"trick or" - Translation from English to Arabic

    • خدعة أم
        
    • خدعة أو
        
    • أم خدعة
        
    • خدعة ام
        
    • خدعة او
        
    • ام خدعة
        
    • خدعة أَو
        
    • خدعه أم
        
    • خُدعة أم
        
    • خدعه أو
        
    • خدعه ام
        
    • خداعْ أَو
        
    • نضايقك او تعطينا حلوى
        
    • مقلب أو
        
    • الخدعه او
        
    No, sir, no, I took my dad's desk chair, attached a Speak Spelltoit and made my sister push me up and down the block to Trick or treat. Open Subtitles لا ، سيدي ، لا لقد أخذت مقعد مكتب أبي و ركّبت له سماعة وميكرفون وجعلت أختي تدفعني عبر الحي من أجل خدعة أم حلوى
    I remember the Halloween when the kid came to the door and said, "Trick or treat," and Dad said, "Smith or Wesson." Open Subtitles و قال خدعة أم حلوى و قال أبي مسدس سميث أو ويسون ؟
    Guess after 4,000 years, he's learned a Trick or two. Open Subtitles أحزر أنه بعد 4 آلاف سنة تعلَّم خدعة أو اثنتين.
    Come out here, you got him Trick or treating for candy. Open Subtitles تعال هنا، كنت حصلت عليه خدعة أو علاج للحلوى.
    Both: Early Trick or treat! Open Subtitles حلوى أم خدعة مبكراً
    It was obviously a play on, you know, "Trick or treat?" Open Subtitles كان من الواضح انها " تحوير " لـ خدعة ام حلوى"
    Trick or treat, smell my feet, give me something good to eat. Open Subtitles خدعة أم حلوة, و رائحة كاللحم أعطني شيئاً جيداً لأكله
    Trick or treat. - Eh. - ... Open Subtitles المشردين، من لا يملكمون تأمينًا. خدعة أم هدية. خدعة أم هدية. أعطني محلولًا ملحيًا
    Your Highness, whether this is a Trick or not we should proceed with caution Open Subtitles جلالتك . سواء كانت خدعة أم لا يجب أن نستمر مع أخذ الأحتياطات
    Trick or treat, smell my heat, so me and my baby moms can eat. Open Subtitles خدعة أم حلوى, استشعروا بحرارتي حتى يمكننا أن نأكل أنا وأم طفلي
    Trick or no, she's the smokin'- est babe here. Open Subtitles حسناً، خدعة أم لا انها الأكثر إثارة في هذا المكان
    You need to have him Trick or treating for a damn treadmill or an elliptical. Open Subtitles تحتاج إلى أن يكون له خدعة أو علاج لحلقة مفرغة لعنة أو بيضاوي الشكل.
    Eager faces, some dressed in questionable déguisement going from door to door in search of Trick or treat. Open Subtitles وجوه تواقة ، بعض يرتدون ملابستمويه من الباب إلى الباب بحثا عن خدعة أو علاج.
    Oh, you do this as long as I have, and you pick up a Trick or two. Open Subtitles أوه، يمكنك القيام بذلك طالما لدي، وكنت اتناول خدعة أو اثنين.
    And I pray, do not think it would be considered an insult lo the company if you were to perform a Trick or two of magic. Open Subtitles وأنا أأمل، أن لا تعتبرها أهانة إلي الناس أن تُقدم إلي .خدعة أو أثنين من السحر
    Come on, Warren. Slow and steady. Trick or treat. Open Subtitles هيا (وورن) ، ببطء و ثبات ، الحلوى أم خدعة
    Trick or treat. Smell my feet. Open Subtitles حلوى أم خدعة شمّ قدمي
    Like, Trick or treat. Open Subtitles - خدعة ام حلوي . - خدعة ام حلوي . خدعة ام حلوي , اليس كذلك؟
    Trick or treat. What's going on? Open Subtitles خدعة ام معالجة , ما الذي يجري ؟
    Trick or treating is for kids. Open Subtitles لعبة خدعة او هدية هي للاطفال المميزين
    Trick or treat? Open Subtitles ! حلوى ام خدعة ؟
    Every night's Trick or treat in the Big Apple. Open Subtitles خدعة أَو متعة كُلَّ لَيلةِ في التفاحِ الكبيرِ.
    Trick or treat, Trick or treat: give me something good to eat. Open Subtitles خدعه أم مقايضه أعطنى شئ جيد للأكل
    Trick or treat? Open Subtitles خُدعة أم بهجة ؟
    This isn't a Trick or a joke. Open Subtitles *هذه ليست خدعه أو مزحة*
    - Trick or treat! - What? Open Subtitles خدعه ام مقايضه ماذا ؟
    - Trick or treat! Open Subtitles - خداعْ أَو علاجْ!
    Trick or treat! Open Subtitles *! نضايقك او تعطينا حلوى*
    It seems to me we gave her a choice: Trick or treat. Open Subtitles يبدو لي أننا أعطيناها اختيارين مقلب أو حلوى
    Trick or treat. Open Subtitles الخدعه او معالجة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more