I would like, on behalf of my delegation, to congratulate His Excellency Mr. Ali Abdussalam Treki on his unanimous election to preside over this session of the General Assembly. | UN | وباسم وفد بلادي، أودّ أن أهنئ معالي السيد علي عبد السلام التريكي على انتخابه بالإجماع لترؤّس هذه الدورة للجمعية العامة. |
I would like to congratulate Mr. Ali Abdussalam Treki on his election as President of the General Assembly at its sixty-fourth session. | UN | أود أن أهنئ السيد علي عبد السلام التريكي على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين. |
I am pleased to congratulate Ambassador Ali Abdussalam Treki on his election to the presidency of the General Assembly at its sixty-fourth session. | UN | ويسرني أن أهنئ السفير علي عبد السلام التريكي على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين. |
By the same token, I extend warm felicitations to Mr. Ali Abdussalam Treki on his election to the presidency of the General Assembly at this important sixty-fourth session. He has the full support of my delegation. | UN | كما أتقدم بالتهنئة الحارة للسيد على عبد السلام التريكي على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الهامة الرابعة والستين هذه، وسيجد الدعم الكامل من وفدي. |
At the outset, let me associate myself with previous speakers in extending our special congratulations to Mr. Ali Abdussalam Treki on his election as President of the Assembly at its sixty-fourth session, as well as to reassure him of our support during his presidency. | UN | أود في البداية أن أشارك المتكلمين السابقين وذلك تقديم تهانينا الخاصة للسيد علي عبد السلام التريكي على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين. كذلك نؤكد له دعمنا طيلة فترة رئاسته. |
At the outset, I would like to congratulate His Excellency Mr. Ali Abdussalam Treki on his election to the presidency of the General Assembly at its sixty-fourth session, to wish him success and to assure his Bureau of the full support of our delegation. | UN | وفي البداية، أود أن أهنئ معالي السيد علي عبد السلام التريكي على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين، وأن أرجو له التوفيق وأن أؤكد لمكتبه دعم وفدنا الكامل. |
The Secretary-General: I congratulate His Excellency Ali Abdussalam Treki on his election as President of the General Assembly at its sixty-fourth session. | UN | الأمين العام (تكلم بالإنكليزية): أهنئ معالي السيد علي عبد السلام التريكي على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين. |
I would like to start by congratulating His Excellency Mr. Ali Abdussalam Treki on his election to the presidency of the General Assembly at its sixty-fourth session, and I pledge him the full support of the Icelandic delegation in the difficult and arduous work that lies ahead of all of us. | UN | وأود أن أبدأ بياني بتهنئة معالي السيد علي عبد السلام التريكي على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين، وأتعهد له بتقديم كامل دعم الوفد الأيسلندي في العمل الصعب والشاق الذي ينتظرنا جميعا. |
I would like to start by congratulating Mr. Ali Abdussalam Treki on his assumption of the presidency of the General Assembly at its sixty-fourth session and to assure him of my delegation's support and cooperation as he performs the demanding task of presiding over our deliberations. | UN | وأود أن أبدأ بتهنئة السيد علي عبد السلام التريكي على توليه رئاسة الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين، وأن أطمئنه على دعم وتعاون وفد بلادي في أدائه هذه المهمة الحافلة بالتحديات، مهمة رئاسة مداولاتنا. |
President Tsakhia: Let me join others in extending our sincere congratulations to Mr. Ali Abdussalam Treki on his unanimous election to preside over this session of the General Assembly. | UN | الرئيس تساخيا (تكلم بالإنكليزية): أود أن أشارك الآخرين الإعراب عن تهانينا الصادقة للسيد علي عبد السلام التريكي على انتخابه بالإجماع لتولي رئاسة هذه الدورة للجمعية العامة. |
President Rahmon (spoke in Tajik; English text provided by the delegation): At the outset, I should like to congratulate Mr. Ali Abdussalam Treki on his election as President of the General Assembly at its sixty-fourth session. | UN | الرئيس رحمون (تكلم بالطاجيكية؛ وقدم الوفد النص الإنكليزي): بادئ ذي بدء، أود أن أهنئ السيد على عبد السلام التريكي على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين. |
President Lugo Méndez (spoke in Spanish): I should like at the outset to express my sincerest congratulations to Mr. Ali Abdussalam Treki on his election to preside over the General Assembly at its sixty-fourth session. | UN | الرئيس لوغو مينديس (تكلم بالإسبانية): أود بادئ ذي بدء أن أعرب عن خالص التهاني للسيد علي عبد السلام التريكي على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين. |
President Tong: I am indeed honoured to address this body on behalf of the people of Kiribati, but let me start by congratulating Mr. Ali Treki on his assumption of the presidency of the General Assembly at this session. | UN | الرئيس تونغ (تكلم بالإنكليزية): أنه حقا لشرف لي أن أخاطب هذه الهيئة باسم شعب كيريباس، ولكن أود أن أبدأ كلمتي بتهنئة السيد علي عبد السلام التريكي على توليه رئاسة الجمعية العامة لهذه الدورة. |
President Mori: I wish to offer my warm congratulations to Mr. Ali Abdussalam Treki on his election to the presidency of the General Assembly at its sixty-fourth session. | UN | الرئيس موري (تكلم بالإنكليزية): أود أن أعرب عن تهانيّ الحارة للسيد علي عبد السلام التريكي على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين. |
President Biya (spoke in French): I would like to begin by extending my congratulations to Mr. Ali Treki on his election to the presidency of the General Assembly at this sixty-fourth session and by wishing him every success in the execution of his term of office. | UN | الرئيس بيا (تكلم بالفرنسية): أود أن أبدأ بتقديم التهنئة إلى السيد علي عبد السلام التريكي على انتخابه لترؤس الجمعية العامة في الدورة الرابعة والستين هذه، وأتمنى له كل النجاح في إنجاز ولايته. |
Mr. Romulo (Philippines) (spoke in Spanish): Allow me to warmly congratulate Mr. Ali Abdussalam Treki on his well-deserved election to preside over the General Assembly at its sixty-fourth session. | UN | السيد رومولو (الفلبين) (تكلم بالإسبانية): اسمحوا لي بأن أتقدم بالتهاني الحارة إلى السيد على عبد السلام التريكي على انتخابه المستحق بجدارة لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين. |
Mr. Toungui (Gabon) (spoke in French): First, I would like to warmly congratulate Mr. Ali Abdussalam Treki on his election to the presidency of the General Assembly at its sixty-fourth session. | UN | السيد تونغوي (غابون) (تكلم بالفرنسية): في البداية، أود أن أهنئ بحرارة السيد علي عبد السلام التريكي على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين. |
Mr. Gomes (Guinea-Bissau) (spoke in Portuguese; English text provided by the delegation): My first words are to congratulate Mr. Ali Abdussalam Treki on his election to the presidency of the General Assembly at its sixty-fourth session. | UN | السيد غوميس (غينيا- بيساو) (تكلم بالبرتغالية؛ وقدم الوفد النص الإنكليزي): إن عباراتي الأولى هي التهنئة للسيد علي عبد السلام التريكي على انتخابه لترؤس الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين. |
Mr. Baugh (Jamaica): I join other speakers in congratulating Mr. Ali Abdussalam Treki on assuming the presidency of the Assembly at its sixty-fourth session. | UN | السيد بو (جامايكا) (تكلم بالإنكليزية): أشارك المتكلمين الآخرين تقديم التهنئة للسيد علي عبد السلام التريكي على توليه رئاسة الجمعية في دورتها الرابعة والستين. |
Mr. García Belaunde (Peru) (spoke in Spanish): I wish first of all to congratulate Mr. Ali Abdussalam Treki on his election as President of the General Assembly at its sixty-fourth session. | UN | السيد غارسيا بيلاوندي (بيرو) (تكلم بالإسبانية): بادئ ذي بدء، أود أن أهنئ السيد علي عبد السلام التريكي على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين. |