"treaty body working" - Translation from English to Arabic

    • عمل هيئات المعاهدات
        
    • عمل الهيئات المنشأة بمعاهدات
        
    • عمل الهيئات المنشأة بموجب معاهدات
        
    • عمل تلك الهيئات
        
    He had told the Meeting that the Committee did not intend to stand in the way of harmonizing treaty body working methods. UN وقد سبق أن أبلغ الرئيس الاجتماع أن اللجنة لا تعتزم الوقوف عقبةً أمام تنسيق أساليب عمل هيئات المعاهدات.
    However, there had been a discussion of the harmonization of treaty body working methods and of possible improvements in reporting procedures, which would relieve some of the burden on States parties. UN غير أنه جرت مناقشة مسألة مواءمة أساليب عمل هيئات المعاهدات وإمكانية إدخال تحسينات على إجراءات الإبلاغ، مما يؤدي إلى تخفيف بعض الأعباء التي تقع على كاهل الدول الأطراف.
    At its sixteenth session, the Committee discussed its methods of work, harmonization of treaty body working methods and other issues arising out of the ongoing treaty body strengthening process. UN وناقشت اللجنة في دورتها السادسة عشرة أساليب عملها، ومواءمة أساليب عمل هيئات المعاهدات وغيرها من المسائل الناجمة عن العملية الجارية المتعلقة بتعزيز تلك الهيئات.
    During the session, the Committee discussed its methods of work and the harmonization of treaty body working methods. UN وخلال تلك الدورة، ناقشت اللجنة أساليب عملها وتنسيق أساليب عمل الهيئات المنشأة بمعاهدات.
    The inter-committee meeting recommended that it should convene twice annually, with the participation of the chairpersons of the treaty bodies, so that it could, inter alia, make recommendations for the improvement and harmonization of treaty body working methods. UN وأوصى الاجتماع المشترك بين اللجان بأن يجتمع مرتين سنويا، بحضور رؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات لكي يمكنه القيام، من بين جملة أمور، بوضع توصيات لتحسين ومواءمة أساليب عمل الهيئات المنشأة بموجب معاهدات.
    (d) It recommended that a standing item on its agenda should be the strengthening of the treaty body system through the improvement and harmonization of treaty body working methods; UN (د) أوصى الاجتماع بإدراج بند دائم في جدول أعماله، هو تعزيز منظومة هيئات المعاهدات عن طريق تحسين أساليب عمل تلك الهيئات ومواءمتها؛
    (a) It reiterated that treaty body working methods should continue to be a standing item on the agenda of the inter-committee meeting; UN (أ) أكد الاجتماع مجددا ضرورة أن تظل أساليب عمل هيئات المعاهدات بندا دائما على جدول أعمال الاجتماع المشترك بين اللجان؛
    7. Under this agenda item, participants discussed improvement and harmonization of the treaty body working methods. UN 7- ناقش المشاركون، في إطار هذا البند من جدول الأعمال، مسألة تحسين أساليب عمل هيئات المعاهدات ومواءمتها.
    She strongly encouraged the participants to develop and adopt a long-term programme of work on possible areas for improvement and harmonization of treaty body working methods, and include targets and timelines for the work of the next four to six intercommittee meetings. UN وشجعت المشاركين بقوة على وضع واعتماد برنامج عمل طويل المدى للمجالات التي يمكن فيها تحسين أساليب عمل هيئات المعاهدات ومواءمتها، وينبغي أن يشمل برنامج العمل هذا أهدافاً وجداول زمنية لعمل الاجتماعات المشتركة بين اللجان الأربعة إلى الستة القادمة.
    7. Under this agenda item, participants discussed improvement and harmonization of the treaty body working methods. UN 7 - ناقش المشاركون، في إطار هذا البند من جدول الأعمال، مسألة تحسين أساليب عمل هيئات المعاهدات ومواءمتها.
    9. Under this agenda item, participants discussed improvement and harmonization of the treaty body working methods. UN 9 - ناقش المشاركون في إطار هذا البند من جدول الأعمال سبل تحسين ومواءمة طرق عمل هيئات المعاهدات.
    5. The High Commissioner considered that the biannual ICMs could serve as the vehicle for the promotion and coordination of the treaty body system, including the harmonization of treaty body working methods. UN 5- واعتبرت المفوضة السامية أن الاجتماعات المشتركة بين اللجان التي تعقد مرتين في السنة يمكن أن تشكل قوة الدفع لتعزيز نظام هيئات المعاهدات وتنسيقها، بما في ذلك توحيد أساليب عمل هيئات المعاهدات.
    She strongly encouraged the participants to develop and adopt a long-term programme of work on possible areas for improvement and harmonization of treaty body working methods, and include targets and timelines for the work of the next four to six ICMs. UN وشجعت المشاركين بقوة على وضع واعتماد برنامج عمل طويل المدى للمجالات التي يمكن فيها تحسين أساليب عمل هيئات المعاهدات ومواءمتها، وينبغي أن يشمل برنامج العمل هذا أهدافاً وجداول زمنية لعمل الاجتماعات المشتركة بين اللجان الأربعة إلى الستة القادمة.
    5. The High Commissioner considered that the biannual inter-committee meetings could serve as the vehicle for the promotion and coordination of the treaty body system, including the harmonization of treaty body working methods. UN 5 - واعتبرت المفوضة السامية أن الاجتماعات المشتركة بين اللجان التي تعقد مرتين في السنة يمكن أن تشكل قوة الدفع لتعزيز نظام هيئات المعاهدات وتنسيقها، بما في ذلك توحيد أساليب عمل هيئات المعاهدات.
    13. Participants discussed improvement and harmonization of the treaty body working methods, considering a non-paper on possible areas of harmonization which had been prepared by the Secretariat. UN 13 - ناقش المشاركون مسألة تحسين أساليب عمل الهيئات المنشأة بمعاهدات ومواءمتها، ونظروا في ورقة غير رسمية أعدتها الأمانة العامة عن مجالات المواءمة المحتملة.
    Several States made reference to point (ii) in the points of agreement of the sixth inter-committee meeting, recommending that the meeting be convened twice annually to, inter alia, make recommendations for the improvement and harmonization of the treaty body working methods. UN وأشارت عدة دول إلى النقطة الثانية من نقاط الاتفاق الصادر عن الاجتماع السادس المشترك بين اللجان التي أوصت بعقد الاجتماع مرتين سنويا ليقوم، في جملة أمور، بوضع توصيات لتحسين ومواءمة أساليب عمل الهيئات المنشأة بمعاهدات.
    (a) The eleventh inter-committee meeting reiterated that the strengthening of the treaty body system through the improvement and harmonization, where possible, of treaty body working methods should continue to be a standing item on the agenda of the inter-committee meeting. UN (أ) أكد الاجتماع الحادي عشر المشترك بين اللجان مجددا ضرورة أن تظل مسألة تعزيز نظام هيئات المعاهدات عن طريق التحسين والمواءمة، حيثما أمكن، لأساليب عمل تلك الهيئات بندا دائما على جدول أعمال الاجتماع المشترك بين اللجان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more