"tribunal decided to" - Translation from English to Arabic

    • قررت المحكمة
        
    After assessing the possible legal costs, the Tribunal decided to extend the contract with the existing vendor. UN وبعد تقدير التكاليف القانونية المحتملة، قررت المحكمة تمديد العقد مع البائع الحالي.
    At its third session, the Tribunal decided to convene a fourth session in 1997, in order to complete the consideration of the Rules. UN وفي دورتها الثالثة، قررت المحكمة عقد دورة رابعة في عام ١٩٩٧، بغية استكمال النظر في نظامها.
    At the same session, the Tribunal decided to keep the issue under review. UN وفي الدورة نفسها، قررت المحكمة إبقاء هذه المسألة قيد الاستعراض.
    4. At its twelfth session, in September 2001, the Tribunal decided to submit the matter to the Meeting of States Parties. UN 4 - وفي الدورة الثانية عشرة للمحكمة المعقودة في أيلول/سبتمبر 2001، قررت المحكمة إحالة المسألة إلى اجتماع الدول الأطراف.
    1. At its third plenary session, held in Paris on 20 December 1951, the Administrative Tribunal decided to submit a note each year to the President of the General Assembly. UN ١ - قررت المحكمة اﻹدارية، في جلستها العامة الثالثة المعقودة في باريس في ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٥١، أن تقدم كل سنة مذكرة إلى رئيس الجمعية العامة.
    1. At its third plenary session, held in Paris on 20 December 1951, the Administrative Tribunal decided to submit a note each year to the President of the General Assembly. UN ١ - قررت المحكمة اﻹدارية، في جلستها العامة الثالثة المعقودة في باريس في ٠٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٥٩١، أن تقدم كل سنة مذكرة إلى رئيس الجمعية العامة.
    83. The Tribunal decided to convene for its seventh session from 25 February to 16 April 1999. UN ٨٣ - قررت المحكمة أن تعقد دورتها السابعة في الفترة من ٢٥ شباط/فبراير إلى ١٦ نيسان/أبريل ١٩٩٩.
    62. At its twelfth session, the Tribunal decided to postpone consideration of the issue to its thirteenth session. UN 62 - وفي الدورة الثانية عشرة، قررت المحكمة إرجاء النظر في هذه الموضوع إلى دورتها الثالثة عشرة.
    59. At its fourteenth session, the Tribunal decided to continue consideration of the matter at its next session. UN 59 - وفي الدورة الرابعة عشرة، قررت المحكمة أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها المقبلة.
    1. At its third plenary session, held in Paris on 20 December 1951, the Administrative Tribunal decided to submit a note each year to the President of the General Assembly. UN ١ - قررت المحكمة اﻹدارية، في دورتها العامة الثالثة المعقودة في باريس في ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٥١، أن تقدم كل سنة مذكرة إلى رئيس الجمعية العامة.
    On the recommendation of the Committee, the Tribunal decided to continue with its current practice and monitor closely the application of the new standards by the various bodies of the United Nations. UN وبناء على توصية اللجنة، قررت المحكمة أن تواصل ممارستها الحالية وأن ترصد عن كثب تطبيق مختلف الهيئات التابعة للأمم المتحدة لتلك المعايير الجديدة.
    43. At its eighteenth session, the Tribunal decided to continue consideration of the item at its next session. UN 43 - وفي الدورة الثامنة عشرة، قررت المحكمة أن تواصل النظر في هذا البند في دورتها المقبلة.
    47. At its eighteenth session, the Tribunal decided to continue consideration of the matter at its next session. UN 47 - وفي دورتها الثامنة عشرة، قررت المحكمة أن تواصل النظر في هذه القضية في دورتها المقبلة.
    Since a similar exercise was being undertaken by the Administrative Tribunal of the Asian Development Bank, the Tribunal decided to await the outcome thereof before commencing its review of the rules, practices and procedures of similar tribunals. UN وبما أن المحكمة الإدارية لمصرف التنمية الآسيوي تقوم بعملية مماثلة، قررت المحكمة انتظار نتيجة تلك العملية قبل الشروع في استعراض القواعد والممارسات والإجراءات الخاصة بمحاكم شبيهة.
    1. At its third plenary session, held in Paris on 20 December 1951, the Administrative Tribunal decided to submit a note each year to the President of the General Assembly. UN ١ - قررت المحكمة اﻹدارية، في دورتها العامة الثالثة، المعقودة في باريس في ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥١، أن تقدم كل سنة مذكرة إلى رئيس الجمعية العامة.
    104. The Tribunal decided to hold its twenty-third session from 5 to 16 March 2007 to deal with legal matters having a bearing on the judicial work of the Tribunal and other organizational and administrative matters. UN 104- قررت المحكمة أن تعقد دورتها الثالثة والعشرين في الفترة من 5 إلى 16 آذار/مارس 2007 للنظر في المسائل القانونية التي تتعلق بالعمل القضائي للمحكمة والمسائل التنظيمية والإدارية الأخرى.
    106. The Tribunal decided to hold its twenty-first session from 6 to 17 March 2006 to deal with legal matters having a bearing on the judicial work of the Tribunal and other organizational and administrative matters. UN 106 - قررت المحكمة أن تعقد دورتها الحادية والعشرين في الفترة من 6 إلى 17 آذار/ مارس 2006 للنظر في المسائل القانونية التي تتعلق بالعمل القضائي للمحكمة ومسائل تنظيمية وإدارية أخرى.
    1. At its third plenary session, held in Paris on 20 December 1951, the Administrative Tribunal decided to submit a note each year to the President of the General Assembly. UN 1 - قررت المحكمة الإدارية، في دورتها العامة الثالثة المعقودة في باريس في 20 كانون الأول/ديسمبر 1951، أن تقدم كل سنة مذكرة إلى رئيس الجمعية العامة.
    1. At its third plenary session, held in Paris on 20 December 1951, the Administrative Tribunal decided to submit a note each year to the President of the General Assembly. UN 1 - قررت المحكمة الإدارية، في جلستها العامة الثالثة المعقودة في باريس في 20 كانون الأول/ديسمبر 1951، أن تقدم كل سنة مذكرة إلى رئيس الجمعية العامة.
    29. At the sixth session, on 8 October 1998, the Tribunal decided to extend the terms of office of the members of the committees until the committees are reconstituted in October 1999. UN ٢٩ - في الدورة السادسة، قررت المحكمة في ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ تمديد عضوية أعضاء اللجان ريثما يجري إعادة تشكيل هذه اللجان في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more