"treatment or punishment of" - Translation from English to Arabic

    • ضروب المعاملة أو العقوبة
        
    • معاملة أو عقوبة
        
    • أو المهينة المؤرخة
        
    • أو المهينة تابعة
        
    • والمعاملة أو العقوبة
        
    Awareness campaigns launched to prevent torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment of children; UN حملات التوعية لمنع تعرض الطفل للتعذيب أو لغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة؛
    Awareness campaigns launched to prevent torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment of children; UN حملات التوعية لمنع تعرض الطفل للتعذيب أو لغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة؛
    Concerns on cases of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment of children, particularly of children in detention had also been addressed legally through the enactment of this law. UN وعولجت قانوناً أيضاً من خلال سن هذا القانون الشواغل المتعلقة بحالات التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة ضد الأطفال، ولا سيما المحتجزين منهم.
    Awareness campaigns launched to prevent torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment of children; UN حملات التوعية لمنع تعرض الطفل للتعذيب أو لغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة؛
    20. In this regard, the Office of the Provedor for Human Rights and Justice, members of Parliament, non-governmental organizations and UNMIT have reported allegations of cruel, inhuman and degrading treatment or punishment of persons during their arrest, in detention or during interrogation, including in the course of the past year and up to the present time. UN 20 - وفي هذا الصدد، أبلغ مكتب أمين حقوق الإنسان والعدالة، وأعضاء البرلمان، والمنظمات غير الحكومية، والبعثة، عن ادعاءات بحدوث معاملة أو عقوبة قاسية ولا إنسانية ومهينة للأشخاص أثناء اعتقالهم أو احتجازهم أو استجوابهم، بما في ذلك خلال الفترة الممتدة من العام الماضي إلى الوقت الحالي.
    Awareness campaigns launched to prevent torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment of children; UN حملات التوعية لمنع تعرض الطفل للتعذيب أو لغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة؛
    Awareness campaigns launched to prevent torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment of children; UN حملات التوعية لمنع تعرض الطفل للتعذيب أو لغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة؛
    The Association has consistently reiterated its policy on the responsibility of physicians to denounce acts of torture or cruel, inhuman or degrading treatment or punishment of which they are aware. UN ودأبت الجمعية على تأكيد سياستها المتعلقة بمسؤولية الأطباء عن الإبلاغ عن أعمال التعذيب أو غيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة التي تنمو إلى علمهم.
    (3) The Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, of 1984; UN 3-اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، لعام 1984؛
    Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading treatment or punishment of 1984; UN - اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة لعام 1984؛
    It recommended that Benin take necessary measures to prohibit and eradicate torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment of children as well as investigate and bring perpetrators to justice. UN وأوصت بأن تتخذ بنن ما يلزم من تدابير لحظر تعذيب الأطفال وغير ذلك من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، والقضاء على هذه الظاهرة، والتحقيق في هذه الأفعال وإحالة مقترفيها إلى العدالة.
    A representative of the APDH met with desk officers of the Special Rapporteur on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, of the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions and of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances. UN اجتمعت ممثلة للجمعية مع مديري مكاتب كل من المقرر الخاص المعني بعمليات الإعدام بلا محاكمة أو الإعدام بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي، والمقرر الخاص المعني بالتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، والفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي.
    V. Membership of the Subcommittee on Prevention of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading treatment or punishment of the Committee against Torture UN خامسا - عضوية اللجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة التابعة للجنة مناهضة التعذيب
    12. The membership of the Subcommittee on Prevention of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading treatment or punishment of the Committee against Torture for 2007 is as follows: UN 12 - تتألف عضوية اللجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة التابعة للجنة مناهضة التعذيب، في عام 2007 من الأعضاء التالية أسماؤهم:
    Report of the Secretary-General on the status of the Convention Against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment; of the Convention on the Rights of the Child; of the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families; and of the International Covenants on Human Rights: Note by the secretariat UN تقرير الأمين العام عن حالة اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة؛ واتفاقية حقوق الطفل؛ والاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم؛ والعهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان: مذكرة من إعداد الأمانة
    [ " torture " as defined in the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading treatment or punishment of 10 December 1984]; UN ] " التعذيب " بالتعريف الوارد في اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، المؤرخة في ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٤[؛
    It should be further stressed that the Convention against Torture and other Cruel, Inhuman or Degrading treatment or punishment of 1984 refers to a situation other than a non-international armed conflict. UN باﻹضافة إلى الشروح الواردة أعلاه، ينبغي التأكيد على أن أحكام اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة لعام ١٩٩٤ وضعت لتناسب سياقا مختلفا عن سياق الصراع المسلح الذي ليس له طابع دولي.
    1. In operative paragraph 1, article 2, part I, of the annex to A/C.3/57/L.30, it is stated that a Subcommittee on Prevention of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading treatment or punishment of the Committee against Torture shall be established and shall carry out the functions laid down in the Protocol. UN 1 - تنص الفقرة 1 من المادة 2 من الجزء الأول من المنطوق من مرفق مشروع القرار A/C.3/57/L.30 على أن تنشأ لجنة فرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة للجنة مناهضة التعذيب وتقوم بأداء المنصوص عليها في هذا البروتوكول.
    67. The Working Group calls on those States to take note of the secret detention study and its concrete recommendations regarding the practice of secret detention which aim at curbing the use of secret detention and unlawful treatment or punishment of detainees in the context of counter-terrorism. UN 67- ويدعو الفريق العامل الدول إلى الاطلاع على الدراسة المتعلقة بالاحتجاز السري وما تضمنته من توصيات ملموسة ترمي إلى وضع حد للجوء إلى هذه الممارسة ولما يتعرض له المحتجزون في سياق مكافحة الإرهاب من معاملة أو عقوبة غير قانونية.
    7. The crime of torture made punishable pursuant to Article 4 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading treatment or punishment of 10 December 1984. UN ٧ - جريمة التعذيب المعاقب عليها بمقتضى المادة ٤ من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة المؤرخة ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٤.
    There shall be established a Subcommittee for the Prevention of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading treatment or punishment of the Committee against Torture which shall carry out the functions laid down in the present Protocol (hereinafter referred to as the Subcommittee): UN تُنشأ لجنة فرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاانسانية أو المهينة تابعة للجنة مناهضة التعذيب تؤدي الوظائف المنصوص عليها في هذا البروتوكول (يشار اليها فيما يلي باسم اللجنة الفرعية)؛
    The study concludes with recommendations aimed at curbing secret detention and the unlawful treatment or punishment of detainees in the context of counter-terrorism. UN وتقدم الدراسة في الختام توصيات ترمي إلى كبح ممارسة الاحتجاز السري والمعاملة أو العقوبة غير القانونية للمحتجزين في سياق مكافحة الإرهاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more