"tribunal judgements" - Translation from English to Arabic

    • أحكام المحكمة
        
    • لأحكام المحكمة
        
    • بأحكام المحكمة
        
    • قراري المحكمة
        
    • أحكام محكمة
        
    Monitoring the implementation of United Nations Administrative Tribunal Judgements in respect of mission staff UN رصد تنفيذ أحكام المحكمة الإدارية للأمم المتحدة فيما يتعلق بموظفي البعثات
    Vice-Chairman, Committee on Applications for Review of Administrative Tribunal Judgements, New York, 1973. UN نائب رئيس اللجنة المعنية بطلبات مراجعة أحكام المحكمة الإدارية، نيويورك، 1973.
    Vice-Chairman, Committee on Applications for Review of Administrative Tribunal Judgements, New York, 1973 UN نائب رئيس اللجنة المعنية بطلبات مراجعة أحكام المحكمة اﻹدارية، نيويورك، ١٩٧٣
    Chairman of the United Nations Committee on the Applications for Review of Administrative Tribunal Judgements 1991 UN ١٩٩١ رئيس لجنة اﻷمم المتحدة المعنية بطلبات استعراض أحكام المحكمة اﻹدارية
    Monitoring of the implementation of the United Nations Administrative Tribunal Judgements in respect of mission staff UN :: رصد مدى تنفيذ أحكام المحكمة الإدارية للأمم المتحدة في ما يختص بموظفي البعثات
    Monitoring of the implementation of the United Nations Administrative Tribunal Judgements in respect of mission staff UN رصد تنفيذ أحكام المحكمة الإدارية للأمم المتحدة فيما يختص بموظفي البعثات
    Monitoring of the implementation of United Nations Administrative Tribunal Judgements in respect of mission staff UN رصد تنفيذ أحكام المحكمة الإدارية للأمم المتحدة في ما يختص بموظفي البعثات
    The implementation of 5 United Nations Administrative Tribunal Judgements in respect of DPKO/peacekeeping mission staff monitored UN تم رصد تنفيذ 5 أحكام من أحكام المحكمة الإدارية للأمم المتحدة فيما يختص بموظفي بعثات حفظ السلام وإدارة عمليات حفظ السلام
    Monitoring the implementation of United Nations Administrative Tribunal Judgements in respect of mission staff UN :: رصد تنفيذ أحكام المحكمة الإدارية للأمم المتحدة في ما يختص بموظفي البعثات
    Monitoring of the implementation of United Nations Administrative Tribunal Judgements in respect of mission staff UN :: رصد تنفيذ أحكام المحكمة الإدارية للأمم المتحدة فيما يختص بموظفي البعثات
    Vice-Chairman, Committee on Applications for Review of Administrative Tribunal Judgements, New York, 1973 UN نائب رئيس اللجنة المعنية بالنظر في طلبات مراجعة أحكام المحكمة الادارية، نيويورك، ١٩٧٣
    In that connection, it should be noted that in only three out of 92 cases brought before it had the Committee on Applications for Review of Administrative Tribunal Judgements requested an advisory opinion of the Court. UN وفي هذا الصدد، تجدر اﻹشارة الى أن اللجنة المعنية بطلبات مراجعة أحكام المحكمة اﻹدارية لم تطلب من محكمة العدل الدولية إصدار فتوى إلا في ثلاث قضايا من أصل ٩٢ قضية عرضت عليها.
    The experience of the Committee on Applications for Review of Administrative Tribunal Judgements, under article 11 of the Tribunal's statute, would seem to bear this out. UN وخبرة اللجنة المعنية بطلبات مراجعة أحكام المحكمة اﻹدارية، بموجب المادة ١١ من النظام اﻷساسي للمحكمة، تؤكد ذلك فيما يبدو.
    Chairman of the Committee on Applications for Review of [United Nations] Administrative Tribunal Judgements, 1991. UN رئيس اللجنة المعنية بمراجعة أحكام المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة، ١٩٩١.
    Committee on Applications for Review of Administrative Tribunal Judgements UN اللجنة المعنية بطلبات مراجعة أحكام المحكمة اﻹدارية
    The United Kingdom would not favour the introduction of a system of appeals from Administrative Tribunal Judgements. UN وإن المملكة المتحدة لا تؤيد اﻷخذ بنظام للطعون ضد أحكام المحكمة اﻹدارية.
    Committee on Applications for Review of Administrative Tribunal Judgements UN اللجنة المعنية بطلبات مراجعة أحكام المحكمة اﻹدارية
    Committee on Applications for Review of Administrative Tribunal Judgements, January and September 1985 UN لجنة طلبات إعادة النظر في أحكام المحكمة اﻹدارية، كانون الثاني/يناير وأيلول/سبتمبر ١٩٨٥
    These will house computers with Internet access, sound tracks as well as hard copies of Tribunal Judgements and other documentation. UN وستكون هذه المراكز مزودة بحواسيب توفر إمكانية الدخول إلى الإنترنت وملفات صوتية ونسخ مطبوعة لأحكام المحكمة ووثائق أخرى.
    The Committee's powers were limited to requests for advisory opinions in United Nations Administrative Tribunal Judgements, and on very limited grounds. UN فصلاحيات اللجنة محدودة بطلبات الحصول على فتاوى تتعلق بأحكام المحكمة الإدارية للأمم المتحدة، وهي تفعل ذلك في حدود ضيقة للغاية.
    The State party notes, however, that the complainant provides no new evidence to challenge the Federal Administrative Tribunal Judgements of 24 September 2008 and 17 June 2009, which had been handed down following a thorough examination of the case. UN بيد أن الدولة الطرف تشير إلى أن صاحب الشكوى لم يقدم أي عنصر جديد يتيح التشكيك في قراري المحكمة الإدارية الاتحادية المؤرخين 24 أيلول/سبتمبر 2008 و17 حزيران/يونيه 2009 اللذين أصدرتهما في أعقاب مراجعة مفصلة للقضية.
    The lawyers that represent the Secretary-General before the Appeals Tribunal have developed proficiency in the review of Dispute Tribunal Judgements for potential errors. UN أما المحامون الذين يمثلون الأمين العام أمام محكمة الاستئناف، فقد اكتسبوا كفاءة في استعراض أحكام محكمة المنازعات بحثا عن أخطاء محتملة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more