"treaty series" - Translation from English to Arabic

    • مجموعة المعاهدات
        
    • مجموعة معاهدات
        
    • سلسلة المعاهدات
        
    • سلسلة معاهدات
        
    • مجموعات المعاهدات
        
    • مجموعات معاهدات
        
    • لمجموعة معاهدات
        
    • بمجموعة معاهدات
        
    • اتفاقية سنة
        
    • الدوليين الخاصين بحقوق اﻹنسان
        
    • والعهدين الدوليين الخاصين بحقوق
        
    • معاهدات اﻷمم
        
    • ومجموعة معاهدات
        
    • لمجلدات
        
    • التي تعهدت بها الدول المشتركة في
        
    The Treaty Series is now being printed in-house. UN تُطبع مجموعة المعاهدات حاليا داخل المنظمة.
    Over 350 new volumes of the Treaty Series have been added to the Internet version. UN ويضاف أكثر من ٣٥٠ مجلدا جديدا من مجموعة المعاهدات إلى شبكة اﻹنترنت.
    This Convention also has a list of dangerous substances in annex I, European Treaty Series, No. 150. UN وتتضمن الاتفاقية أيضا قائمة بالمواد الخطرة في المرفق اﻷول. مجموعة المعاهدات اﻷوروبية، العدد ١٥٠.
    The Department noted that replicating all materials would require substantial resources, although the situation would be much improved if the United Nations Treaty Series were to be exempted. UN ولاحظ ممثل الإدارة أن نسخ كافة المواد سيحتاج إلى موارد ضخمة، على الرغم من أن الوضع سيتحسن كثيرا في حالة استثناء مجموعة معاهدات الأمم المتحدة.
    He noted with concern, however, that efforts to update the Treaty Series were seriously hampered by the very slow pace of translation. UN غير أنه لاحظ مع القلق أن الجهود الرامية إلى استكمال سلسلة المعاهدات تواجه عقبات خطيرة بسبب بطء الترجمة الشــديد.
    A volume of the United Nations Treaty Series cannot be printed until all the required translations, comprising the whole volume, are delivered. UN ولا يمكن طبع مجلد من مجلدات مجموعة المعاهدات إلا إذا أتيحت جميع النصوص المترجمة التي يتألف منها المجلد كاملة.
    At present the Library collections comprise 6,511 volumes, 5,136 serial volumes and approximately 2,000 Treaty Series volumes. UN وتشمل مجموعات المكتبة في الوقت الحالي 511 6 مجلدا و 136 5 مجلدا مسلسلا، فضلا عن حوالي 2000 من مجلدات مجموعة المعاهدات.
    The system was re-engineered to integrate all Treaty Series publications into a single database. UN أعيد تصميم النظام لإدخال جميع منشورات مجموعة المعاهدات في قاعدة بيانات وحيدة.
    Conversion to CD-ROM of the United Nations Treaty Series publications UN تحويل منشورات مجموعة المعاهدات إلى أقراص مدمجة
    Currently, there is a three-year backlog in the publication of the Treaty Series. UN ويبلغ حاليا العمل المتأخر المتعلق بنشر مجموعة المعاهدات ثلاث سنوات.
    Conversion to CD-ROM of the United Nations Treaty Series publications UN تحويل منشورات مجموعة المعاهدات إلى أقراص مدمجة
    It has been translated into Dutch and published in the Dutch Treaty Series 2008, no. 173. UN وتُرجمت إلى اللغة الهولندية ونُشرت في العدد 173 من مجموعة المعاهدات الهولندية لعام 2008.
    His delegation attached high priority to bringing the Treaty Series up to date, if possible by the beginning of the twenty-first century. UN وقال إن وفده يولي أولوية عالية لتحديث " مجموعة المعاهدات " ولعل ذلك يصبح ممكنا بحلول بداية القرن الحادي والعشرين.
    The Treaty Series would be available on-line once the appropriate electronic medium is determined. UN وستتاح مجموعة المعاهدات على خط مباشر عندما يبث في موضوع الواسطة الالكترونية الملائمة.
    Timely publication of the United Nations Treaty Series is encouraged and efforts directed towards adopting an electronic form of publication should be continued. UN ويشجع نشر ' مجموعة المعاهدات ' لﻷمم المتحدة في الوقت المناسب ومواصلة الجهود الموجهة نحو اعتماد صيغة الكترونية للنشر.
    New volumes of the Treaty Series are added to the Internet version as soon as they are published and scanned. UN وسوف تضاف مجلدات جديدة من مجموعة المعاهدات إلى شبكة اﻹنترنت بمجرد نشرها ومسحها.
    An electronic document publishing and handling system will be completed to support the production and dissemination of the United Nations Treaty Series. UN وسيستكمل نظام إلكتروني لنشر الوثائق والتعامل معها بغية دعم إنتاج ونشر مجموعة معاهدات الأمم المتحدة.
    2. To prepare treaties for publication in the United Nations Treaty Series (UNTS) pursuant to Art. 102. UN 2 - إعداد المعاهدات للنشر في " مجموعة معاهدات " الأمم المتحدة بموجب المادة 102
    86. His delegation appreciated the efforts that were being made to eliminate the backlog in the United Nations Treaty Series. UN ٨٦ - وأعرب عن تقدير وفد بلده للجهود المبذولة ﻹنجاز العمل المتأخر في استكمال مجموعة معاهدات اﻷمم المتحدة.
    96. Swedish translations of binding international agreements concluded by Sweden are also published in the Swedish Treaty Series (Sveriges internationella överenskommelser, SÖ). UN 96- وتُنشر أيضاً الترجمات السويدية لنصوص الاتفاقات الدولية الملزمة التي أبرمتها السويد في سلسلة المعاهدات السويدية.
    Before that, international agreements binding on Finland were published only in a separate Treaty Series of the Statute Book. UN وقبل ذلك، لم تكن الاتفاقات الدولية الملزمة لفنلندا تنشر إلا في سلسلة معاهدات منفصلة في سجل القوانين.
    At present, the Library collections comprise 9,042 volumes, 8,796 serial volumes and 2,440 Treaty Series volumes. UN وتتألف مجموعات المكتبة في الوقت الحالي من 042 9 مجلدا و 796 8 مجلدا مسلسلا، فضلا عن 440 2 من مجلدات مجموعات المعاهدات.
    Provide cost-effective facility for expeditious and convenient electronic full text search and retrieval of the United Nations Treaty Series and related publications at any location in the world UN توفير مرفق فعال من حيث التكلفة للبحث الإلكتروني المريح السريع في النصوص الكاملة واستعادة مجموعات معاهدات الأمم المتحدة والمنشورات المرتبطة بها في أي موقع في العالم
    United Nations Treaty Series Cumulative Index UN الفهرس التجميعي لمجموعة معاهدات الأمم المتحدة
    Recalling General Assembly resolution 51/158 of 16 December 1996, in which the Assembly endorsed the Secretary-General's decision that Member States, organizations of the United Nations system, other international organizations and other non-commercial users of the United Nations Treaty Series on the Internet should not be charged a user fee, UN وإذ تشير إلى قرار الجمعية العامة 51/158 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1996، الذي أيد قرار الأمين العام عدم تحميل الدول الأعضاء ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى وسائر المستخدمين غير التجاريين أي رسوم استخدام تتعلق " بمجموعة معاهدات الأمم المتحدة " على شبكة الإنترنت،
    Nothing in this Protocol shall affect the rights, obligations and responsibilities of States and individuals under international law, including international humanitarian law and international human rights law and, in particular, where applicable, the 1951 Convention United Nations, Treaty Series, vol. 189, No. 2545. UN ليس في هذا البروتوكول ما يمس حقوق وواجبات ومسؤوليات الدول واﻷفراد بمقتضى القانون الدولي ، بما في ذلك القانون الانساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الانسان ، وخصوصا اتفاقية سنة ١٥٩١اﻷمم المتحدة ، مجموعة المعاهدات ، المجلد ٩٨١ ، الرقم ٥٤٥٢ .
    Mindful that Iraq is a party to the International Covenants on Human Rights and to other international human rights instruments, and to the Geneva Conventions of 12 August 1949,United Nations, Treaty Series, vol. 75, Nos. 970-973. UN وإذ تضع في اعتبارها أن العراق طرف في العهدين الدوليين الخاصين بحقوق اﻹنسان وغيرهما من الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق اﻹنسان، وفي اتفاقيات جنيف المؤرخة ١٢ آب/أغسطس ١٩٤٩)١٦(،
    Guided by the principles embodied in the Charter of the United Nations, the Universal Declaration of Human Rights, Resolution 217 A (III). and accepted humanitarian rules, as set out in the Geneva Conventions of 12 August 1949 United Nations, Treaty Series, vol. 75, Nos. 970-973. UN إذ تسترشد بالمبادئ الواردة في ميثاق اﻷمم المتحدة، واﻹعلان العالمي لحقوق الانسان)٠١١(، والعهدين الدوليين الخاصين بحقوق الانسان)١١١(، والقواعد اﻹنسانية المقبولة على النحو المبين في اتفاقيات جنيف المعقودة في ١٢ آب/أغسطس ١٩٤٩)١١٢( وبروتوكوليها اﻹضافيين لعام ١٩٧٧)١١٣(،
    206. In its resolution 51/158 of 16 December 1996, the General Assembly endorsed the placing of the Multilateral Treaties Deposited with the Secretary-General and the United Nations Treaty Series on the Internet”. UN ٢٠٦ - أيدت الجمعية العامة، في قرارها ٥١/١٥٨ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، نشر المعاهدات المتعددة اﻷطراف المودعة لدى اﻷمين العام ومجموعة معاهدات اﻷمم المتحدة على شبكة اﻹنترنت.
    Such a process is aimed at deploying the supporting technologies which would incorporate, in addition to the desktop publishing of the United Nations Treaty Series volumes in hard copy, an efficient web-publishing component built to publish on the Internet the authentic texts of individual treaties, along with their translations, when available, shortly after their registration. UN وتهدف هذه العملية إلى نشر التكنولوجيات الداعمة التي من شأنها أن تضيف إلى عنصر النشر المكتبي لمجلدات مجموعة معاهدات الأمم المتحدة في شكل نسخ مطبوعة، عنصرا يتسم بالكفاءة يقوم على النشر الشبكي للنصوص ذات الحجية لفرادى المعاهدات، إلى جانب ترجماتها، عندما تتاح هذه الترجمات، بعد فترة وجيزة من تسجيلها.
    " Guided by the purposes and principles of the Charter of the United Nations, the Universal Declaration of Human Rights,3 the International Covenants on Human Rights,4 and all other human rights instruments and instruments of international humanitarian law, including the Geneva Conventions of 12 August 1949United Nations, Treaty Series, vol. 75, Nos. 970-973. UN " إذ تسترشد بمقاصد ومبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة، واﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان)٣(، والعهدين الدوليين الخاصين بحقوق اﻹنسان)٤(، وجميع صكوك حقوق اﻹنسان وصكوك القانون اﻹنساني الدولي اﻷخرى، بما فيها اتفاقيات جنيف المؤرخة ١٢ آب/أغسطس ١٩٤٩)١٠( لحماية ضحايا الحرب، والبروتوكولان اﻹضافيان الملحقان بها لعام ١٩٧٧)١١(، وكذلك بالمبادئ والالتزامات التي تعهدت بها الدول المشتركة في منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more