"treaty body reform" - Translation from English to Arabic

    • إصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات
        
    • إصلاح الهيئات المنشأة بمعاهدات
        
    • إصلاح هيئات المعاهدات
        
    • إصلاح الهيئات التعاهدية
        
    • إصلاح الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات
        
    • بإصلاح الهيئات المنشأة بمعاهدات
        
    • بإصلاح هيئات المعاهدات
        
    • لإصلاح هيئات المعاهدات
        
    • وإصلاح الهيئات المنشأة بمعاهدات
        
    • لإصلاح الهيئات المنشأة بمعاهدات
        
    • لإصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات
        
    • بإصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات
        
    • إصلاح هيئات رصد المعاهدات
        
    • وإصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات
        
    • بإصلاح الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات
        
    Such work is being conducted within the framework of the process of treaty body reform. UN ويُضطلع بهذا العمل في إطار عملية إصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات.
    Briefing on human rights treaty body reform UN إحاطة بشأن إصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان
    14. Participants discussed the issue of treaty body reform and the working methods of treaty bodies, including coordination and possibilities for harmonization. UN 14 - ناقش المشاركون مسألة إصلاح الهيئات المنشأة بمعاهدات وأساليب عملها، بما في ذلك التنسيق وفرص المواءمة.
    Moreover, Turkey noted that in considering the rectification of the legal status of CESCR, the ongoing treaty body reform process should be taken into account, including the proposal for a unified standing treaty-monitoring body. UN وأفادت تركيا أيضاً بأن عملية إصلاح هيئات المعاهدات الجارية ينبغي أن تؤخذ في الحسبان لدى النظر في تصحيح وضع اللجنة القانوني، بما في ذلك مقترح إنشاء هيئة دائمة موحّدة لرصد المعاهدات.
    Mechanisms for future consideration of treaty body reform UN آليات للنظر في إصلاح الهيئات التعاهدية مستقبلا
    Briefing on human rights treaty body reform UN إحاطة بشأن إصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان
    Briefing on human rights treaty body reform UN إحاطة بشأن إصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان
    Briefing on human rights treaty body reform UN إحاطة بشأن إصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان
    The process of treaty body reform must be continued to its logical end and not be undermined, while account should be taken of the provisions of the relevant treaties. UN فيجب مواصلة عملية إصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حتى تصل إلى نهايتها المنطقية، وألا يتم تقويضها، بينما ينبغي وضع أحكام المعاهدات ذات الصلة في الاعتبار.
    It was thus an informal brainstorming meeting with the sole purpose of exchanging views on ideas presented on treaty body reform and of further developing them. UN ومن ثم كان اجتماعا غير رسمي لتداول الآراء لغرض وحيد هو تبادل الآراء حول الأفكار المطروحة بشأن إصلاح الهيئات المنشأة بمعاهدات والعمل على مواصلة تطويرها.
    The Chairperson's summary first reflects the general discussion and then addresses specific topics raised both in the context of the general discussion and in the framework of the five working groups dealing with specific aspects of treaty body reform. UN ويورد الملخص الذي أعده رئيس الاجتماع أولا المناقشة العامة ثم يعالج مواضيع محددة طرحت في سياق المناقشة العامة وفي إطار الأفرقة العاملة الخمسة التي تعالج جوانب محددة من إصلاح الهيئات المنشأة بمعاهدات.
    The view was expressed that the concept paper contained many elements that could greatly enhance the quality of the discussion on treaty body reform. UN وأُعرب عن رأي مفاده أن ورقة المفاهيم تتضمن كثيرا من العناصر التي يمكن أن تحسن كثيرا من نوعية المناقشة حول إصلاح الهيئات المنشأة بمعاهدات.
    She also informed members that new posts would be established at OHCHR so as to enhance the capacity of the Office to work on treaty body reform. UN وأبلغت أعضاء اللجنة أيضاً بأن وظائف جديدة سوف تُنشأ في المفوضية لتعزيز قدرة المفوضية على العمل في مجال إصلاح هيئات المعاهدات.
    G. treaty body reform 15 3 UN زاي - إصلاح هيئات المعاهدات 15 9
    The following mechanisms were suggested as possible fora for further discussion on treaty body reform. UN واقتُرحت الآليات التالية كمنتديات ممكنة لمواصلة المناقشة حول إصلاح الهيئات التعاهدية.
    The Committee wishes to thank you for the discussion on issues of treaty body reform. UN وتود اللجنة أن تتقدم إليكم بالشكر لمناقشة موضوع إصلاح الهيئات التعاهدية.
    At the seventh session, the Office organized a briefing and lunchtime panel on treaty body reform and provided a background paper on international monitoring. UN ونظمت المفوضية في الدورة السابعة جلسة إعلامية وأنشأت فريقاً يجتمع وقت الظهيرة لمناقشة مسألة إصلاح الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات وقدمت ورقة معلومات أساسية عن الرصد الدولي.
    17. Participants agreed to continue consultations among relevant stakeholders on issues relating to treaty body reform. UN 17 - واتفق المشاركون على مواصلة المشاورات فيما بين الجهات المعنية من أصحاب المصلحة بشأن المسائل المتعلّقة بإصلاح الهيئات المنشأة بمعاهدات.
    13. The Committee had been ably represented at the brainstorming meeting on treaty body reform held in Malbun, Liechtenstein, from 5 to 7 May 2003 by Ms. Porescu Sandru and Ms. Schöpp-Schilling. UN 13- وكانت اللجنة ممثلة ببراعة في اجتماع تقارع الأفكار المتعلق بإصلاح هيئات المعاهدات الذي عقدته السيدة بوريسكو ساندور والسيدة شوب-شيلينغ في مالبون، ليختنشتاين، من 5 إلى 7 أيار/مايو 2003.
    The Australian Government expressed its view that in light of the Australia treaty body reform agenda to reduce overlap in the United Nations system, UNESCO is the appropriately mandated forum to deal with culture-related issues. UN وفي ضوء أجندة أستراليا لإصلاح هيئات المعاهدات قصد الحد من التداخل في منظومة الأمم المتحدة، رأت الحكومة الأسترالية أن اليونسكو هي المحفل الذي لـه الصلاحية المناسبة لتناول القضايا المتصلة بالثقافة.
    Support for standard-setting instruments and treaty body reform UN تقديم الدعم لأدوات وضع المعايير القياسية وإصلاح الهيئات المنشأة بمعاهدات
    The Assembly urged the Committee to evaluate progress and decided to assess the situation with regard to the location of the sessions of the Committee after two years, also taking into account the wider context of treaty body reform. UN وحثت الجمعية اللجنة على تقييم التقدم المحرز وقررت أن تقوم، بعد سنتين، بتقييم الحالة في ما يتعلق بمكان عقد جلسات اللجنة، واضعة في اعتبارها أيضا السياق الأوسع نطاقا لإصلاح الهيئات المنشأة بمعاهدات.
    Discussions focused on the Secretary-General's proposals for treaty body reform and the treaty bodies' reactions to those proposals. UN وركزت المناقشات على مقترحات الأمين العام لإصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات وردود الهيئات المنشأة بموجب معاهدات على هذه المقترحات.
    The Committee continued its consideration of the item and discussed questions about treaty body reform. UN واصلت اللجنة نظرها في هذا البند وناقشت مسائل تتعلق بإصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات.
    The Acting High Commissioner thanked the Committee for its contribution to the process of reflection on treaty body reform. UN وشكر المفوض السامي بالوكالة اللجنة على مساهمتها في عملية التفكير في إصلاح هيئات رصد المعاهدات.
    It focuses on the activities of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) since the submission of the report to the sixty-second session of the General Assembly, as well as on the institution-building phase of the Human Rights Council and treaty body reform. UN ويركز على أنشطة مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان منذ تقديم التقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين()، وكذلك على مرحلة بناء مؤسسات مجلس حقوق الإنسان وإصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more