"treaty banning the production of fissile material" - Translation from English to Arabic

    • معاهدة حظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع
        
    • معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع
        
    • معاهدة تحظر إنتاج المواد الانشطارية
        
    • لحظر إنتاج المواد الانشطارية اللازمة
        
    • لحظر إنتاج المواد الانشطارية المستخدمة في
        
    • لحظر انتاج المواد الانشطارية ﻷغراض صنع
        
    • اتفاقية تحظر إنتاج المواد الانشطارية المستعملة
        
    • يُحظر بموجبها إنتاج المواد الانشطارية اللازمة
        
    • معاهدة لحظر إنتاج المواد اﻹنشطارية ﻷغراض صنع
        
    • معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية المستخدمة
        
    • لحظر إنتاج المواد الإنشطارية المستخدمة في
        
    • لحظر إنتاج المواد الإنشطارية لأغراض صنع
        
    • لحظر إنتاج المواد الانشطارية من
        
    • لحظر انتاج المواد الإنشطارية اللازمة
        
    • لحظر انتاج المواد اﻹنشطارية ﻷغراض صنع
        
    Treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices UN معاهدة حظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى
    Treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices UN معاهدة حظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى
    Treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices UN معاهدة حظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى
    Treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices UN وضع معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى
    Treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices UN وضع معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى
    A Treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices would be an important step towards reducing the risk of nuclear proliferation. UN وسيشكل إبرام معاهدة تحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى خطوة هامة في اتجاه الحد من مخاطر الانتشار النــووي.
    II. NegoTiations in the Conference on Disarmament on a Treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other explosive nuclear devices UN ثانياً- المفاوضات الدائرة في مؤتمر نزع السلاح بشأن عقد معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية اللازمة للأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى
    Treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices UN معاهدة حظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى
    Treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices UN معاهدة حظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى
    Treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices UN معاهدة حظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى
    Treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices; UN :: معاهدة حظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو وسائل التفجير
    Treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices UN معاهدة حظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى
    67/53 Treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices UN معاهدة حظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى
    Treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices UN معاهدة حظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى
    Treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices UN وضع معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى
    It is important that the Conference on Disarmament launch negotiations to establish a Treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices. UN ومن الأهمية بمكان أن يشرع مؤتمر نزع السلاح في المفاوضات لإبرام معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى.
    :: Calls for the immediate commencement of negotiations on a Treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons UN :: الدعوة إلى بدء مفاوضات بدون تأخير بشأن معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية
    :: Calls for the immediate commencement of negotiations on a Treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons UN :: الدعوة إلى بدء مفاوضات بدون تأخير بشأن معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية
    Viet Nam attaches great importance to the immediate commencement and early conclusion of negotiations on a Treaty banning the production of fissile material cut-off treaty. UN وتعلِّق فييت نام أهمية كبرى على البدء الفوري والاختتام المبكر للمفاوضات بشأن معاهدة تحظر إنتاج المواد الانشطارية.
    New Zealand supports the early negotiation of a non-discriminatory, multilateral and internationally and effectively verifiable Treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons and other nuclear explosive devices and welcomes efforts currently under way in the Conference on Disarmament in this regard. UN وتؤيد نيوزيلندا التبكير بإجراء مفاوضات بشأن إبرام معاهدة غير تمييزية ومتعددة الأطراف ويمكن التحقق من فعالية تنفيذها دوليا لحظر إنتاج المواد الانشطارية اللازمة للأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى، وترحب بالجهود الجارية في إطار مؤتمر نزع السلاح بهذا الصدد.
    Negotiations must begin at the Conference on Disarmament on a non-discriminatory, multilateral and verifiable Treaty banning the production of fissile material for manufacturing nuclear weapons and other nuclear explosive devices. UN وكما يجب أن تبدأ في مؤتمر نزع السلاح مفاوضات بشأن معاهدة غير تمييزية متعددة الأطراف وقابلة للتحقق لحظر إنتاج المواد الانشطارية المستخدمة في صنع الأسلحة النووية وغيرها من الأجهزة النووية المتفجرة.
    It is also important that negotiations start as soon as possible on a multilateral Treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear devices. UN وإن بدء المفاوضات في أقرب وقت ممكن بشأن إبرام معاهدة متعددة اﻷطراف لحظر انتاج المواد الانشطارية ﻷغراض صنع اﻷسلحة النووية أو وسائل التفجير النووية اﻷخرى أمر هام أيضا.
    " 19. The Conference expresses satisfaction at the willingness expressed by India and Pakistan to participate in the negotiations in the Conference on Disarmament of a Treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons and other nuclear explosive devices. UN " 20 - ويعرب المؤتمر عن الارتياح لما أعربت عنه الهند وباكستان من عزمهما على المشاركة، في إطار مؤتمر نزع السلاح، في التفاوض بشأن اتفاقية تحظر إنتاج المواد الانشطارية المستعملة في الأسلحة النووية وغيرها من الأجهزة التفجيرية النووية الأخرى.
    Reaffirm the need to open negotiations over a non-discriminatory, multilateral and internationally verifiable Treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices, pursuant to report CD/1299 and the mandate that it contains. UN إعادة التأكيد على ضرورة بدء المفاوضات بشأن معاهدة متعددة الأطراف غير تمييزية ويمكن التحقق منها دولياً، يُحظر بموجبها إنتاج المواد الانشطارية اللازمة لتصنيع الأسلحة النووية أو المتفجرات النووية الأخرى وفقاً للتقرير CD/1299 والولاية الواردة فيه.
    In 1995, an agreement was reached on the establishment of an ad hoc committee to negotiate a Treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices. UN لقد تم التوصل في عام ٥٩٩١ إلى اتفاق بشأن إنشاء لجنة مخصصة للتفاوض بشأن عقد معاهدة لحظر إنتاج المواد اﻹنشطارية ﻷغراض صنع اﻷسلحة النووية أو غيرها من النبائط المتفجرة النووية.
    The vital next step down that road is a Treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons and other explosive devices. UN والخطوة الحيوية التالية التي سنخطوها في هذا الاتجاه هي وضع معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية المستخدمة لصنع الأسلحة النووية وغيرها من الأجهزة المتفجرة.
    Now we are facing another important task which will lead us one step further towards our common goal of international peace and security through non—proliferation and disarmament, that is, the negotiation of a Treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices. UN ونواجه الآن مهمة هامة أخرى ستفضي بنا خطوة إضافية صوب هدفنا المشترك، هدف السلم والأمن الدوليين، من خلال عدم انتشار الأسلحة ونزعها، أي التفاوض على معاهدة لحظر إنتاج المواد الإنشطارية المستخدمة في الأسلحة النووية أو غيرها من أجهزة التفجير النووي.
    My delegation attaches special importance to the negotiation of a universal and effectively verifiable Treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices. UN ويعطي وفدي أهمية خاصة للتفاوض على معاهدة عالمية قابلة للتحقق الفعال لحظر إنتاج المواد الإنشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية وغيرها من أجهزة التفجير النووي.
    The Philippines places much importance on the creation of a Treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons and hopes that the Conference on Disarmament (CD) can negotiate such a Treaty soon. UN وتعلق الفلبين أهمية كبيرة على إعداد معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية من أجل استخدامها في الأسلحة النووية، وتأمل في أن يتمكن مؤتمر نزع السلاح قريبا، من التفاوض حول معاهدة من هذا القبيل.
    Draft decision on the reestablishment of an ad hoc committee to negotiate a Treaty banning the production of fissile material UN مشروع مقرر بشأن إعادة إنشاء لجنة مخصصة للتفاوض على معاهدة لحظر انتاج المواد اﻹنشطارية ﻷغراض صنع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more