"tribune" - Translation from English to Arabic

    • تريبيون
        
    • التربيون
        
    • تربيون
        
    • المنبر
        
    • التريبيون
        
    • تريبون
        
    • منبر
        
    • منبرِ خطابة
        
    • لمنبرِ
        
    • رُتبة
        
    • ممثل الشعب
        
    • ممثل العامة
        
    Was just officially endorsed by the New York Ledger, Journal, and Tribune. Open Subtitles لقد تم تأييدها رسمياً من قبل مجلة نيويورك ليدجر ومجلة تريبيون
    Three letters published in the Economist, International Herald Tribune and Washington Times UN رسائل نشرت في الإيكونوميست والإنترناشيونال هيرالد تريبيون والواشنطن تايمز
    One op-ed published in the International Herald Tribune UN مقالة واحدة للرأي نُشرت في الإنترناشيونال هيرالد تريبيون
    You'll find out, Tribune, if you live long enough. Open Subtitles ستكتشف هذا ايها التربيون اذا عشت لفترة كافية
    Letter of the Special Representative of the Secretary-General published in the New York Times and the International Herald Tribune UN رسالة من الممثل الخاص للأمين العام نشرت في جريدتي نيويورك تايمز وإنترناشيونال هيرالد تربيون
    Many statesmanlike words have been delivered from this high Tribune. Unfortunately, some of them are a mockery of the truth. UN لقد أدلى عدد كبير من السياسيين بخطب من على هذا المنبر العظيم ومما يؤسف له أن بعضها يسخر بالواقع.
    The European Union condemns the closure of the Tribune newspaper by the Media and Information Commission of Zimbabwe. UN يدين الاتحاد الأوروبي إغلاق لجنة وسائط الإعلام والمعلومات في زمبابوي صحيفة " ذي تريبيون " الأسبوعية.
    Both obits... tragic backstories, no surviving family members, and published in the New York Tribune. Open Subtitles كلاً من النعيين خلفيات مأساوية لا توجد أفراد عائلة متبقيين وتم نشرها في جريدة نيويورك تريبيون
    Both obits published in the New York Tribune. Open Subtitles كلا النعيين نشرا في جريدة نيويرك تريبيون
    That's my editor from the Chicago Tribune. He's very interested in you. Open Subtitles هذا هو بلدي محرر من صحيفة شيكاغو تريبيون . وقال انه مهتم جدا في لك.
    That's why we need your eyes, Tribune. Open Subtitles وهذا هو السبب في أننا بحاجة إلى عينيك، تريبيون.
    Rumor has it we're heading to Hebron, so I took the liberty, Tribune. Open Subtitles يتردد نحن نتجه إلى الخليل، حتى تجرأت، تريبيون.
    Over the years, 136 stones have been added to the Tribune Tower's ground level from world landmarks, including the Redwood Forest, Hagia Sophia... and the Alamo. Open Subtitles على مر السنين، وقد أضيفت 136 الحجارة إلى مستوى سطح الأرض برج تريبيون من المعالم الشهيرة في العالم،
    We have interviews set up with the Tribune and Channel Four. Open Subtitles لدينا مجموعة مقابلات مع تريبيون والقناة الرابعة
    Right now, you're working on four pieces for the Tribune Tower lobby, which is huge. Open Subtitles و حالياً تصممين أربع قطع لبهو برج تريبيون
    And now, Tribune, there's a little matter of payment. Open Subtitles والان ايها التربيون هناك مسالة بسيطة بشان الدفع
    But if the Tribune breaks the spell... spell, you fool? Open Subtitles لكن اذا حطم التربيون التعويذة تعويذة ايها الاحمق ؟
    A reporter came by from the "Tribune." Open Subtitles هنالك صحفيّ أتى لزيارتنا من صحيفة تربيون
    A Tribune. So today in Rome a Tribune does the vile work of a slave master. Open Subtitles تربيون اذن التربيون اليوم في روما التربيون يؤدي عمل خسيسا لسيد العبد
    The International Women's Tribune Centre has continued to actively share monitoring information through its Faxnet. UN وواصل مركز المنبر النسائي الدولي مشاركته على نحو فعال في رصد المعلومات عن طريق شبكة الفاكس التابعة له.
    I am racing my whites against the noble Tribune's undefeated blacks. Open Subtitles سأتسابق بخيولى البيضاء ضد خيول "التريبيون" السوداء التى لا تقهر
    Interviews were conducted ahead of the meeting. The Tribune de Genève published an article inviting the general public to attend. UN وأجريت مقابلات صحفية قبل انعقاد الاجتماع، كما نشرت صحيفة تريبون دي جنيف مقالاً يدعو الجمهور للاشتراك في الاجتماع.
    They even took out a great big ad in today's Tribune. Open Subtitles هم حتى أخذوا إعلانا كبير جدا في منبر خطابة اليوم.
    Why are you hacking out metro stories at the Oakland Tribune? Open Subtitles الذي تُقطّعُ خارج قصص مترو في منبرِ خطابة أوكلند؟
    This is Steve Everett of the Tribune. Open Subtitles هذا ستيف إفيريت لمنبرِ الخطابة.
    You've just been elevated to Tribune and you have the effrontery to ask for more? Open Subtitles للتو تم رفعك إلى رُتبة (حامي الشعب)! ولديك الوقاحة لطلب المزيد؟
    I had understood the Tribune to be a sacred office with the power of veto over the Senate. Open Subtitles لقد ظننت أن ممثل الشعب وظيفة مقدسة تملك الحق فوق مجلس الشيوخ
    A Tribune of the plebs assaulted on the steps of the Senate House! Open Subtitles ممثل العامة تم مهاجمته على درجات مقر البرلمان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more