Sea. UN 15 - وينبغي للدول التعاون في اتخاذ التدابير اللازمة لضمان التنفيذ الفعلي لتعديلات اتفاقية عام 1979 واتفاقية عام 1974 المتعلقة بنقل الأشخاص الذين جرى إنقاذهم في البحر إلى مكان آمن، والمبادئ التوجيهية المرتبطة بها والمتعلقة بمعاملة الأشخاص الذين يتم إنقاذهم في البحر().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more