"treaty body recommendations" - Translation from English to Arabic

    • توصيات هيئات المعاهدات
        
    • توصيات الهيئات المنشأة بموجب معاهدات
        
    • توصيات الهيئات المنشأة بمعاهدات
        
    • توصيات تلك الهيئات
        
    • وتوصيات هيئات المعاهدات
        
    • توصيات الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات
        
    • توصيات اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان
        
    • لتوصيات الهيئات المنشأة بمعاهدات
        
    • لتوصيات هيئات المعاهدات
        
    • وتوصيات الهيئات المنشأة بموجب معاهدات
        
    • توصيات الأجهزة التعاهدية
        
    • توصيات هذه الهيئات
        
    • لتوصيات الهيئات المنشأة بموجب معاهدات
        
    • بتوصيات الهيئات المنشأة بموجب معاهدات
        
    • توصيات الهيئات التعاهدية
        
    Some States noted that the mechanism could provide an additional tool in the follow-up of treaty body recommendations and vice versa. UN وأشارت بعض الدول إلى أن آلية الاستعراض يمكن أن توفر أداة إضافية لمتابعة تنفيذ توصيات هيئات المعاهدات والعكس بالعكس.
    It noted treaty body recommendations urging the enactment of laws and procedures to protect refugees, migrant workers, and their children. UN وأشارت إلى توصيات هيئات المعاهدات التي تحث على وضع قوانين وإجراءات لحماية اللاجئين والعمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    Follow-up of treaty body recommendations is the primary responsibility of the Field Operations and Technical Cooperation Division, but the Human Rights Treaties Branch also has a role to play. UN وتقع المسؤولية الأولى عن متابعة توصيات الهيئات المنشأة بموجب معاهدات على عاتق شعبة العمليات الميدانية والتعاون التقني، لكن لفرع معاهدات حقوق الإنسان دور أيضا في ذلك.
    Several States highlighted that they would have liked to see more visibility provided to treaty body recommendations. UN وأكدت عدة دول أنها كانت تود أن ترى إظهار توصيات الهيئات المنشأة بمعاهدات بدرجة أكبر.
    7. OHCHR was committed to pursuing its efforts to enhance awareness and understanding of the treaty body system and to facilitate the implementation of treaty body recommendations at the national level. UN 7 - وقالت إن مفوضية حقوق الإنسان ملتزمة ببذل جهودها لتعزيز الوعي والفهم فيما يتعلق بنظام هيئات المعاهدات وتيسير تنفيذ توصيات تلك الهيئات على الصعيد الوطني.
    A national plan of action was drawn up taking into consideration the recommendations of the universal periodic review, treaty body recommendations and the recommendations of the International Commission of Inquiry. UN ووُضعت خطة عمل وطنية تضع في الاعتبار توصيات الاستعراض الدوري الشامل وتوصيات هيئات المعاهدات وتوصيات لجنة التحقيق الدولية.
    It was argued that those developments might lead to increased references to treaty body recommendations in the decisions of the European Court of Justice. UN وارتُئي أن تلك التطورات قد تسفر عن زيادة الإشارات إلى توصيات هيئات المعاهدات في قرارات محكمة العدل الأوروبية.
    Norway also enquired about the modalities for the follow-up and implementation of treaty body recommendations. UN وسألت النرويج أيضاً عن طرق متابعة وتنفيذ توصيات هيئات المعاهدات.
    Recommendations 23 and 24: implementation of treaty body recommendations UN التوصيتان 23 و24: تنفيذ توصيات هيئات المعاهدات
    Government agencies work closely together to assess treaty body recommendations and identify where progress can be made. UN وتتعاون الوكالات الحكومية بشكل وثيق على تقييم توصيات هيئات المعاهدات وعلى تحديد الجوانب التي يمكن إحراز تقدم فيها.
    7. Mr. Salvioli said that treaty body recommendations were not always adequately conveyed by the Human Rights Council. UN 7- السيد سالفيولي قال إن مجلس حقوق الإنسان لا يتداول على نحو كافٍ توصيات هيئات المعاهدات.
    It continued to organize activities to that end, as part of its project to strengthen the implementation of treaty body recommendations by enhancing national protection mechanisms. UN وتواصل المفوضية تنظيم أنشطة تحقيقاً لهذه الغاية، كجزء من مشروعها لتدعيم تنفيذ توصيات الهيئات المنشأة بموجب معاهدات من خلال تعزيز آليات الحماية الوطنية.
    Follow-up to treaty body recommendations in cooperation with other relevant OHCHR divisions is an integral part of the activities under the subprogramme. UN وتشكل متابعة توصيات الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، بالتعاون مع الشُعب المعنية الأخرى في المفوضية، جزءاً لا يتجزأ من الأنشطة المضطلع بها في إطار هذا البرنامج الفرعي.
    The reviews and final reports had emphasized treaty body recommendations and the importance of ratifying human rights treaties and removing reservations. UN وقد شدّدت الدراسات الاستعراضية والتقارير الختامية على توصيات الهيئات المنشأة بموجب معاهدات وعلى أهمية التصديق على معاهدات حقوق الإنسان وسحب التحفظات عليها.
    He also underlined that the mechanism should not be perceived as an appeal mechanism for treaty body recommendations. UN كما أبرز أنه ينبغي ألا ينظر إلى الآلية كآلية لنقض توصيات الهيئات المنشأة بمعاهدات.
    Some States parties referred to their own experiences in the context of the first two review sessions, both as States under review and when reviewing others, during which there had been several references to treaty body recommendations and the need to ratify the core treaties to which the State was not yet a party. UN وأشارت بعض الدول الأطراف إلى ما اكتسبته من خبرات في سياق أول دورتين للاستعراض كدول قيد الاستعراض وعند استعراض دول أخرى، وإلى أنه قد أشير عدة مرات في الدورتين إلى توصيات الهيئات المنشأة بمعاهدات وإلى الحاجة إلى التصديق على المعاهدات الأساسية التي لم تصبح الدولة بعد طرفا فيها.
    In the outcome document, the " Marrakech Statement " , national human rights institutions reaffirmed the treaty bodies as central pillars in the United Nations human rights system and emphasized that treaty body recommendations constituted a unique and solid basis for intergovernmental and national action. UN ولقد أكدت المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان مجددا، في الوثيقة الختامية، " بيان مراكش " ، أن هيئات المعاهدات هي دعائم رئيسية في نظام حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة، وأكدت على أن توصيات تلك الهيئات شكلت أساسا فريدا وصلبا للعمل الحكومي والوطني.
    Technical assistance to the Government of Chad to organize 5 workshops to help put in place mechanisms for the implementation of the universal periodic review outcome and treaty body recommendations UN تقديم المساعدة التقنية إلى حكومة تشاد من أجل تنظيم 5 حلقات عمل للمساعدة على وضع آليات لتنفيذ نتائج الاستعراض الدوري الشامل وتوصيات هيئات المعاهدات
    IPU encouraged parliaments to work for the implementation of treaty body recommendations. UN فالاتحاد البرلماني الدولي يشجع البرلمانات على العمل من أجل تنفيذ توصيات الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات.
    :: Using treaty body recommendations in national UN programming and planning processes. UN :: استخدام توصيات اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان في عمليات الأمم المتحدة للبرمجة والتخطيط.
    Some States stressed that the review should not be used as a vehicle to follow up treaty body recommendations. UN وشدد بعض الدول بصفة خاصة على أنه ينبغي عدم استعمال الاستعراض كوسيلة للمتابعة لتوصيات الهيئات المنشأة بمعاهدات.
    It asked for additional information on how compliance with the treaty body recommendations is being ensured through the strengthening of institutional mechanisms. UN وطلبت معلومات إضافية عن كيفية ضمان الامتثال لتوصيات هيئات المعاهدات من خلال تقوية الآليات المؤسسية.
    He would welcome additional information on the public dissemination of State party reports and treaty body recommendations. UN 46- ورحب بالحصول على معلومات إضافية بشأن تعميم تقارير الدولة الطرف وتوصيات الهيئات المنشأة بموجب معاهدات على الجمهور.
    However, it continued to promote the implementation of treaty body recommendations. UN ومع ذلك فهو يواصل التشجيع على تنفيذ توصيات الأجهزة التعاهدية.
    Similarly, the degree of authority and respect that treaty body recommendations demand is contingent on the level of actual and perceived independence and impartiality of treaty body members. UN وبالمثل، فإن مستوى السلطة والاحترام الذي تطالب به توصيات هذه الهيئات يتوقف على مستوى الاستقلال الفعلي والملموس وحيادية أعضاء اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان.
    Plans of action have been developed for each country aimed at devising strategies for better implementing treaty body recommendations at national level. UN ووُضـِـعت خطط عمل بالنسبة لكل بلد بهدف صوغ استراتيجيات تكفل التنفيذ الأفضل لتوصيات الهيئات المنشأة بموجب معاهدات على الصعيد الوطني.
    They are also made available on the web site of the Division for the Advancement of Women and distributed through the listserve on treaty body recommendations administered by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN وتتاح أيضا على موقع شعبة النهوض بالمرأة على الإنترنت. وتوزع من خلال قائمة البريد الإلكتروني المتعلقة بتوصيات الهيئات المنشأة بموجب معاهدات والتي تديرها مفوضية حقوق الإنسان.
    She will also seek, where relevant, to take into consideration treaty body recommendations and general comments in her own work. UN وستسعى، متى كان ذلك مناسباً، إلى مراعاة توصيات الهيئات التعاهدية وتعليقاتها العامة في عملها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more