Under a Government project, part of these funds are to be used for technical support, for the triage committees (commissions de triage) and equipment for courts and tribunals. | UN | ووفقاً لمشروع حكومي، سيخصص جزء من هذه اﻷموال للدعم التقني، وللجان الفرز ولمعدات المجالس القضائية والمحاكم. |
This includes ensuring the effective functioning of the Commission de triage intended to screen those arrested through provision of assistance by the Human Rights Field Operations in Rwanda (HRFOR). | UN | ويشمل ذلك كفالة أداء لجنة الفرز لوظيفتها بفعالية وهي اللجنة المكلفة بفحص حالات المحتجزين عن طريق تقديم المساعدة من خلال العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا. |
triage committees have met in only a few prefectures and, as a result, very few detainees have been released. | UN | ولم تجتمع لجان الفرز إلا في قلة من المقاطعات وأدى ذلك إلى اﻹفراج عن قلة قليلة من المعتقليــن. |
We've got a mess coming in, we need everyone to triage. | Open Subtitles | لدينا مجموعه اصابات اتية نحتاج الى فرز الجميع بحسب الخطورة |
Turn one of the labs into a triage unit. | Open Subtitles | و نحوّل واحداً من المختبرات إلى وحدة فرز |
Ambo 61 is triage. | Open Subtitles | سيارة الإسعاف "61" قوموا بفرز الجرحى حسب إصاباتهم |
Immunization and related triage activities were carried out at primary health care stations at the six official points of entry into Rwanda. | UN | وجرى الاضطلاع بعملية التحصين وأنشطة الفرز ذات الصلة في مراكز الرعاية الصحية اﻷولية في نقاط الدخول الرسمية الست إلى رواندا. |
Per emergency protocol, you and I will be in charge of triage. | Open Subtitles | وبروتوكول المستشفى أعلن, انا وانت سنكون مسؤولين عن الفرز |
Have dock prep helo bay 1 for triage. | Open Subtitles | هل لديك قفص الاتهام الإعدادية الحلو خليج 1 عن الفرز. |
So a patient in triage 6 needs a CBC test. | Open Subtitles | ذلك المريض في الفرز 6 يحتاج إلى اختبار CBC. |
We're gonna set up a triage area off to my left. | Open Subtitles | وستعمل أنشأنا منطقة الفرز قبالة إلى يساري. |
For those with more serious medical conditions, please report to the triage area outside our hospital tent, where you can be evaluated and treated in a timely manner. | Open Subtitles | لأولئك الذين يعانون من ظروف صحية أكثر خطورة، يرجى تقريرا إلى منطقة الفرز خارج لدينا خيمة المستشفى، أين أنت يمكن تقييمها ومعالجتها في الوقت المناسب. |
We need to get you to that lab we set up for triage. | Open Subtitles | سيتحتم علينا نقلكَ إلى ذلك المختبر الذي إستعملناه في الفرز |
So, I'm going to place you on this backboard and carry to the triage area. | Open Subtitles | لذا، انا ذاهب الى مكان لك في هذه اللوحة الخلفية وحمل إلى منطقة الفرز. |
You handle a lot of triage in your time as a sales rep? | Open Subtitles | أنت التعامل مع الكثير من الفرز في وقتك ومندوب المبيعات؟ |
There are unconfirmed reports that a triage was performed before departure, and that large groups have disappeared. | UN | وتفيد تقارير غير مؤكدة بأن عملية فرز قد جرت قبل المغادرة، وأن مجموعات كبيرة قد اختفت. |
No, you cannot triage an entire abbey's worth of mentally unstable patients on your own. | Open Subtitles | لا، لا يمكنك فرز دٍير بأكمله مليء بمرضى مضطربي العقل بمفردك. |
They're trying to triage there on site, but they're requesting help. | Open Subtitles | إنهم يحاولون فرز الضحايا هناك ولكنهم يحتاجون إلى مساعدة |
I'm gonna go help with triage. Try and be a doctor again. | Open Subtitles | سأذهب للمساعدة في فرز المرضى أحاول أن أكون طبيبا مجددا |
I'm gonna need an intern down here running triage. | Open Subtitles | سأحتاج إلى متدرب للقيام بفرز المرضى |
(i) Provide a specialist combat medic who will provide resuscitation, stabilization and triage of seriously injured personnel; | UN | `١` توفير طبيب اختصاصي في حالات المعارك، يقدم خدمات الانعاش ووقف تردي الحالة والفرز لﻷفراد المصابين بجروح جسيمة؛ |
You were with your friends for 45 minutes running triage drills, and you weren't compelled to mention it? | Open Subtitles | كنتِ مع أصدقائكِ لمدة 45 دقيقة , تقومين بالاستعداد للفرز ألم يسمح لكِ الوقت لذكر الأمر؟ |
We triage so we know where to start. | Open Subtitles | نحن نفرز المرضى حتى نعلم من أين نبدآ |
I'm doing triage as best I can. | Open Subtitles | وأقاومُِ ما استطعت |
Improvement of the triage system and adoption of standard operating procedures | UN | تحسين نظام تصنيف القضايا واعتماد إجراءات التشغيل الموحدة |