"treaty on further" - Translation from English to Arabic

    • معاهدة زيادة
        
    • المعاهدة المتعلقة بزيادة
        
    • لمعاهدة زيادة
        
    The Russian Federation's ratification of the Treaty on Further Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms and the adoption by consensus of the Final Document of the 2000 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) are two recent encouraging developments in this regard. UN وأن تصديق الاتحاد الروسي على معاهدة زيادة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها واعتماد الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض عام 2000 للدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، هما من التطورات الأخيرة التي تبعث على التفاؤل في هذا الصدد.
    The Russian Federation had also ratified the Treaty on Further Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms (START II) and submitted a draft START III to the United States of America in mid-2000. UN وصدّق الاتحاد الروسي أيضا على معاهدة زيادة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها وقدّم مشروع معاهدة ثالثة لزيادة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها للولايات المتحدة الأمريكية في منتصف عام 2000.
    Noting also with satisfaction the conclusion of the Treaty on Further Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms, 5/ UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أيضا إبرام معاهدة زيادة تخفيض اﻷسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها)٥(،
    Urging the early ratification of the Treaty on Further Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms and further intensification of such efforts to accelerate the implementation of agreements and unilateral decisions relating to nuclear arms reduction, UN وإذ تحث على التبكير في التصديق على المعاهدة المتعلقة بزيادة تخفيض اﻷسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها، وعلى مواصلة تكثيف الجهود للتعجيل بتنفيذ الاتفاقات والقرارات اﻹنفرادية فيما يتصل بتخفيض اﻷسلحة النووية،
    I call on the United States Senate, as well as on the Russian Duma, to approve the Treaty on Further reduction and limitation of strategic offensive arms (START II) so that we can lock in deep cuts in our strategic nuclear arsenals. UN وإنني أطلب من مجلس شيوخ الولايات المتحدة وأيضا من المجلس التشريعي الروسي، أن يوافقا على المعاهدة المتعلقة بزيادة تخفيض اﻷسلحة الهجومية الاستراتيجية )ستارت - ٢( والحد منها، وذلك حتى يمكننا إجراء تخفيضات كبيرة في ترساناتنا النووية الاستراتيجية.
    The early entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty and ratification of the Treaty on Further Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms (START II) are crucial priorities. UN وإن التنفيذ المبكر لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية والتصديق على معاهدة زيادة تخفيض اﻷسلحة الهجومية الاستراتيجية )ستارت - ٢( والحد منها هما أولويتان حاسمتان.
    First, in the third preambular paragraph, the name of the treaty should begin, " Treaty on Further Reduction ... " . UN أولا، في الفقرة الثالثة من الديباجة، ينبغي أن يكون اسم المعاهدة " معاهدة زيادة تخفيض اﻷسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها " .
    The Russian Federation's recent ratification of the Treaty on Further Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms (START II) was welcome, and the United States should complete its ratification procedure as soon as possible. UN ولقد كان تصديق الاتحاد الروسي مؤخرا على معاهدة زيادة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها (ستارت الثانية) مدعاة للترحيب، وينبغي للولايات المتحدة أن تنتهي من إجراءات تصديقها عليها في أقرب وقت ممكن.
    19. Ratification of the Treaty on Further Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms (START II) by the Russian Federation is an important step in the efforts to reduce strategic offensive weapons and is welcomed. UN 19 - إن تصديق الاتحاد الروسي على معاهدة زيادة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها (ستارت الثانية) هو خطوة هامة في الجهود الرامية إلى تخفيض الأسلحة الاستراتيجية الهجومية وهو خطوة تحظى بالترحيب.
    Despite the intention of the Russian Federation and the United States to reduce their strategic nuclear arsenals under the Treaty on Further Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms (START II), they were yet to take concrete steps towards the elimination of nuclear weapons altogether. UN وبالرغم من اعتزام الاتحاد الروسي والولايات المتحدة تخفيض ترسانات أسلحتها النووية الاستراتيجية بموجب معاهدة زيادة تخفيض اﻷسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها )معاهدة تخفيض اﻷسلحة الاستراتيجية الثانية( فإنهما لم يتخذا بعد خطوات ملموسة نحو القضاء على اﻷسلحة النووية كلية.
    4. Welcomes the signing of the Treaty on Further Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms 5/ by the Russian Federation and the United States of America, and urges the parties to take the steps necessary to bring that Treaty into force at the earliest possible date; UN ٤ - ترحب بتوقيع الاتحاد الروسي والولايات المتحدة اﻷمريكية على معاهدة زيادة تخفيض اﻷسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها)٥(، وتحث الطرفين على اتخاذ التدابير اللازمة لادخال هذه المعاهدة حيز النفاذ في أقرب موعد ممكن؛
    Urging early action to complete the ratification of the Treaty on Further Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms33 and further intensification of efforts to accelerate the implementation of agreements and unilateral decisions relating to nuclear arms reduction, UN وإذ تحث على التبكير باتخاذ إجراءات من أجل إتمام التصديق على معاهدة زيادة تخفيض اﻷسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها)٣٣(، وعلى مواصلة تكثيف الجهود للتعجيل بتنفيذ الاتفاقات والقرارات الانفرادية المتعلقة بتخفيض اﻷسلحة النووية،
    “2. Calls upon the United States of America and the Russian Federation to bring the Treaty on Further Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms (START II) into force without further delay and immediately thereafter to proceed with negotiations on START III with a view to its early conclusion; UN " ٢ - تهيب بالولايات المتحدة اﻷمريكية والاتحاد الروسي العمل على بدء نفاذ معاهدة زيادة تخفيض اﻷسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها (START II) دون إبطاء والقيام بعد ذلك مباشرة بإجراء مفاوضات بشأن معاهدة ثالثة بهذا الشأن بهدف التبكير بإبرامها؛
    2. Calls upon the United States of America and the Russian Federation to bring the Treaty on Further Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms (START II) The United Nations Disarmament Yearbook, vol. 18: 1993 (United Nations publication, Sales No. E.94.IX.1), appendix II. into force without further delay and to commence negotiations on START III with a view to its early conclusion; UN ٢ - تهيب بالولايات المتحدة اﻷمريكية والاتحاد الروسي أن يعملا على بدء نفاذ معاهدة زيادة تخفيض اﻷسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها )START II()٤٤( دون مزيد من اﻹبطاء ويشرعا في التفاوض على معاهدة ثالثة بهذا الشأن بهدف التبكير بإبرامها؛
    2. Calls upon the United States of America and the Russian Federation to bring the Treaty on Further Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms (START II)52 into force without further delay and immediately thereafter to proceed with negotiations on START III with a view to its early conclusion; UN ٢ - تهيب بالولايات المتحدة اﻷمريكية والاتحاد الروسي العمل على بدء نفاذ معاهدة زيادة تخفيض اﻷسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها )START II()٥٢( دون إبطاء والقيام بعد ذلك مباشرة بإجراء مفاوضات بشأن معاهدة ثالثة بهذا الشأن بهدف التبكير بإبرامها؛
    Urging early action to complete the ratification of the Treaty on Further Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms52 and further intensification of efforts to accelerate the implementation of agreements and unilateral decisions relating to nuclear arms reduction, UN وإذ تحث على التبكير باتخاذ إجراءات من أجل إتمام التصديق على معاهدة زيادة تخفيض اﻷسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها)٥٢(، وعلى مواصلة تكثيف الجهود للتعجيل بتنفيذ الاتفاقات والقرارات الانفرادية المتعلقة بتخفيض اﻷسلحة النووية،
    " 2. Calls upon the United States of America and the Russian Federation to bring the Treaty on Further Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms (START II) into force without further delay and to commence negotiations on START III with a view to its early conclusion; UN " 2 - تهيب بالولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي أن يعملا على بدء نفاذ معاهدة زيادة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها (START II) دون مزيد من الإبطاء ويشرعا في التفاوض على معاهدة ثالثة (START III) بهذا الشأن بهدف التبكير بإبرامها؛
    28. As a result of negotiations between the Russian Federation and the United States on further reductions of strategic weapons, the Treaty on Further Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms (START II) was signed at Washington in January 1993. UN ٢٨ - وعقدت مفاوضات بين الاتحاد الروسي والولايات المتحدة بشأن إجراء تخفيضات جديدة في اﻷسلحة الاستراتيجية انتهت بإبرام المعاهدة المتعلقة بزيادة تخفيض اﻷسلحة الهجومية الاستراتيجية (START II) وتوقيعها في واشنطن في كانون الثاني/يناير ١٩٩٣.
    to which Belarus, Kazakhstan, the Russian Federation, Ukraine and the United States of America are parties, and looking forward to the early entry into force of the Treaty on Further Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms,Ibid., vol. 18: 1993 (United Nations publication, Sales No. E.94.IX.1), appendix II. UN وتقديرا منها لبدء نفاذ المعاهدة المتعلقة بتخفيض اﻷسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها)١٤(، التي انضم إليها الاتحاد الروسي وأوكرانيا وبيلاروس وكازاخستان والولايات المتحدة اﻷمريكية، وإذ تتطلع إلى التبكير بنفاذ المعاهدة المتعلقة بزيادة تخفيض اﻷسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها)٢٤(، التي صدقت عليها الولايات المتحدة اﻷمريكية،
    Welcoming the joint statement issued by the Presidents of the Russian Federation and the United States of America at Helsinki on 21 March 1997,See CD/1460. which set forth the common understanding that, once the Treaty on Further Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms enters into force, these two States will immediately begin negotiations on a START III agreement, UN وإذ ترحب بالبيان المشترك الصادر عن رئيسي الاتحاد الروسي والولايات المتحدة اﻷمريكية في هلسنكي في ٢١ آذار/ مارس ١٩٩٧)٣٤(، الذي حدد معالم التفاهم المشترك على شروع هاتين الدولتين فورا، متى وضعت المعاهدة المتعلقة بزيادة تخفيض اﻷسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها موضع التنفيذ، في مفاوضات بشأن اتفاق ثالث لتخفيض اﻷسلحة الاستراتيجية والحد منها،
    to which Belarus, Kazakstan, the Russian Federation, Ukraine and the United States of America are party, and looking forward to the early entry into force of the Treaty on Further Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms, Ibid., vol. 18: 1993 (United Nations publication, Sales No. E.94.IX.1), appendix II. UN وإذ تقدر بدء نفاذ معاهدة تخفيض اﻷسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها)٤(، التي أصبحت بيلاروس وكازاخستان والاتحاد الروسي وأوكرانيا والولايات المتحدة اﻷمريكية أطرافا فيها، وإذ تتطلع الى بدء النفاذ المبكر لمعاهدة زيادة تخفيض اﻷسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها)٥(،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more