| tried calling her parents' house, a few friends, no luck. | Open Subtitles | حاولت الاتصال بمنزل والدها القليل من الاصدقاء بلا جدوي |
| I tried calling 911 but my phone won't work. | Open Subtitles | حاولت الاتصال بالطوارئ إلا أن هاتفي لا يعمل |
| I've tried calling, but it just goes straight to voice-mail. | Open Subtitles | حاولت الاتصال بها لكن مكالماتي تحول للبريد الصوتي مباشرة |
| I tried calling him. He hasn't called me back. | Open Subtitles | حاولتُ الإتصال به، ولكنّه لم يُعاود الإتّصال بي |
| Oh, by the way, I tried calling your cell, but I kept getting a busy signal. | Open Subtitles | أوه، بالمناسبة، لقد حاولت الأتصال بكِ ، ولكن 'دائماً الهاتف مشغول. |
| I tried calling but I couldn't get through. | Open Subtitles | حاولتُ الاتصال لَكنِّي لم أَستطيعُ أَنْ أَعْبرَ. |
| Well, I tried calling, but your phone must be broken, so I went by your house and Jake said you went out. | Open Subtitles | حسناً, لقد حاولت الاتصال بك ولكن تيلفونك لابد انه لا يعمل لقد ذهبت الى منزلك وجيك قال انك ذهبت للخارج |
| I tried calling you, and some guy answered the phone. | Open Subtitles | لقد حاولت الاتصال بك، و هناك شاب رفع السماعة |
| I tried calling his cell, but he didn't answer. | Open Subtitles | لست متأكده. حاولت الاتصال بهاتفه, لكنه لا يرد. |
| - Hey. I tried calling you before. You didn't pick up. | Open Subtitles | اسمع, لقد حاولت الاتصال بك سابقا و لم ترد علي |
| I tried calling her this morning, but it just went to voice mail. | Open Subtitles | حاولت الاتصال بها صباح اليوم لكن أرسلني الهاتف مباشرة إلى البريد الصوتي |
| Well, is it fair to say that you tried calling. | Open Subtitles | حسناً، هل من العدل القول بأنك حاولت الاتصال |
| I tried calling you, but I got your voicemail. | Open Subtitles | لقد حاولت الاتصال بك لكن تم تحويلى للبريد الصوتى |
| Oh, by the way, I tried calling your cell, but I kept getting a busy signal. | Open Subtitles | أوه، بالمناسبة، حاولت الاتصال بكِ، ولكن 'دائماً الخط مشغول. |
| I tried calling, I went by her house, but nothing. | Open Subtitles | . حاولتُ الإتصال بها، مررت بمنزلها، لاشيء |
| Anyway, I tried calling her, and she didn't pick up either. | Open Subtitles | على أيٍ، حاولتُ الإتصال بها و لم تجيب أيضاً |
| I tried calling your old number, but no one answered. | Open Subtitles | لقد حاولت الأتصال بالرقم القديم ولكنكِ لم تردي |
| I tried calling you earlier, but you weren't home. | Open Subtitles | حاولتُ الاتصال بكى في وقت سابق، لَكنَّك لم تكونىَ فى البيت. |
| I tried calling Victoria several times, but she hasn't answered. | Open Subtitles | لقد حاولت الإتصال على فيكتوريا لمرات عديده ولم تجب |
| We tried calling her, but her cell phone was disconnected. | Open Subtitles | حاولنا الإتصال بها، لكن كان هاتفها مقطوعاً. |
| I tried calling him, and it went straight to voicemail. | Open Subtitles | حاولت استدعاء له، وأنه توجه مباشرة إلى البريد الصوتي. |
| And I tried calling your home and I tried calling your cell and there was no answer. | Open Subtitles | وحاولت الإتصال بك في منزلك وحاولت الإتصال بك في هاتفك الخلوي ولم يكن هناك رد |
| He tried calling me last night, | Open Subtitles | حاول الاتصال بي ليلة البارحة. |
| You tried calling Jessica Murphy twice in the last two days. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic} حاولتَ مُهاتفة (جيس ميرفي) مرّتين خلال اليومين الماضيين. |
| I tried calling you hundreds of times, begging you to talk to me, begging you to get help. | Open Subtitles | حاولتُ الإتّصال بك مئات المرّات، توسّلتُ إليك بأن تتحدّث معي، توسّلتُ إليك بأن تحصل على مساعدة. |
| Well, we tried calling his phone, but we can see from the footage he's got it in airplane mode. | Open Subtitles | حسناً حاولنا الأتصال بذلك الهاتف و لكن نستطيع أن نرى من اللقطات أنه يضع الجهاز في وضعية الطيران |
| All right, we tried calling everyone... the driver, the teachers, the students. | Open Subtitles | - حسنا، لقد حاولنا الاتصال بالجميع السائق، المدرسين، الطلبة |
| Hey, I tried calling, but I think your ringer's off. | Open Subtitles | مرحبا , جربت الإتصال لكن أظن أن هاتفك مغلق إنها تريد مساعدتك |
| Yes, sir. (Projector and camera shutter clicking) Lauren, I tried calling the President. | Open Subtitles | نعم, يا سيدي لورين,تعبت من الأتصال بالرئيس |