"triangular cooperation arrangements" - Translation from English to Arabic

    • ترتيبات التعاون الثلاثي
        
    • ترتيبات التعاون الثلاثية
        
    48. Capacity-building continues to play a key role in triangular cooperation arrangements. UN 48 - وظل لبناء القدرات دور رئيسي في ترتيبات التعاون الثلاثي.
    It was specifically suggested that regional and international financial development institutions should also participate in the triangular cooperation arrangements. UN واقترح، تحديدا، أن تشارك المؤسسات اﻹنمائية اﻹقليمية والدولية أيضا في ترتيبات التعاون الثلاثي.
    Fifthly, all parties in the development effort should promote innovative funding modalities such as triangular cooperation arrangements in support of TCDC activities. UN وخامسا، ينبغي لجميع اﻷطراف في الجهد اﻹنمائي أن تشجع على تبني أنماط تمويل ابتكارية مثل ترتيبات التعاون الثلاثي لدعم أنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    93. A number of delegations supported the expansion of triangular cooperation arrangements. UN ٩٣ - وأعرب عدد من الوفود عن تأييده لتوسيع نطاق ترتيبات التعاون الثلاثي.
    61. Most delegations supported triangular cooperation arrangements and urged donor country funding of such programmes. UN ٦١ - وأيدت غالبية الوفود ترتيبات التعاون الثلاثية وحثت البلدان المانحة على تمويل هذه البرامج.
    (i) Promote triangular cooperation arrangements and other funding modalities in support of TCDC activities; UN )ط( أن تعــزز ترتيبات التعاون الثلاثي وطرائق التمويل اﻷخرى دعما ﻷنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية؛
    61. The value of triangular cooperation arrangements was illustrated by the initiative between the Rio Group and the European Union for the establishment of the Training Centre for Regional Integration (CEFIR) in Uruguay. UN 61 - وقد اتضحت أهمية ترتيبات التعاون الثلاثي من خلال المبادرة المشتركة بين مجموعة ريو والاتحاد الأوروبي لإنشاء مركز التدريب المعني بالتكامل الإقليمي في أوروغواي.
    The NERICA programme illustrates how several Millennium Development Goals, such as those pertaining to poverty reduction, health and environmental protection, can be effectively pursued through triangular cooperation arrangements. UN ويبين برنامج أرز أفريقيا الجديد أنه من الممكن السعي على نحو فعال من خلال ترتيبات التعاون الثلاثي إلى بلوغ العديد من الأهداف الإنمائية للألفية، من قبيل الأهداف المتصلة بالحد من الفقر، والصحة، وحماية البيئة.
    3. Promotion of triangular cooperation arrangements UN ٣ - تشجيع ترتيبات التعاون الثلاثي
    Whilst continuing to contribute to South-South cooperation efforts, especially in priority areas such as applied technology, the work of the International Trade Centre (ITC), and renewable energy technology, China hoped that UNIDO would actively implement the triangular cooperation arrangements and mobilize the necessary funds. UN 75- وأعرب عن أمل الصين في أن تنفّذ اليونيدو بنشاط ترتيبات التعاون الثلاثي وحشد الأموال اللازمة، مع مواصلة إسهامها في جهود التعاون بين بلدان الجنوب، وخصوصا في مجالات الأولوية مثل التكنولوجيا التطبيقية وأعمال مركز التجارة الدولية وتكنولوجيا الطاقة المتجددة.
    (i) Promote triangular cooperation arrangements and other funding modalities in support of TCDC activities; UN (ط) أن تعزز ترتيبات التعاون الثلاثي وطرائق التمويل الأخرى دعما لأنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية؛
    The value of triangular cooperation arrangements was illustrated by the initiative between the Rio Group and the European Union for the establishment of the Training Centre for Regional Integration (CEFIR) in Uruguay. UN 61 - وقد اتضحت أهمية ترتيبات التعاون الثلاثي من خلال المبادرة المشتركة بين مجموعة ريو والاتحاد الأوروبي لإنشاء مركز التدريب المعني بالتكامل الإقليمي في أوروغواي.
    Developed countries should pursue a more vibrant and creative approach in dealing with triangular cooperation arrangements by exploring non-traditional areas of cooperation that responded to the evolving development priorities of the South. UN فالبلدان المتقدمة النمو ينبغي أن تتبع نهجا أكثر حيوية وابتكارا في التعامل مع ترتيبات التعاون الثلاثي من خلال استكشاف مجالات غير تقليدية للتعاون، بما يستجيب للأولويات الإنمائية المتغيرة في بلدان الجنوب.
    Work with donor partners in promoting triangular cooperation arrangements and other funding modalities, with a view to exploring innovative resource mobilization approaches aimed at strengthening the capacity of Southern partners to contribute to South-South and triangular cooperation UN :: العمل مع الجهات المانحة الشريكة في تعزيز ترتيبات التعاون الثلاثي وغيرها من أساليب التمويل، وذلك بهدف استكشاف نُهج مبتكرة لتعبئة الموارد من أجل تعزيز قدرة الشركاء الجنوبيين على المساهمة في التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي
    The report also emphasized the desirability of identifying " pivotal countries " to serve as catalysts for the promotion of TCDC, both within regions and interregionally, along with the need to promote triangular cooperation arrangements. UN وأكد التقرير أيضا على استصواب تحديد " بلدان محورية " لتقوم بدور حفاز في تعزيز التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، داخل المناطق وفيما بينها على السواء، كما أكد على ضرورة تعزيز ترتيبات التعاون الثلاثي.
    10. Also requests the Special Unit to document and disseminate information on successful efforts to utilize technical cooperation among developing countries and economic cooperation among developing countries as well as on triangular cooperation arrangements with a view to encouraging greater use by Member States of such cooperation modality in their development cooperation programmes; UN ٠١ - تطلب أيضا إلى الوحدة الخاصة أن توثﱢق وتنشر معلومات عن استخدام التعاون التقني فيما بين البلدان النامية والتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية فضلا عن ترتيبات التعاون الثلاثي الناجحة بهدف تشجيع الدول اﻷعضاء، على زيادة استخدام طريقة التعاون هذه في برامجها للتعاون اﻹنمائي؛
    39. Delegations encouraged the Special Unit to help deepen South-South and triangular cooperation arrangements and in particular to prepare a detailed inventory of initiatives of South-South and triangular cooperation. UN 39 - وحثت وفود الوحدة الخاصة على المساعدة في تعميق ترتيبات التعاون الثلاثي وترتيبات التعاون فيما بين بلدان الجنوب، وحثوها بصفة خاصة على إعداد قائمة مفصلة بمبادرات التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    2. Emphasizes the important contribution of triangular cooperation arrangements to facilitate South-South cooperation, and encourages developing countries, regional and subregional institutions and centres of excellence, with the assistance, as appropriate, of the Special Unit for South-South Cooperation, to draw lessons from experiences in triangular cooperation and design innovative South-South cooperation programmes; UN 2 - تؤكد أهمية المساهمة المقدمة في إطار ترتيبات التعاون الثلاثي في تسهيل التعاون فيما بين بلدان الجنوب، وتشجع البلدان النامية والمؤسسات الإقليمية ودون الإقليمية ومراكز التفوق، مع الاستعانة عند الاقتضاء بالوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، على استخلاص الدروس من الخبرات المكتسبة في مجال التعاون الثلاثي وإعداد برامج مبتكرة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب؛
    2. Emphasizes the important contribution of triangular cooperation arrangements to facilitate South-South cooperation, and encourages developing countries, regional and subregional institutions and centres of excellence, with the assistance, as appropriate, of the Special Unit for South-South Cooperation, to draw lessons from experiences in triangular cooperation and design innovative South-South cooperation programmes; UN 2 - تؤكد أهمية المساهمة المقدمة في إطار ترتيبات التعاون الثلاثي في تسهيل التعاون فيما بين بلدان الجنوب، وتشجع البلدان النامية والمؤسسات الإقليمية ودون الإقليمية ومراكز التفوق، مع الاستعانة عند الاقتضاء بالوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، على استخلاص الدروس من الخبرات المكتسبة في مجال التعاون الثلاثي وإعداد برامج مبتكرة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب؛
    6. Emphasizes the important contribution of triangular cooperation arrangements to facilitate South-South programmes and projects and requests the Special Unit for technical cooperation among developing countries, in the context of mobilizing increased resources, to intensify its ongoing efforts to attract and generate broad-based partnerships for technical cooperation among developing countries; UN 6 - تؤكد على أهمية إسهام ترتيبات التعاون الثلاثية في تيسير برامج ومشاريع التعاون فيما بين بلدان الجنوب، وتطلب إلى الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية القيام، في إطار حشد المزيد من الموارد، بتكثيف جهودها المستمرة الرامية إلى جذب وإقامة شراكات عريضة تحقيقا للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية؛
    3. Emphasizes the important contribution of triangular cooperation arrangements to facilitate South-South cooperation and encourages developing countries, regional and subregional institutions and centres of excellence, with the assistance, as appropriate, of the Special Unit, to draw lessons from experiences in triangular cooperation and design innovative South-South cooperation programmes; UN 3 - تشدد على أهمية إسهام ترتيبات التعاون الثلاثية في تيسير التعاون فيما بين بلدان الجنوب، وتشجع البلدان النامية والمؤسسات ومراكز التفوق الإقليمية ودون الإقليمية على أن تبادر، بمساعدة الوحدة الخاصة، حسب الاقتضاء، إلى استخلاص الدروس من تجارب التعاون الثلاثي وتصميم برامج مبتكرة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more