"treaty-based and" - Translation from English to Arabic

    • المنبثقة من المعاهدات والمتعلقة
        
    • المستند إلى معاهدات
        
    treaty-based and normative functions UN المهام المنبثقة من المعاهدات والمتعلقة بوضع المعايير
    treaty-based and normative functions UN الوظائف المنبثقة من المعاهدات والمتعلقة بوضع المعايير
    (a) A normative segment, during which the Commission would discharge its treaty-based and normative functions, including mandates received from the General Assembly and the Council, and deal with emerging drug control issues; UN (أ) جزء معياري، تقوم اللجنة أثناءه بأداء وظائفها المنبثقة من المعاهدات والمتعلقة بوضع المعايير، بما فيها الولايات المسندة إليها من الجمعية العامة والمجلس، وبمعالجة ما يستجد من مسائل مراقبة المخدرات؛
    (a) A normative segment, during which the Commission would discharge its treaty-based and normative functions, including mandates received from the General Assembly and the Council, and deal with emerging drug control issues; UN (أ) جزء معياري، تقوم اللجنة أثناءه بأداء وظائفها المنبثقة من المعاهدات والمتعلقة بوضع المعايير، بما فيها الولايات المسندة إليها من الجمعية العامة والمجلس، وبمعالجة ما يستجد من مسائل مراقبة المخدرات؛
    (a) A normative segment, during which the Commission would discharge its treaty-based and normative functions, including mandates received from the General Assembly and the Council, and deal with emerging drug control issues; UN (أ) جزء معياري، تقوم اللجنة أثناءه بأداء وظائفها المنبثقة من المعاهدات والمتعلقة بوضع المعايير، بما فيها الولايات المسندة إليها من الجمعية العامة والمجلس، وبمعالجة ما يستجد من مسائل مراقبة المخدرات؛
    128. Pursuant to Economic and Social Council resolution 1999/30 of 28 July 1999, the provisional agenda of the Commission was structured in two distinct segments: a normative segment, during which the Commission would discharge its treaty-based and normative functions; and an operational segment, during which the Commission would exercise its role as the governing body of the drug programme. UN 128- وعملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1999/30، المؤرخ 28 تموز/يوليه 1999، قُسّم جدول أعمال اللجنة إلى جزأين متمايزين: جزء معياري تقوم اللجنة أثناءه بأداء وظائفها المنبثقة من المعاهدات والمتعلقة بوضع المعايير؛ وجزء عملي تؤدي أثناءه اللجنة دورها بصفتها الهيئة التشريعية لبرنامج المخدرات.
    (a) A normative segment, during which the Commission would discharge its treaty-based and normative functions, including mandates received from the General Assembly and the Council, and deal with emerging drug control issues; UN (أ) جزء معياري، تقوم اللجنة أثناءه بأداء وظائفها المنبثقة من المعاهدات والمتعلقة بوضع المعايير، بما فيها الولايات المسندة إليها من الجمعية العامة والمجلس، وبمعالجة ما يستجد من مسائل مراقبة المخدرات؛
    (a) A normative segment, during which the Commission would discharge its treaty-based and normative functions, including mandates received from the General Assembly and the Council, and deal with emerging drug control issues; UN (أ) جزء معياري، تقوم اللجنة أثناءه بأداء وظائفها المنبثقة من المعاهدات والمتعلقة بوضع المعايير، بما فيها الولايات المسندة إليها من الجمعية العامة والمجلس، وبمعالجة ما يستجد من مسائل مراقبة المخدّرات؛
    (a) A normative segment, during which the Commission would discharge its treaty-based and normative functions, including mandates received from the General Assembly and the Council, and deal with emerging drug control issues; UN (أ) جزء معياري، تقوم اللجنة أثناءه بأداء وظائفها المنبثقة من المعاهدات والمتعلقة بوضع المعايير، بما فيها الولايات المسندة إليها من الجمعية العامة والمجلس، وبمعالجة ما يستجد من مسائل مراقبة المخدرات؛
    (a) A normative segment, during which the Commission would discharge its treaty-based and normative functions, including mandates received from the General Assembly and the Council, and deal with emerging drug control issues; UN (أ) جزء معياري، تقوم اللجنة أثناءه بأداء وظائفها المنبثقة من المعاهدات والمتعلقة بوضع المعايير، بما فيها الولايات المسندة إليها من الجمعية العامة والمجلس، وبمعالجة ما يستجد من مسائل مراقبة المخدرات؛
    (a) A normative segment, during which the Commission would discharge its treaty-based and normative functions, including mandates received from the General Assembly and the Council, and deal with emerging drug control issues; UN (أ) جزء معياري، تقوم اللجنة أثناءه بأداء وظائفها المنبثقة من المعاهدات والمتعلقة بوضع المعايير، بما فيها الولايات المسنَدة إليها من الجمعية العامة والمجلس، وبمعالجة ما يستجد من مسائل مراقبة المخدِّرات؛
    (a) A normative segment, during which the Commission would discharge its treaty-based and normative functions, including mandates received from the General Assembly and the Council, and deal with emerging drug control issues; UN (أ) جزء معياري، تقوم اللجنة أثناءه بأداء وظائفها المنبثقة من المعاهدات والمتعلقة بوضع المعايير، بما فيها الولايات المسندة إليها من الجمعية العامَّة والمجلس، وبمعالجة ما يستجد من مسائل مراقبة المخدِّرات؛
    (a) A normative segment, during which the Commission would discharge its treaty-based and normative functions, including mandates received from the General Assembly and the Council, and deal with emerging drug control issues; UN (أ) جزء معياري، تقوم اللجنة أثناءه بأداء وظائفها المنبثقة من المعاهدات والمتعلقة بوضع المعايير، بما فيها الولايات المسندة إليها من الجمعية العامة والمجلس، وبمعالجة ما يستجد من مسائل مراقبة المخدِّرات؛
    (a) A normative segment, during which the Commission would discharge its treaty-based and normative functions, including mandates received from the General Assembly and the Council, and deal with emerging drug control issues; UN (أ) جزء معياري، تقوم اللجنة أثناءه بأداء وظائفها المنبثقة من المعاهدات والمتعلقة بوضع المعايير، بما فيها الولايات المسنَدة إليها من الجمعية العامة والمجلس، وبمعالجة ما يستجد من مسائل مراقبة المخدِّرات؛
    (a) A normative segment, during which the Commission would discharge its treaty-based and normative functions, including mandates received from the General Assembly and the Council, and deal with emerging drug control issues; UN (أ) جزء معياري، تقوم اللجنة أثناءه بأداء وظائفها المنبثقة من المعاهدات والمتعلقة بوضع المعايير، بما فيها الولايات المسندة إليها من الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وبمعالجة ما يستجد من مسائل مراقبة المخدرات؛
    (a) A normative segment, during which the Commission would discharge its treaty-based and normative functions, including mandates received from the General Assembly and the Council, and deal with emerging drug control issues; UN (أ) جزء معياري، تقوم اللجنة أثناءه بأداء وظائفها المنبثقة من المعاهدات والمتعلقة بوضع المعايير، بما فيها الولايات المسندة إليها من الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وبمعالجة ما يستجد من مسائل مراقبة المخدرات؛
    (a) A normative segment, during which the Commission would discharge its treaty-based and normative functions, including mandates received from the General Assembly and the Economic and Social Council, and deal with emerging drug control issues; UN )أ( جزء يتعلق بوضع المعايير ، تقوم اللجنة أثناءه بأداء وظائفها المنبثقة من المعاهدات والمتعلقة بوضع المعايير ، بما فيها الولايات المسندة اليها من الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ، وبمعالجة ما يستجد من مسائل مراقبة المخدرات ؛
    (a) A normative segment, during which the Commission would discharge its treaty-based and normative functions, including mandates received from the General Assembly and the Economic and Social Council, and deal with emerging drug control issues; UN )أ( جزء يتعلق بوضع المعايير، تقوم اللجنة أثناءه بأداء وظائفها المنبثقة من المعاهدات والمتعلقة بوضع المعايير، بما فيها الولايات المسندة إليها من الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وبمعالجة ما يستجد من مسائل مراقبة المخدرات؛
    “(a) A normative segment, during which the Commission would discharge its treaty-based and normative functions, including mandates received from the General Assembly and the Economic and Social Council, and deal with emerging drug control issues; UN " )أ( جزء يتعلق بوضع المعايير، تقوم اللجنة أثناءه بأداء وظائفها المنبثقة من المعاهدات والمتعلقة بوضع المعايير، بما فيها الولايات المسندة اليها من الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وبمعالجة ما يستجد من مسائل مراقبة المخدرات؛
    " (a) A normative segment, during which the Commission would discharge its treaty-based and normative functions, including mandates received from the General Assembly and the Economic and Social Council, and deal with emerging drug control issues; UN " (أ) جزء يتعلق بوضع المعايير، تقوم اللجنة أثناءه بأداء وظائفها المنبثقة من المعاهدات والمتعلقة بوضع المعايير، بما فيها الولايات المسندة اليها من الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وبمعالجة ما يستجد من مسائل مراقبة المخدرات؛
    Under treaty-based and customary international humanitarian law, acts that are prohibited in situations of noninternational armed conflict include, but are not limited to: UN وبموجب القانون الإنساني الدولي المستند إلى معاهدات والعرفي، فإن الأعمال المحظورة في حالات الصراع المسلح غير الدولي تشمل، على سبيل المثال لا الحصر، ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more