The Prosecution case is expected to last 25 trial days. | UN | كما يتوقع أن تستغرق مرافعة الادعاء 25 يوم محاكمة. |
The prosecution called 12 witnesses over 12 trial days. | UN | واستدعى الادعاء 12 شاهدا خلال 12 يوم محاكمة. |
Fifty-six witnesses gave evidence over the course of 60 trial days. | UN | وقدم ستة وخمسون شاهدا شهاداتهم على مدى 60 يوم محاكمة. |
The Prosecutor completed her case-in-chief after calling 41 witnesses, including one expert and two investigators, over the course of 73 trial days. | UN | وقد أكمل الادعاء مرافعته الرئيسية باستدعاء 41 شاهدا من بينهم أحد الخبراء ومحققين على مدى 73 يوما من أيام المحاكمة. |
These sessions are shorter than full trial days, by about two hours. | UN | وهذه الجلسات هي أقصر، بحوالي ساعتين يوميا، من أيام المحاكمة الكاملة. |
These sessions are shorter than full trial days, by about two hours. | UN | وتكون مدة هذه الجلسات أقصر، بحوالي ساعتين، من أيام المحاكمة الكاملة. |
These sessions are shorter than full trial days, by about two hours. | UN | وتكون هذه الجلسات أقصر من أيام المحاكمات الكاملة بحوالي ساعتين. |
In 2001, the Chambers sat a total of 340 trial days. | UN | وفي عام 2001، عقدت الدوائر ما مجموعه 340 يوم محاكمة. |
These six sections will be able to produce 4,500 hours of trial work over 900 trial days per year. | UN | وستتمكن هذه الأقسام الستة من إنتاج 500 4 ساعة من أعمال المحاكمة خلال 900 يوم محاكمة سنويا. |
During the trial, the Chamber heard 189 witnesses over the course of 714 trial days. | UN | واستمعت الدائرة خلال المحاكمة إلى 189 شاهدا طوال 714 يوم محاكمة. |
The Chamber heard 217 witnesses over the course of 393 trial days. | UN | واستمعت الدائرة إلى 217 شاهدا طوال 393 يوم محاكمة. |
The Trial Chamber heard 35 witnesses over the course of 33 trial days. | UN | واستمعت الدائرة إلى 35 شاهدا طوال 33 يوم محاكمة. |
During the course of the trial, 49 witnesses were heard over 30 trial days. | UN | واستمعت أثناء النظر في القضية إلى 49 شاهدا على مدى 30 يوم محاكمة. |
It should be recalled that, during the same period, the same judges of this Chamber also heard the Kalimanzira case and that trial days were shared between the two cases. | UN | ويذكر أنه خلال نفس الفترة، نظر قضاة نفس هذه الدائرة في قضية كاليمانزيرا، حيث تم تقاسم أيام المحاكمة بين القضيتين. |
The Trial Chamber heard 11 Prosecution witnesses and 20 Defence witnesses over 19 trial days. | UN | وقد استمعت المحكمة إلى 11 شاهداً من شهود الإثبات و 20 شاهداً من شهود النفي في أيام المحاكمة التسعة عشر. |
The Trial Chamber heard 11 prosecution witnesses and 20 defence witnesses over 19 trial days. | UN | واستمعت الدائرة الابتدائية إلى 11 شاهدا من شهود الإثبات و 20 شاهدا من شهود النفي على مدى 19 يوما من أيام المحاكمة. |
The Trial Chamber heard 11 prosecution and 23 defence witnesses over 29 trial days. | UN | واستمعت الدائرة الابتدائية إلى 11 شاهدا من شهود الإثبات و 23 شاهدا من شهود النفي على مدى 29 يوما من أيام المحاكمة. |
The Trial Chamber heard 12 prosecution witnesses and 23 defence witnesses over 33 trial days. | UN | واستمعت الدائرة الابتدائية إلى 12 شاهدا من شهود الإثبات و 23 شاهدا من شهود النفي على مدى 33 يوما من أيام المحاكمة. |
The Chamber heard 40 witnesses over 42 trial days. | UN | واستمعت الدائرة إلى 40 شاهداً على مدى 42 يوماً من أيام المحاكمة. |
The Tribunal is anxious to ensure that the number of trial days from 2004 onwards be higher than in the last two years. | UN | وتتوق المحكمة إلى زيادة عدد أيام المحاكمات اعتبارا من عام 2004 عما كان الأمر عليه في السنتين الماضيتين. |
The Prosecution case is near completion and it is anticipated that approximately fifteen trial days will be required before the Prosecution rests. | UN | وقد شارفت مرافعة الادعاء على نهايتها ويتوقع أن يحتاج إلى نحو خمسة عشر يوما من المحاكمة قبل أن ينهي مرافعته. |
Eleven witnesses were heard over seven trial days. | UN | وتم الاستماع إلى 11 شاهدا على مدى سبعة أيام محاكمة. |
From that point, 23 defence witnesses testified over 34 trial days. | UN | ومنذ ذلك الحين، أدلى 32 شاهدا من شهود الدفاع بشهادتهم خلال 34 يوماً من المحاكمات. |
40. The estimated number of trial days required for the completion of all trial work is 3,603 trial days. | UN | 40 - يصل العدد التقديري لأيام المحاكمات اللازمة لإتمام أعمال المحاكمة إلى 603 3 أيام. |
The estimated number of trial days required for the completion of all trial work is 1,541 trial days. | UN | 43 - يصل العدد التقديري لأيام المحاكمة اللازمة لإتمام جميع المحاكمات إلى 541 1 يوما. |
As at 26 April 2004, this trial has been conducted over 25 trial days. | UN | وفي 26 نيسان/أبريل 2004، كانت هذه المحاكمة قد أجريت على امتداد 25 يوما من أيام المحكمة. |
The Trial Chamber heard 12 Prosecution witnesses and 23 Defence witnesses over 33 trial days. | UN | واستمعت الدائرة إلى 12 شاهداً من شهود الإثبات و 23 شاهداً من شهود النفي على مدى 33 يوماً من أيام النظر في القضية. |
Based on the average of sixty-two trial days for a single- accused trial, this trial will require a further seventeen trial days. | UN | واستنادا إلى مدة المحاكمة التي تبلغ في المتوسط اثنين وستين يوما لمحاكمة متهم واحد، فإن هذه المحاكمة ستستغرق سبعة عشر يوما آخر. |
It is also worth noting that such cases completed recently reflect a substantially lower number of the total number of trial days per accused (Elizaphan and Gérard Ntakirutimana: thirty trial days per accused; Niyitegeka: thirty-five trial days; Gacumbitsi: thirty-two trial days; Ndindabahizi: twenty-seven trial days; Muhimana: thirty-four trial days). | UN | وتجدر الإشارة أيضا إلى أن القضايا المماثلة التي أُنهيت مؤخرا تعكس عددا أقل بكثير من مجموع الأيام اللازمة لمحاكمة متهم واحد (إيليزافان وجيرار نتاكيروتيمانا: محاكمة مدتها ثلاثون يوما لكل متهم؛ نييتيجيكا: محاكمة مدتها خمسة وثلاثون يوما؛ غاكومبيتسي: محاكمة مدتها اثنان وثلاثون يوما؛ نديندباهيزي: محاكمة مدتها سبعة وعشرون يوما؛ موهيمانا: محاكمة مدتها أربعة وثلاثون يوما). |
Mikaeli Muhimana, a conseiller, was also convicted of genocide and crimes against humanity and sentenced to life imprisonment on 28 April 2005 after 34 trial days. | UN | وأدين أيضا ميخائيلي موهيمانا، وهو مستشار، بجريمة أعمال الإبادة وبجرائم ضد الإنسانية وحكم بالسجن مدى الحياة في 28 نيسان/إبريل 2005، بعد 34 يوم عمل في المحكمة. |
This trial commenced on 20 September 2004 and has been conducted over sixty-six trial days. | UN | وبدأت هذه المحاكمة في 20 أيلول/سبتمبر 2004 وهي لا تزال منعقدة بعد مرور ستة وستين يوما على بدايتها. |